| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
MILO
[巫文] MILO
[中文] 美禄
[拼音] MEI LU
|
 |
203
202
|
4203
|
WATCHING MOVIE
[巫文] MENONTON WAYANG
[中文] 看戏
[拼音] KAN XI
|
 |
202
|
|
CINEMA AUDIENCE
[巫文] PENONTON PAWAGAM
[中文] 电影院观众
[拼音] DIAN YING YUAN GUAN ZHONG
|
 |
202
203
|
4202
|
CONCEPT STAGE
[巫文] PENTAS KONSEP
[中文] 戏台/舞台 戲台/舞台 CONCEPT STAGE
[拼音] XI TAI / WU TAI XI TAI / WU TAI CONCEPT STAGE
|
观音千字 |
202
|
|
WATCHING MOVIE
[巫文] MENONTON WAYANG
[中文] 看戏
[拼音] KAN XI
|
大伯公千字 |
202
|
|
YI
[中文] 笠
[拼音] LI
|
大伯公万字 |
|
1202
|
ROW
[巫文] BARISAN
[中文] 一排
[拼音] YI PAI
|
 |
|
6202
9202
|
CAGE
[巫文] SANGKAR
[中文] 笼
[拼音] LONG
Empty cage - denotes an elopement or a loss of opportunity through carelessness.
[中文] 空的笼子--因为粗心而丧失机会。
Cage full of birds - a relief from anxiety which could come through a sizeable inheritance.
[中文] 笼子装满鸟--忧虑将会缓解,因得到一笔相当大的遗产。
Two birds in a cage - signify your love affair is successful.
[中文] 笼子有两只鸟--表示恋爱成功。
|
 |
474
466
|
1253
3202
|
CAGE
[巫文] SANGKAR
[中文] 鸟笼
[拼音] NIAO LONG
|
 |
|
3202
|
LEGO
[巫文] LEGO
[中文] 乐高
[拼音] LE GAO
|
 |
|
4202
|
LEGO
[巫文] LEGO
[中文] 乐高
[拼音] LE GAO
|
大伯公万字 |
|
4202
|
XING
[中文] 行
[拼音] XING
|
 |
|
6202
9202
|
XING
[中文] 行
[拼音] XING
|
大伯公万字 |
|
6202
|
COUPLE
[巫文] PASANGAN
[中文] 夫妇
[拼音] FU FU
|
 |
025
035
|
2025
|
SYABAS
[巫文] SYABAS
[中文] 雪州水供公司
[拼音] XUE ZHOU SHUI GONG GONG SI
|
 |
|
2024
|
SYABAS
[巫文] SYABAS
[中文] 雪州水供公司
[拼音] XUE ZHOU SHUI GONG GONG SI
|
大伯公万字 |
|
2024
|
ACCUSED
[巫文] DITUDUH
[中文] 被告
[拼音] BEI GAO
|
 |
|
2029
|
LATRINE
[巫文] TANDAS
[中文] 厕所
[拼音] CE SUO
|
 |
|
7202
|
RED SUN
[巫文] MATAHARI MERAH
[中文] 红日
[拼音] HONG RI
|
 |
|
0029
2029
|
BIRDCAGE
[巫文] SANGKAR BURUNG
[中文] 鸟笼 鳥籠 BIRDCAGE
[拼音] NIAO LONG NIAO LONG \ BIRDCAGE
|
 |
|
1253
7253
3202
4202
|
COW DEAD
[巫文] LEMBU MATI
[中文] 死牛
[拼音] SI NIU
|
 |
|
0020
2020
|
EUROPEAN
[巫文] ORANG EUROPAH
[中文] 欧洲人
[拼音] OU ZHOU REN
|
 |
|
0202
2202
|
EUROPEAN
[巫文] ORANG EUROPAH
[中文] 欧人
[拼音] OU REN
|
 |
|
0202
|
EUROPEAN
[巫文] ORANG EUROPAH
[中文] 欧洲人
[拼音] OU ZHOU REN
|
 |
|
0202
|
EUROPEAN
[巫文] ORANG EUROPAH
[中文] 欧人
[拼音] OU REN
|
大伯公万字 |
|
0202
|
HOMESTAY
[巫文] HOMESTAY
[中文] 民宿
[拼音] MIN SU
|
 |
|
2028
|
HOMESTAY
[巫文] HOMESTAY
[中文] 民宿
[拼音] MIN SU
|
大伯公万字 |
|
2028
|
JOGATHON
[巫文] JOGATHON
[中文] 义山行
[拼音] YI SHAN XING
|
 |
|
2026
|
JOGATHON
[巫文] JOGATHON
[中文] 义山行
[拼音] YI SHAN XING
|
大伯公万字 |
|
2026
|
REPORTER
[巫文] PEMBERITA
[中文] 记者
[拼音] JI ZHE
|
 |
|
9202
|
RICE HAT
[巫文] TOPI PADI
[中文] 笠
[拼音] LI
|
 |
|
1202
|
BIRD CAGE
[巫文] SANGKAR BURUNG
[中文] 鸟笼
[拼音] NIAO LONG
|
大伯公万字 |
|
3202
|
EUROPEANS
[巫文] ORANG EROPAH
[中文] 欧洲人
[拼音] OU ZHOU REN
|
 |
|
0202
2202
|
SCARECROW
[巫文] ORANG-ORANG
[中文] 稻草人
[拼音] DAO CAO REN
|
 |
|
8202
|
STRAW HAT
[巫文] TOPI PELADANG
[中文] 稻草帽子
[拼音] DAO CAO MAO ZI
|
 |
|
1202
|
ACCOUNTANT
[巫文] AKAUNTAN
[中文] 会计师
[拼音] KUAI JI SHI
|
 |
|
2028
|
BAMBOO HAT
[巫文] TOPI BULUH
[中文] 竹帽
[拼音] ZHU MAO
|
 |
|
1202
7202
|
DIPHTHERIA
[巫文] DIFTERIA
[中文] 白喉
[拼音] BAI HOU
|
 |
|
5202
8202
|
DIPHTHERIA
[巫文] DIFTERIA
[中文] 白喉
[拼音] BAI HOU
|
 |
|
5202
8202
|
DIPHTHERIA
[巫文] DIFTERIA
[中文] 白喉
[拼音] BAI HOU
|
大伯公万字 |
|
5202
|
SMALL ROAD
[巫文] JALAN KECIL
[中文] 行
[拼音] XING
|
 |
|
6202
|
ACCESS CARD
[巫文] KAD CAPAIAN
[中文] 存取卡片
[拼音] CUN QU KA PIAN
|
 |
|
2027
|
BROKEN HEAD
[巫文] KEPALA PECAH
[中文] 头破
[拼音] TOU PO
|
 |
|
0025
2025
|
BROKEN HEEL
[巫文] KASUT TINGGI PATAH
[中文] 脚后跟断了
[拼音] JIAO HOU GEN DUAN LE
|
 |
|
0027
2027
|
CATTLE DIED
[巫文] LEMBU MATI
[中文] 牛死了
[拼音] NIU SI LE
|
 |
|
0020
2020
|
GENTLE LADY
[巫文] WANITA LEMAH LEMBUT
[中文] 温和的女人
[拼音] WEN HE DE NV REN
|
 |
|
6202
|
VISION 2020
[巫文] WAWASAN 2020
[中文] 2020宏愿
[拼音] 2020 HONG YUAN
|
 |
|
9950
|
VISION 2020
[巫文] WAWASAN 2020
[中文] 2020宏愿
[拼音] 2020 HONG YUAN
|
 |
|
2020
|
ABUSED CHILD
[巫文] PENDERAAN KANAK-KANAK
[中文] 虐待儿童
[拼音] NVE DAI ER TONG
|
 |
|
2025
|
BICYCLE LANE
[巫文] LORONG BASIKAL
[中文] 脚车道
[拼音] JIAO CHE DAO
|
 |
|
2020
|
BICYCLE LANE
[巫文] LALUAN BASIKAL
[中文] 脚车道,自行车道
[拼音] JIAO CHE DAO
|
大伯公万字 |
|
2020
|
CANCER DRUGS
[巫文] UBAT DADAH KANSER
[中文] 癌症麻药
[拼音] AI ZHENG MA YAO
|
 |
|
0021
2021
|
JOCKEY FALLS
[巫文] JOKI TERJATUH
[中文] 骑师摔下
[拼音] QI SHI SHUAI XIA
|
 |
|
0026
2026
|
LEISURE PARK
[巫文] TAMAN REKREASI
[中文] 休闲公园
[拼音] XIU XIAN GONG YUAN
|
 |
|
2022
|
LEISURE PARK
[巫文] TAMAN REKREASI
[中文] 休闲公园
[拼音] XIU XIAN GONG YUAN
|
大伯公万字 |
|
2022
|
ROAD CLOSURE
[巫文] PENUTUPAN JALAN
[中文] 封路
[拼音] FENG LU
|
 |
|
2029
|
ROAD CLOSURE
[巫文] PENUTUPAN JALAN
[中文] 封路
[拼音] FENG LU
|
大伯公万字 |
|
2029
|
ACADEMY AWARD
[巫文] HADIAH ACADEMI
[中文] 学术奖
[拼音] XUE SHU JIANG
|
 |
|
2026
|
CROOKED MOUTH
[巫文] MULUT SENGET
[中文] 歪嘴
[拼音] WAI ZUI
|
 |
|
0028
2028
|
DROWNED CHILD
[巫文] KANAK-KANAK MATI LEMAS
[中文] 小孩溺死
[拼音] XIAO HAI NI SI
|
 |
|
0022
2022
|
HEEL (BROKEN)
[巫文] TUMIT ROSAK
[中文] 鞋后跟坏了
[拼音] XIE HOU GEN HUAI LE
|
 |
|
0027
2027
|
REBEL ATTACKS
[巫文] SERANGAN PEMBERONTAK
[中文] 叛军袭击
[拼音] PAN JUN XI JI
|
 |
|
9202
|
REBEL ATTACKS
[巫文] SERANGAN PEMBERONTAK
[中文] 叛军袭击
[拼音] PAN JUN XI JI
|
大伯公万字 |
|
9202
|
TWISTED MOUTH
[巫文] MULUT SENGGET
[中文] 歪嘴
[拼音] WAI ZUI
|
 |
|
0028
2028
|
RED COLOUR SUN
[巫文] MATAHARI TERIK
[中文] 红太阳
[拼音] HONG TAI YANG
|
 |
|
0029
2029
|
TOURIST SEASON
[巫文] MUSIM PELANCONGAN
[中文] 旅游旺季
[拼音] LV YOU WANG JI
|
 |
|
2025
|
TOURIST SEASON
[巫文] MUSIM PELANCONGAN
[中文] 旅游旺季
[拼音] LV YOU WANG JI
|
大伯公万字 |
|
2025
|
WATCHING MOVIE
[巫文] MENONTON WAYANG
[中文] 看电影
[拼音] KAN DIAN YING
|
 |
|
3202
|
A CHILD DROWNED
[巫文] SEORANG KANAK-KANAK LEMAS
[中文] 小孩溺水身亡
[拼音] XIAO HAI NI SHUI SHEN WANG
|
 |
|
0022
2022
|
ABRAHAM LINCOLN
[巫文] ABRAHAM LINCOLN
[中文] 亚伯拉罕·林肯
[拼音] YA BO LA HAN LIN KEN
|
 |
|
2020
|
ABSCESS ON BACK
[巫文] BISUL DI BELAKANG
[中文] 在背部上的脓肿
[拼音] ZAI BEI BU SHANG DE NONG ZHONG
|
 |
|
2023
|
ABSCESS ON HEAD
[巫文] BISUL DI KEPALA
[中文] 在头上的脓肿
[拼音] ZAI TOU SHANG DE NONG ZHONG
|
 |
|
2022
|
CANCER MEDICINE
[巫文] UBAT KANSER
[中文] 癌症药剂
[拼音] AI ZHENG YAO JI
|
 |
|
0021
2021
|
DIGGING FOR GOLD
[巫文] MENGGALI UNTUK EMAS
[中文] 挖金
[拼音] WA JIN
|
 |
|
4202
|
JOCKEY FALL DOWN
[巫文] JOKI JATUH BAWAH
[中文] 骑师跌倒
[拼音] QI SHI DIE DAO
|
 |
|
0026
2026
|
LARGE BAMBOO HAT
[巫文] TOPI BULUH BESAR
[中文] 大的竹帽子
[拼音] DA DE ZHU MAO ZI
|
 |
|
1202
7202
|
THROAT INFECTION
[巫文] SAKIT KERONGKONG
[中文] 咽感染
[拼音] YAN GAN RAN
|
 |
|
5202
|
DEATH CERTIFICATE
[巫文] SIJIL MATI
[中文] 死亡证书
[拼音] SI WANG ZHENG SHU
|
 |
|
8202
|
DEATH CERTIFICATE
[巫文] SIJIL MATI
[中文] 死亡证书
[拼音] SI WANG ZHENG SHU
|
大伯公万字 |
|
8202
|
HAINAN COFFEE SHOP
[巫文] KEDAI KOPI HAINAN
[中文] 海南咖啡店
[拼音] HAI NAN KA FEI DIAN
|
 |
|
2023
|
HAINAN COFFEE SHOP
[巫文] KEDAI KOPI HAINAN
[中文] 海南咖啡店
[拼音] HAI NAN KA FEI DIAN
|
大伯公万字 |
|
2023
|
HEAD (CHOPPED OFF)
[巫文] KEPALA (PENGGAL)
[中文] 断头
[拼音] DUAN TOU
|
 |
|
0025
2025
|
TRANSPORTING LATEX
[巫文] MENGANGKUT LATEX
[中文] 运输乳胶
[拼音] YUN SHU RU JIAO
|
 |
|
2021
|
ANTI DUMPING DUTIES
[巫文] DUTI ANTILAMBAKAN
[中文] 反倾销税
[拼音] FAN QING XIAO SHUI
|
 |
|
7202
|
ANTI DUMPING DUTIES
[巫文] DUTI ANTILAMBAKAN
[中文] 反倾销税
[拼音] FAN QING XIAO SHUI
|
大伯公万字 |
|
7202
|
ATTACKED BY MAD MAN
[巫文] DISERANG ORANG GILA
[中文] 被疯子袭击
[拼音] BEI FENG ZI XI JI
|
 |
|
2202
|
TAIWAN NIGHT MARKET
[巫文] PASAR MALAM TAIWAN
[中文] 台湾夜市
[拼音] TAI WAN YE SHI
|
 |
|
2027
|
TAIWAN NIGHT MARKET
[巫文] PASAR MALAM TAIWAN
[中文] 台湾夜市
[拼音] TAI WAN YE SHI
|
大伯公万字 |
|
2027
|
ABSCESS UNDER ARMPIT
[巫文] BISUL DI BAWAH KETIAK
[中文] 腋下脓疮
[拼音] YE XIA NONG CHUANG
|
 |
|
2024
|
ATTACKED BY A MAD MAN
[巫文] DISERANG OLEH ORANG GILA
[中文] 被一个疯男人攻击
[拼音] BEI YI GE FENG NAN REN GONG JI
|
 |
|
2202
|
ROAD TAX NOT RENEWING
[巫文] CUKAI JALAN TIDAK DIPERBAHARUI
[中文] 没付路税
[拼音] MEI FU LU SHUI
|
 |
|
2202
|
ROAD TAX NOT RENEWING
[巫文] CUKAI JALAN TIDAK DIPERBAHARUI
[中文] 没付路税
[拼音] MEI FU LU SHUI
|
大伯公万字 |
|
2202
|
SPECIAL ECONOMIC ZONE
[巫文] ZON EKONOMI KHAS
[中文] 经济特区
[拼音] JING JI TE QU
|
 |
|
2021
|
SPECIAL ECONOMIC ZONE
[巫文] ZON EKONOMI KHAS
[中文] 经济特区
[拼音] JING JI TE QU
|
大伯公万字 |
|
2021
|
FALLING FROM A MOUNTAIN
[巫文] JATUH DARIPADA GUNUNG
[中文] 从山上跌下来
[拼音] CONG SHAN SHANG DIE XIA LAI
|
 |
|
0023
2023
|
SLIPPED FROM A MOUNTAIN
[巫文] TERGELINCIR DARI GUNUNG
[中文] 从山上滑落
[拼音] CONG SHAN SHANG HUA LUO
|
 |
|
0024
2024
|
ABSCESS UNDER THE ARMPIT
[巫文] BISUL DI BAWAH KETIAK
[中文] 在腋窝下面的脓肿
[拼音] ZAI YE WO XIA MIAN DE NONG ZHONG
|
 |
|
2024
|
PRETTY WOMAN WITH UGLY MAN
[巫文] GADIS CANTIK DENGAN LELAKI HODOH
[中文] 美女与丑男
[拼音] MEI NV YU CHOU NAN
|
 |
|
0024
2024
|
PRETTY WOMAN MARRIES AN UGLY MAN
[巫文] WANITA CANTIK BERKAHWIN DENGAN LELAKI HODOH
[中文] 美女嫁丑男
[拼音] MEI NV JIA CHOU NAN
|
 |
|
0023
2023
|
DIPHTHERIA (SERIOUS NOSE AND THROAT INFECTION)
[巫文] DIFTERIA (JANGKITAN HIDUNG DAN TEKAK YANG SERIUS)
[中文] 白喉
[拼音] BAI HOU
|
 |
|
5202
|
GENTLE
[巫文] LEMAH LEMBUT
[中文] 温和
[拼音] WEN HE
|
 |
|
6202
|
ABSCESS ON THE BACK
[巫文] BISUL DI BELAKANG
[中文] 在背后上的脓肿
[拼音] ZAI BEI HOU SHANG DE NONG ZHONG
|
 |
|
2023
|