| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
FOX
[巫文] MUSANG
[中文] 狐狸
[拼音] HU LI
Wild fox - beware of cunning person
[中文] 射狐狸-将会买含有毛质的东西
Shooting fox - will be buying something of fur
[中文] 野性的狐狸-小心狡猾的人
|
 |
029
|
2523
0523
|
DEER
[巫文] RUSA
[中文] 鹿
[拼音] LU
Will reach high position
[中文] 将达到高职位
|
 |
013
029
|
0560
0516
2516
|
MEASURING CLOTH
[巫文] UKUR BAJU
[中文] 测量布
[拼音] CE LIANG BU
|
 |
029
013
134
123
|
1029
|
TAILORING CLOTHES
[巫文] MENJAHIT PAKAIAN
[中文] 做衣服
[拼音] ZUO YI FU
|
 |
029
|
|
FOX
[巫文] MUSANG
[中文] 狐狸 狐狸 FOX
[拼音] HU LI HU LI FOX
|
观音千字 |
029
|
|
TAILORING CLOTHES
[巫文] MENJAHIT PAKAIAN
[中文] 做衣服
[拼音] ZUO YI FU
|
大伯公千字 |
029
|
|
LU
[中文] 律
[拼音] LV
|
 |
|
6029
9029
|
LAW
[巫文] UNDANG UNDANG
[中文] 法律
[拼音] FA LV
|
 |
|
6029
9029
|
NUN
[巫文] BIARAWATI
[中文] 尼姑
[拼音] NI GU
|
 |
806
841
852
853
|
0291
2291
3220
4220
|
NUN
[巫文] BIARAWATI
[中文] 尼姑
[拼音] NI GU
|
 |
|
0291
|
NUN
[巫文] BIARAWATI
[中文] 尼姑
[拼音] NI GU
|
 |
|
0291
2291
0344
2344
|
NUN
[巫文] BIARAWATI
[中文] 尼姑
[拼音] NI GU
|
大伯公万字 |
|
0291
|
MENG
[中文] 律
[拼音] LV
|
大伯公万字 |
|
6029
|
BUCKET
[巫文] TIMBA
[中文] 桶
[拼音] TONG
|
 |
|
1029
7029
933
936
|
BUCKET
[巫文] TIMBA
[中文] 水桶
[拼音] SHUI TONG
|
 |
|
1029
|
BUCKET
[巫文] TIMBA
[中文] 桶
[拼音] TONG
|
 |
|
1029
7029
|
HUNTER
[巫文] PEMBURU
[中文] 猎人
[拼音] LIE REN
|
 |
|
0290
2290
|
HUNTER
[巫文] PEMBURU
[中文] 猎人
[拼音] LIE REN
|
 |
|
0290
|
HUNTER
[巫文] PEMBURU
[中文] 猎人
[拼音] LIE REN
|
 |
|
0290
|
HUNTER
[巫文] PEMBURU
[中文] 猎人
[拼音] LIE REN
|
 |
|
0290
2290
|
HUNTER
[巫文] PEMBURU
[中文] 猎人
[拼音] LIE REN
|
大伯公万字 |
|
0290
|
INDIAN
[巫文] ORANG INDIA
[中文] 印度人
[拼音] YIN DU REN
|
 |
|
0293
2293
|
INDIAN
[巫文] ORANG INDIA
[中文] 印度人
[拼音] YIN DU REN
|
大伯公万字 |
|
0293
|
JAGUAR
[巫文] HARIMAU AMERIKA
[中文] 美洲虎
[拼音] MEI ZHOU HU
|
 |
|
7029
|
MEDIUM
[巫文] BOMOH PERANTARA
[中文] 灵媒
[拼音] LING MEI
|
 |
|
0295
2295
|
TRANCE
[巫文] KEADAAN KHAYAL
[中文] 跳童
[拼音] TIAO TONG
|
大伯公万字 |
|
0295
|
WASHER
[巫文] MESIN BASUH
[中文] 洗衣机
[拼音] XI YI JI
|
 |
|
0296
2296
|
ACCUSED
[巫文] DITUDUH
[中文] 被告
[拼音] BEI GAO
|
 |
|
2029
|
BASTARD
[巫文] ANAK HARAM / ANAK LUAR NIKAH
[中文] 私生子
[拼音] SI SHENG ZI
|
 |
|
0292
2292
|
BASTARD
[巫文] ANAK HARAM / ANAK LUAR NIKAH
[中文] 私生子
[拼音] SI SHENG ZI
|
 |
|
0292
|
BASTARD
[巫文] ANAK HARAM / ANAK LUAR NIKAH
[中文] 私生子
[拼音] SI SHENG ZI
|
大伯公万字 |
|
0292
|
RED SUN
[巫文] MATAHARI MERAH
[中文] 红日
[拼音] HONG RI
|
 |
|
0029
2029
|
STATUTE
[巫文] STATUT
[中文] 法令
[拼音] FA LING
|
 |
|
6029
|
COOKBOOK
[巫文] BUKU MASAKAN
[中文] 菜谱
[拼音] CAI PU
|
 |
|
4029
|
LAW BOOK
[巫文] BUKU UNDANG-UNDANG
[中文] 律
[拼音] LV
|
 |
|
6029
|
PENKNIFE
[巫文] PISAU KECIL
[中文] 小刀
[拼音] XIAO DAO
|
 |
|
0299
|
TALL MAN
[巫文] LELAKI TINGGI
[中文] 高男人
[拼音] GAO NAN REN
|
 |
|
0298
2298
|
TALL MAN
[巫文] LELAKI TINGGI
[中文] 高佬
[拼音] GAO LAO
|
 |
|
0298
|
TALL MAN
[巫文] LELAKI TINGGI
[中文] 高男人
[拼音] GAO NAN REN
|
 |
|
0298
|
TALL MAN
[巫文] LELAKI TINGGI
[中文] 高佬
[拼音] GAO LAO
|
大伯公万字 |
|
0298
|
TALL GUYS
[巫文] LELAKI TINGGI
[中文] 高个子男人
[拼音] GAO GE ZI NAN REN
|
 |
|
0298
2298
|
BRIDESMAID
[巫文] PENGAPIT PENGANTIN PEREMPUAN
[中文] 伴娘
[拼音] BAN NIANG
|
 |
|
0297
2297
|
BRIDESMAID
[巫文] PENGAPIT PENGANTIN PEREMPUAN
[中文] 伴娘
[拼音] BAN NIANG
|
 |
|
0297
|
BRIDESMAID
[巫文] PENGAPIT PENGANTIN PEREMPUAN
[中文] 伴娘
[拼音] BAN NIANG
|
 |
|
0297
|
BRIDESMAID
[巫文] PENGAPIT PENGANTIN PEREMPUAN
[中文] 伴娘
[拼音] BAN NIANG
|
大伯公万字 |
|
0297
|
INDIAN MAN
[巫文] LELAKI INDIA
[中文] 印度男子
[拼音] YIN DU NAN ZI
|
 |
|
0293
2293
|
INDIAN MAN
[巫文] LELAKI INDIA
[中文] 印度男人
[拼音] YIN DU NAN REN
|
 |
|
0293
|
INDIAN MAN
[巫文] LELAKI INDIA
[中文] 印度男子
[拼音] YIN DU NAN ZI
|
 |
|
0293
|
NUMEROLOGY
[巫文] NUMEROLOGI
[中文] 命理学
[拼音] MING LI XUE
|
 |
|
0291
|
RAINFOREST
[巫文] HUTAN HUJAN
[中文] 雨林
[拼音] YU LIN
|
 |
|
8029
|
BRIDESMAIDS
[巫文] PENGAPIT PEREMPUAN
[中文] 伴娘
[拼音] BAN NIANG
|
 |
|
0297
2297
|
CAR ON FIRE
[巫文] KERETA TERBAKAR
[中文] 车着火
[拼音] CHE ZHAO HUO
|
 |
|
9029
|
CAR ON FIRE
[巫文] KERETA TERBAKAR
[中文] 车着火
[拼音] CHE ZHAO HUO
|
大伯公万字 |
|
9029
|
DUMB WAITER
[巫文] PENGANKUT BARANG NAIK
[中文] 小型升降机
[拼音] XIAO XING SHENG JIANG JI
|
 |
|
0296
|
LAW STATUTE
[巫文] AKTA UNDANG-UNDANG
[中文] 成文法律
[拼音] CHENG WEN FA LV
|
 |
|
6029
|
RAIN FOREST
[巫文] HUTAN HUJAN
[中文] 雨林
[拼音] YU LIN
|
 |
|
8029
|
ONE-EYED MAN
[巫文] ORANG SATU MATA
[中文] 一只眼的男人
[拼音] YI ZHI YAN DE NAN REN
|
 |
|
0294
|
ROAD CLOSURE
[巫文] PENUTUPAN JALAN
[中文] 封路
[拼音] FENG LU
|
 |
|
2029
|
ROAD CLOSURE
[巫文] PENUTUPAN JALAN
[中文] 封路
[拼音] FENG LU
|
大伯公万字 |
|
2029
|
ROTATE HORSE
[巫文] KUDA BERPUSING
[中文] 旋转木马
[拼音] XUAN ZHUAN MU MA
|
 |
|
3029
4029
|
CAME IN THIRD
[巫文] YANG KETIGA DATANG
[中文] 第三个到
[拼音] DI SAN GE DAO
|
 |
|
9029
|
CARING PERSON
[巫文] ORANG YANG PRIHATIN
[中文] 有爱心的人
[拼音] YOU AI XIN DE REN
|
 |
|
4029
|
CARING PERSON
[巫文] ORANG YANG PRIHATIN
[中文] 有爱心的人
[拼音] YOU AI XIN DE REN
|
大伯公万字 |
|
4029
|
CLUMSY WAITER
[巫文] PELAYAN KEKOK
[中文] 苯的侍者
[拼音] BEN DE SHI ZHE
|
 |
|
0296
|
DEATH GALLOWS
[巫文] TIANG GANTUNG MAUT
[中文] 绞刑
[拼音] JIAO XING
|
 |
|
8029
|
DEATH GALLOWS
[巫文] TIANG GANTUNG MAUT
[中文] 绞刑
[拼音] JIAO XING
|
大伯公万字 |
|
8029
|
TEMPLE MEDIUM
[巫文] BOMOH TOKONG CINA
[中文] 庙宇的中间
[拼音] MIAO YU DE ZHONG JIAN
|
 |
|
0295
2295
|
TEMPLE MEDIUM
[巫文] BOMOH TOKONG CINA
[中文] 跳童
[拼音] TIAO TONG
|
 |
|
0295
|
TEMPLE MEDIUM
[巫文] BOMOH TOKONG CINA
[中文] 庙宇的中间
[拼音] MIAO YU DE ZHONG JIAN
|
 |
|
0295
|
WATERING PAIL
[巫文] BALDI AIR
[中文] 水桶
[拼音] SHUI TONG
|
大伯公万字 |
|
1029
|
ABANDONED BABY
[巫文] BAYI DIBUANG
[中文] 弃婴
[拼音] QI YING
|
 |
|
0299
2299
|
ABANDONED BABY
[巫文] BAYI DIBUANG
[中文] 弃婴
[拼音] QI YING
|
 |
|
0299
|
ABANDONED BABY
[巫文] BAYI DIBUANG
[中文] 弃婴
[拼音] QI YING
|
 |
|
0299
2299
|
ABANDONED BABY
[巫文] BAYI DIBUANG
[中文] 弃婴
[拼音] QI YING
|
大伯公万字 |
|
0299
|
MERRY-GO-ROUND
[巫文] KUDA PUSING
[中文] 旋转木马
[拼音] XUAN ZHUAN MU MA
|
 |
|
3029
4029
|
MERRY-GO-ROUND
[巫文] KUDA PUSING
[中文] 旋转木马
[拼音] XUAN ZHUAN MU MA
|
 |
|
3029
|
MERRY-GO-ROUND
[巫文] KUDA PUSING
[中文] 旋转木马
[拼音] XUAN ZHUAN MU MA
|
大伯公万字 |
|
3029
|
RED COLOUR SUN
[巫文] MATAHARI TERIK
[中文] 红太阳
[拼音] HONG TAI YANG
|
 |
|
0029
2029
|
RED COLOUR SUN
[巫文] MATAHARI TERIK
[中文] 红色太阳
[拼音] HONG SE TAI YANG
|
 |
|
0029
|
RED COLOUR SUN
[巫文] MATAHARI TERIK
[中文] 红色太阳
[拼音] HONG SE TAI YANG
|
大伯公万字 |
|
0029
|
BIRD NEST DRINK
[巫文] MINUMAN SARANG BURUNG
[中文] 燕窝饮料
[拼音] YAN WO YIN LIAO
|
 |
|
5029
|
MEASURING DRESS
[巫文] MENGUKUR KAIN WANITA
[中文] 测量衣服
[拼音] CE LIANG YI FU
|
 |
|
0029
|
ONE-EYED PERSON
[巫文] ORANG BERMATA SATU
[中文] 单眼人
[拼音] DAN YAN REN
|
大伯公万字 |
|
0294
|
WIN THIRD PRIZE
[巫文] MENANG HADIAH KETIGA
[中文] 胜利第3奖金
[拼音] SHENG LI DI 3 JIANG JIN
|
 |
|
9029
|
FEMALE TIN MINER
[巫文] PELOMBONG BIJIH TIMAH WANITA
[中文] 女锡矿工
[拼音] NV XI KUANG GONG
|
 |
|
0296
2296
|
MAN WITH ONE EYE
[巫文] LELAKI BERMATA SATU
[中文] 独眼男人
[拼音] DU YAN NAN REN
|
 |
|
0294
|
PAIL WITH A HOLE
[巫文] BALDI BERLUBANG
[中文] 桶有洞
[拼音] TONG YOU DONG
|
 |
|
1029
|
STEWED BIRD NEST
[巫文] MERENDIH SARANG BUNGA
[中文] 炖鸟窝
[拼音] DUN NIAO WO
|
 |
|
5029
8029
|
STEWED BIRD NEST
[巫文] MERENDIH SARANG BUNGA
[中文] 炖燕窝
[拼音] DUN YAN WO
|
 |
|
5029
|
STEWED BIRD NEST
[巫文] MERENDIH SARANG BUNGA
[中文] 炖燕窝
[拼音] DUN YAN WO
|
大伯公万字 |
|
5029
|
ECONOMIC SANCTION
[巫文] SEKATAN EKONOMI
[中文] 经济制裁
[拼音] JING JI ZHI CAI
|
 |
|
7029
|
ECONOMIC SANCTION
[巫文] SEKATAN EKONOMI
[中文] 经济制裁
[拼音] JING JI ZHI CAI
|
大伯公万字 |
|
7029
|
ABANDONED BABY BOY
[巫文] BAYI LELAKI DI BUANG
[中文] 男弃婴
[拼音] NAN QI YING
|
 |
|
1029
|
ILLEGITIMATE CHILD
[巫文] ANAK LUAR NIKAH
[中文] 私生子
[拼音] SI SHENG ZI
|
 |
|
0292
|
ILLEGITIMATE CHILD
[巫文] ANAK LUAR NIKAH
[中文] 私生子
[拼音] SI SHENG ZI
|
 |
|
0292
2292
|
STEWED BIRD'S NEST
[巫文] SARANG BURUNG REBUS
[中文] 炖燕窝
[拼音] DUN YAN WO
|
 |
|
5029
8029
|
TIN MINE LADY WORKER
[巫文] PEKERJA WANITA LOMBONG TIMAH
[中文] 琉琅女
[拼音] LIU LANG NV
|
 |
|
0296
|
TIN MINE LADY WORKER
[巫文] PEKERJA WANITA LOMBONG TIMAH
[中文] 琉琅女
[拼音] LIU LANG NV
|
大伯公万字 |
|
0296
|
ESSENCE OF SNAKE GALL
[巫文] INTI PATI HEMPEDU ULAR
[中文] 蛇胆的汁
[拼音] SHE DAN DE ZHI
|
 |
|
5029
|
MAN WITH ONLY ONE EYE
[巫文] LELAKI YANG MEMPUNYAI SATU MATA SAJA
[中文] 单眼佬
[拼音] DAN YAN LAO
|
 |
|
0294
2294
|
MAN WITH ONLY ONE EYE
[巫文] LELAKI YANG MEMPUNYAI SATU MATA SAJA
[中文] 单眼佬
[拼音] DAN YAN LAO
|
 |
|
0294
2294
|
ARTIFICIAL INTELLIGENCE
[巫文] BERPURA-PURA PANDAI
[中文] 人工智能
[拼音] REN GONG ZHI NENG
|
 |
|
4029
|
MERRY-GO-ROUND CAROUSEL
[巫文] KUDA PUSING
[中文] 旋转木马
[拼音] XUAN ZHUAN MU MA
|
 |
|
3029
|
TAILOR TAKING MEASUREMENTS
[巫文] TAKANG JAHIT MEMBUAT UKURAN BADAN
[中文] 裁缝度量尺寸
[拼音] CAI FENG DU LIANG CHI CUN
|
 |
|
0029
|