简介 |
来源 |
4D |
3D |
NAN
[中文] ÄÐ
[拼音] NAN
|
|
6165
9165
|
|
BEER
[巫文] BIR
[中文] Æ¡¾Æ
[拼音] PI JIU
|
|
1650
|
|
DRUM
[巫文] GENDANG
[中文] ¹Ä
[拼音] GU
Drum beat - warning that a traffic accident is imminent
[中文] ¹ÄÉù£½»Í¨ÒâÍâ¼´½«À´ÁÙ
|
|
7186
1186
|
165
|
HORN
[巫文] TANDUK
[中文] ´¥½Ç
[拼音] CHU JIAO
|
|
3063
4063
1165
7165
|
|
SEAT
[巫文] TEMPAT DUDUK
[中文] ×ùλ
[拼音] WEI ZI
|
|
1650
7650
|
|
NARWHAL
[巫文] IKAN NARWHAL
[中文] ¶À½Ç¾¨
[拼音] DU JIAO JING
|
|
1657
|
|
BRAKE OIL
[巫文] MINYAK BREK
[中文] ɲ³µÆ÷ÓÍ
[拼音] ZHI DONG ZHA YOU
|
|
1658
7658
|
|
BRAKE OIL
[巫文] MINYAK BREK
[中文] ɲ³µÆ÷ÓÍ
[拼音] ZHI DONG ZHA YOU
|
|
1658
|
|
DRUMSTICK
[巫文] PEMUKUL GENDANG
[中文] ¹Äé¢
[拼音] GU CHUI
|
|
1651
|
|
OIL SPRAY
[巫文] SEMBURAN MINYAK
[中文] ÅçÉäÓÍ
[拼音] YOU SHUI HUA
|
|
1659
|
659
687
|
LADIES DAY
[巫文] HARI PEREMPUAN
[中文] ŮʿÓÅ»ÝÈÕ
[拼音] NU SHI TIAN
|
|
7165
|
|
OIL FILTER
[巫文] PENAPIS MINYAK
[中文] Ó͹ýÂËÆ÷
[拼音] YOU GUO L¨¸ QI
|
|
1656
|
|
ARCTIC TERN
[巫文] BULUH ARTIK
[中文] ±±¼«ëø
[拼音] BEI JI TENG
|
|
2165
|
|
SAND CASTLE
[巫文] KOTA PASIR
[中文] ɳ³Ç±¤
[拼音] SHA CHENG BAO
|
|
8165
|
|
BEATING DRUM
[巫文] MAIN GENDANG
[中文] ´ò¹Ä
[拼音] DA GU
|
|
6165
|
|
PAWN RECEIPT
[巫文] RESIT GADAI
[中文] µÖѺÊÕ¾Ý
[拼音] ZU ZI SHOU JU
|
|
1652
7652
|
|
BLOWING CONCH
[巫文] MENIUP KEPAH
[中文] ´µ±´¿Ç
[拼音] CHUI BEI KE
|
|
1165
|
|
DEAD ATHLETES
[巫文] ATLIT SUDAH MATI
[中文] ËÀÁ˵ÄÔ˶¯Ô±
[拼音] SI LE DE YUN DONG YUAN
|
|
4165
|
|
CLOTH LEAF FAN
[巫文] KIPAS TANGGAN KAIN
[中文] ²¼Ò¶ÉÈ×Ó
[拼音] BU YE SHAN ZI
|
|
3165
|
|
WASHING POWDER
[巫文] SERBUK SABUN
[中文] Ï´Ò·Û
[拼音] XI DE HUO YAO
|
|
1659
|
|
WASHING MACHINE
[巫文] MESIN BASUH
[中文] Ï´Ò»ú
[拼音] XI YI JI
|
|
1654
7654
|
|
WASHING MACHINE
[巫文] MESIN BASUH
[中文] Ï´Ò»ú
[拼音] XI YI JI
|
|
1654
|
|
COOKING UTENSILS
[巫文] ALAT-ALAT MEMASAK
[中文] ÅëÖóµÄÓþß
[拼音] ZHU QU GOU DE UTENSILS
|
|
1659
7659
|
|
PIG GIVING BIRTH
[巫文] IBU BABI BERANAK
[中文] ĸÖíÉúСÖí
[拼音] SHENG HAI ZI DE ZHU
|
|
5165
8165
|
|
PIG GIVING BIRTH
[巫文] IBU BABI BERANAK
[中文] ĸÖíÉúСÖí
[拼音] SHENG HAI ZI DE ZHU
|
|
5165
|
|
PAWN SHOP RECEIPT
[巫文] SURAT PAJAK GADAI
[中文] µ±ÆÌÊÕ¾Ý
[拼音] ZU ZI SHANG DIAN SHOU JU
|
|
1652
|
|
ENGLISH DICTIONARY
[巫文] KAMUS INGGERIS
[中文] Ó¢Óï´Êµä
[拼音] YING YU CI DIAN
|
|
1653
7653
|
|
ENGLISH DICTIONARY
[巫文] KAMUS INGGERIS
[中文] Ó¢Óï´Êµä
[拼音] YING YU CI DIAN
|
|
1653
|
|
KIDNAPPED VICTIM KILLED
[巫文] MANGSA CULIK DIBUNUH
[中文] °ó¼ÜÊܺ¦Õß±»É±
[拼音] BANG JIA SHOU HAI ZHE BEI SHA
|
|
9165
|
|
OLD MAN CLIMBING A TREE
[巫文] ORANG TUA PANJAT POKOK
[中文] ÀÏÈËÅÀÊ÷
[拼音] LAO REN PA SHU
|
|
0165
2165
|
|
OLD MAN CLIMBING A TREE
[巫文] ORANG TUA PANJAT POKOK
[中文] ÀÏÈËÅÀÊ÷
[拼音] LAO REN PA SHU
|
|
0165
|
|
SYMBOL OF "YIN AND YANG"
[巫文] LAMBANG "YIN AND YANG"
[中文] ÒõÓëÑôÏóÕ÷
[拼音] SIMBOLDE ¡° YUN HE YANG¡±
|
|
1655
|
|
ATM CARD STUCK IN MACHINE
[巫文] KAD ATM TERSANGKUT DALAM MESIN
[中文] Ìá¿î¿¨¼ÐÔÚÌá¿î»úÄÚ
|
|
1657
|
|
HAND FAN MADE OF DRIED GRASS
[巫文] KIPAS TANGAN DI BUAT DARI RUMPUT KERING
[中文] ÓøɲÝ×öµÄÉÈ×Ó
|
|
3165
|
|
"SAP YEE CHI" CARD GAMBLING GAME
|
|
2165
|
|
AGORAPHOBIA (FEAR OF OPEN SPACES)
[巫文] AGORAFOBIA(TAKUT UNTUK BUKA RUANG)
[中文] ¹ã³¡¿Ö²ÀÖ¢
|
|
0165
|
|