| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
WOODCUTTER
[巫文] PEMOTONG KAYU
[中文] 筏木人
[拼音] FA MU REN
|
 |
237
209
|
2237
|
WOMAN PANNER
[巫文] WANITA LECEH
[中文] 淘洗沙金的女人
[拼音] TAO XI SHA JIN DE NV REN
|
 |
209
237
|
9209
|
HOMELESS WOMAN
[巫文] WANITA GELANDANGAN
[中文] 流浪妇
[拼音] LIU LANG FU
|
 |
209
|
|
MANTIS
[巫文] CENGKADAK
[中文] 螳螂 螳螂 MANTIS
[拼音] TANG LANG TANG LANG MANTIS
|
观音千字 |
209
|
|
HOMELESS WOMAN
[巫文] WANITA GELANDANGAN
[中文] 流浪妇
[拼音] LIU LANG FU
|
大伯公千字 |
209
|
|
DE
[巫文] DE
[中文] 德
[拼音] DE
|
 |
|
6209
9209
|
AES
[巫文] AES
[中文] 自动执法系统
[拼音] ZI DONG ZHI FA XI TONG
|
 |
|
2209
|
AES
[巫文] AES
[中文] 自动执法系统
[拼音] ZI DONG ZHI FA XI TONG
|
大伯公万字 |
|
2209
|
DAO
[巫文] DAO
[中文] 德
[拼音] DE
|
大伯公万字 |
|
6209
|
CHEF
[巫文] COOK / TUKANG MASAK
[中文] 厨师
[拼音] CHU SHI
|
 |
|
0209
2209
|
CHEF
[巫文] COOK / TUKANG MASAK
[中文] 厨师
[拼音] CHU SHI
|
 |
|
0209
|
ALARM
[巫文] KECEMASAN
[中文] 警报
[拼音] JING BAO
|
 |
|
2090
|
ALGAE
[巫文] RUMPAI AIR
[中文] 水藻
[拼音] SHUI ZAO
|
 |
|
2099
|
MORAL
[巫文] MORAL
[中文] 德
[拼音] DE
|
 |
|
6209
|
MORAL
[巫文] MORAL
[中文] 道德
[拼音] DAO DE
|
 |
|
6209
9209
|
SCONE
[巫文] BISKUT KECIL/SKON
[中文] 烤饼
[拼音] KAO BING
|
 |
|
8209
|
ALASKAN
[巫文] ORANG ALASKA
[中文] 阿拉斯加人
[拼音] A LA SI JIA REN
|
 |
|
2092
|
WINE BAR
[巫文] BAR ARAK
[中文] 葡萄酒酒吧
[拼音] PU TAO JIU JIU BA
|
 |
|
2097
|
ADULATION
[巫文] ANGKAT BODEK
[中文] 捧大脚
[拼音] PENG DA JIAO
|
 |
|
0091
2091
|
HEAD CHEF
[巫文] KETUA TUKANG MASAK
[中文] 伙头
[拼音] HUO TOU
|
 |
|
0209
|
HEAD CHEF
[巫文] KETUA TUKANG MASAK
[中文] 伙头
[拼音] HUO TOU
|
大伯公万字 |
|
0209
|
OLD WOMAN
[巫文] PEREMPUAN TUA
[中文] 老太婆
[拼音] LAO TAI PO
|
 |
|
9209
|
WIND FARM
[巫文] LADANG ANGIN
[中文] 风力发电厂
[拼音] FENG LI FA DIAN CHANG
|
 |
|
7209
|
CYBER CAF?
[巫文] KAFE SIBER
[中文] 网咖
[拼音] WANG KA
|
 |
|
2093
|
DRIED FISH
[巫文] IKAN KERING
[中文] 干鱼
[拼音] GAN YU
|
 |
|
2091
|
LAZY CHAIR
[巫文] KERUSI MALAS
[中文] 懒散的椅子
[拼音] LAN SAN DE YI ZI
|
 |
|
7209
|
TAU (CHEF)
[巫文] TAU (CEF)
[中文] 头厨
[拼音] TOU CHU
|
 |
|
2209
|
BAR COUNCIL
[巫文] MAJLIS PEGUAM
[中文] 律师公会
[拼音] LV SHI GONG HUI
|
 |
|
2090
|
BAR COUNCIL
[巫文] MAJLIS PEGUAM
[中文] 律师公会
[拼音] LV SHI GONG HUI
|
大伯公万字 |
|
2090
|
EXAMINATION
[巫文] PEPERIKSAAN
[中文] 考试
[拼音] KAO SHI
|
 |
|
0098
2098
|
SMALL ORGAN
[巫文] ORGAN KECIL
[中文] 小器官
[拼音] XIAO QI GUAN
|
 |
|
1209
|
SMALL PIANO
[巫文] PIANO KECIL
[中文] 小钢琴
[拼音] XIAO GANG QIN
|
 |
|
1209
7209
|
SMALL PIANO
[巫文] PIANO KECIL
[中文] 小琴
[拼音] XIAO QIN
|
 |
|
1209
|
SMALL PIANO
[巫文] PIANO KECIL
[中文] 小钢琴
[拼音] XIAO GANG QIN
|
 |
|
1209
7209
|
SMALL PIANO
[巫文] PIANO KECIL
[中文] 小琴
[拼音] XIAO QIN
|
大伯公万字 |
|
1209
|
ALBANIA FLAG
[巫文] BENDERA ALBANIA
[中文] 阿尔巴尼亚旗帜
[拼音] A ER BA NI YA QI ZHI
|
 |
|
2094
|
ALCOHOL SHOP
[巫文] KEDAI ALKOHOL
[中文] 白酒商店
[拼音] BAI JIU SHANG DIAN
|
 |
|
2097
|
BERSIH RALLY
[巫文] PERHIMPUNAN BERSIH
[中文] 净选盟集会
[拼音] JING XUAN MENG JI HUI
|
 |
|
2091
|
BERSIH RALLY
[巫文] PERHIMPUNAN BERSIH
[中文] 净选盟集会
[拼音] JING XUAN MENG JI HUI
|
大伯公万字 |
|
2091
|
CRYING GHOST
[巫文] HANTU MENANGIS
[中文] 鬼哭
[拼音] GUI KU
|
 |
|
0097
2097
|
CRYING GHOST
[巫文] HANTU MENANGIS
[中文] 鬼哭
[拼音] GUI KU
|
 |
|
0097
2097
|
MISSING GIRL
[巫文] PEREMPUAN TERHILANG
[中文] 失踪的女孩
[拼音] SHI ZONG DE NV HAI
|
 |
|
3209
|
MISSING GIRL
[巫文] PEREMPUAN TERHILANG
[中文] 失踪的女孩
[拼音] SHI ZONG DE NV HAI
|
 |
|
3209
4209
|
OSTRICH PARK
[巫文] TAMAN BURUNG UNTA
[中文] 鸵鸟园
[拼音] TUO NIAO YUAN
|
 |
|
2099
|
OSTRICH PARK
[巫文] TAMAN BURUNG UNTA
[中文] 鸵鸟园
[拼音] TUO NIAO YUAN
|
大伯公万字 |
|
2099
|
WIND TURBINE
[巫文] TURBIN ANGIN
[中文] 风力发电机
[拼音] FENG LI FA DIAN JI
|
大伯公万字 |
|
7209
|
DIGITAL PIANO
[巫文] PIANO DIGITAL
[中文] 数码钢琴
[拼音] SHU MA GANG QIN
|
 |
|
4209
|
DULANG WASHER
[巫文] PENCUCI DULANG
[中文] 洗矿盘
[拼音] XI KUANG PAN
|
 |
|
0209
|
DULANG WASHER
[巫文] PENCUCI DULANG
[中文] 洗矿盘
[拼音] XI KUANG PAN
|
 |
|
7209
|
INTERNET CAFE
[中文] 网咖
[拼音] WANG KA
|
大伯公万字 |
|
2093
|
MOBILE CLINIC
[巫文] KLINIK BERGERAK
[中文] 流动诊所
[拼音] LIU DONG ZHEN SUO
|
 |
|
2097
|
MOBILE CLINIC
[巫文] KLINIK BERGERAK
[中文] 流动诊所
[拼音] LIU DONG ZHEN SUO
|
大伯公万字 |
|
2097
|
BOYFRIEND DIED
[巫文] TEMAN LELAKI MENINGGAL DUNIA
[中文] 男朋友死了
[拼音] NAN PENG YOU SI LE
|
 |
|
0099
2099
|
BOYFRIEND DIES
[巫文] TEMAN LELAKI MENINGGAL DUNIA
[中文] 男朋友死了
[拼音] NAN PENG YOU SI LE
|
 |
|
0099
2099
|
KEEP THE FAITH
[巫文] KEKALKAN KEYAKINAN
[中文] 坚持信念
[拼音] JIAN CHI XIN NIAN
|
 |
|
8209
|
KEEP THE FAITH
[巫文] KEKALKAN KEYAKINAN
[中文] 坚持信念
[拼音] JIAN CHI XIN NIAN
|
大伯公万字 |
|
8209
|
ALBERT EINSTEIN
[巫文] ALBERT EINSTEIN
[中文] 阿伯特·爱因斯坦
[拼音] A BO TE AI YIN SI TAN
|
 |
|
2096
|
CAUGHT SMUGGLING
[巫文] DITANGKAP MENYELUDUP
[中文] 走私被抓
[拼音] ZOU SI BEI ZHUA
|
 |
|
0093
2093
|
GUARD INSPECTION
[巫文] MEMERIKSA BARISAN
[中文] 警卫检查
[拼音] JING WEI JIAN CHA
|
 |
|
0098
2098
|
TEACHER PROMOTED
[巫文] GURU DINAIKKAN PANGKAT
[中文] 教师升职
[拼音] JIAO SHI SHENG ZHI
|
大伯公万字 |
|
9209
|
ALASKAN GUARD DOG
[巫文] ANJING ALASKA
[中文] 阿拉斯加人警卫狗
[拼音] A LA SI JIA REN JING WEI GOU
|
 |
|
2093
|
BROKEN BLOOD ROOT
[巫文] AKAR DARAH PATAH
[中文] 断血根
[拼音] DUAN XUE GEN
|
 |
|
0092
2092
|
ALARM DID NOT RING
[巫文] JAM TIDAK BERDERING
[中文] 闹钟没响
[拼音] NAO ZHONG MEI XIANG
|
 |
|
2090
|
BLOOD VESSEL BURST
[巫文] PEMBULUH DARAH PUTUS
[中文] 断血根
[拼音] DUAN XUE GEN
|
 |
|
0092
2092
|
COPYRIGHT TRIBUNAL
[巫文] TRIBUNAL HAK CIPTA
[中文] 版权审裁处
[拼音] BAN QUAN SHEN CAI CHU
|
 |
|
2092
|
COPYRIGHT TRIBUNAL
[巫文] TRIBUNAL HAK CIPTA
[中文] 版权审裁处
[拼音] BAN QUAN SHEN CAI CHU
|
大伯公万字 |
|
2092
|
FOOTBALL CAPTAINCY
[巫文] KAPTEN BOLA SEPAK
[中文] 足球队长
[拼音] ZU QIU DUI ZHANG
|
 |
|
4209
|
FOOTBALL CAPTAINCY
[巫文] KAPTEN BOLA SEPAK
[中文] 足球队长
[拼音] ZU QIU DUI ZHANG
|
大伯公万字 |
|
4209
|
FORTESS UNBROKENED
[巫文] KUBU TIDAK TERTAWAN
[中文] 坚固堡垒
[拼音] JIAN GU BAO LEI
|
 |
|
2095
|
FORTESS UNBROKENED
[巫文] KUBU TIDAK TERTAWAN
[中文] 坚固堡垒
[拼音] JIAN GU BAO LEI
|
大伯公万字 |
|
2095
|
MEETING IN A DREAM
[巫文] JUMPA DALAM MIMPI
[中文] 梦中见面
[拼音] MENG ZHONG JIAN MIAN
|
 |
|
0095
2095
|
MISSING YOUNG LADY
[巫文] GADIS MUDA HILANG
[中文] 失踪的少女
[拼音] SHI ZONG DE SHAO NV
|
 |
|
3209
4209
|
MISSING YOUNG LADY
[巫文] GADIS MUDA HILANG
[中文] 失踪少女
[拼音] SHI ZONG SHAO NV
|
 |
|
3209
|
MISSING YOUNG LADY
[巫文] GADIS MUDA HILANG
[中文] 失踪少女
[拼音] SHI ZONG SHAO NV
|
大伯公万字 |
|
3209
|
PRAISE EXCESSIVELY
[巫文] MEMUJI BERLEBIHAN
[中文] 过分赞美
[拼音] GUO FEN ZAN MEI
|
 |
|
0091
2091
|
TEACHERS PROMOTION
[巫文] KENAIKAN PANGKAT GURU
[中文] 教师升格
[拼音] JIAO SHI SHENG GE
|
 |
|
9209
|
ALEXANDER THE GREAT
[巫文] ALEXANDER YANG AGUNG
[中文] 伟大的亚历山大
[拼音] WEI DA DE YA LI SHAN DA
|
 |
|
2098
|
FOREIGN AMBARSADDOR
[巫文] PEGAWAI DIPLOMATIK
[中文] 外交官
[拼音] WAI JIAO GUAN
|
 |
|
5209
8209
|
FEDERAL COURT APPEAL
[巫文] RAYUAN MAHKAMAH PERSEKUTUAN
[中文] 联邦上诉法院
[拼音] LIAN BANG SHANG SU FA YUAN
|
 |
|
2094
|
FEDERAL COURT APPEAL
[巫文] RAYUAN MAHKAMAH PERSEKUTUAN
[中文] 联邦上诉法院
[拼音] LIAN BANG SHANG SU FA YUAN
|
大伯公万字 |
|
2094
|
FOREIGN VIP VISITING
[巫文] LAWATAN ORANG KENAMAAN LUAR NEGERI
[中文] 外国的贵宾到访
[拼音] WAI GUO DE GUI BIN DAO FANG
|
 |
|
5209
|
VOTE COUNTING CENTRE
[巫文] PUSAT PENGIRAAN UNDI
[中文] 计票中心
[拼音] JI PIAO ZHONG XIN
|
 |
|
2098
|
VOTE COUNTING CENTRE
[巫文] PUSAT PENGIRAAN UNDI
[中文] 计票中心
[拼音] JI PIAO ZHONG XIN
|
大伯公万字 |
|
2098
|
CROSSING YELLOW RIVER
[巫文] MENYEBERANG SUNGAI KUNING
[中文] 渡黄河
[拼音] DU HUANG HE
|
 |
|
0096
2096
|
VISIST BY FOREIGN VIP
[巫文] DILAWAT OLEH VIP LUAR NEGARA
[中文] 被一个外国的贵宾访问
[拼音] BEI YI GE WAI GUO DE GUI BIN FANG WEN
|
 |
|
5209
|
ARRESTED FOR SMUGGLING
[巫文] DITANGKAP KERANA PENYELEDUPAN
[中文] 逮捕走私
[拼音] DAI BU ZOU SI
|
 |
|
0093
2093
|
MET SOMEONE IN A DREAM
[巫文] BERTEMU SESEORANG DALAM MIMPI
[中文] 梦中遇见某人
[拼音] MENG ZHONG YU JIAN MOU REN
|
 |
|
0095
2095
|
CROSSING A YELLOW RIVER
[巫文] SEBERANG SUNGAI KUNING
[中文] 横渡黄河
[拼音] HENG DU HUANG HE
|
 |
|
0096
2096
|
FOREIGN DIGNITARY VISIT
[巫文] LAWATAN KENAMAAN ASING
[中文] 外国要人到访
[拼音] WAI GUO YAO REN DAO FANG
|
大伯公万字 |
|
5209
|
HOSTAGE RELEASED SAFELY
[巫文] TAHANAN / TEBUSAN SELAMAT TERLEPAS
[中文] 人质被释放
[拼音] REN ZHI BEI SHI FANG
|
 |
|
0209
|
ILLEGAL MASSAGE PARLOUR
[巫文] PUSAT URUT HARAM
[中文] 非法按摩院
[拼音] FEI FA AN MO YUAN
|
 |
|
2096
|
ILLEGAL MASSAGE PARLOUR
[巫文] PUSAT URUT HARAM
[中文] 非法按摩院
[拼音] FEI FA AN MO YUAN
|
大伯公万字 |
|
2096
|
FOREIGN AMBASSADOR VISIT
[巫文] LAWATAN DUTA ASING
[中文] 外国人到访
[拼音] WAI GUO REN DAO FANG
|
 |
|
5209
|
DREAMED OF GOING OVERSEAS
[巫文] BERMIMPI PERGI LUAR NEGARA
[中文] 梦到出国
[拼音] MENG DAO CHU GUO
|
 |
|
2095
|
ENTERING INTO COOPERATION
[巫文] MEMBERIKAN KERJASAMA
[中文] 合作
[拼音] HE ZUO
|
 |
|
6209
|
FLIRTING WITH A CALL GIRL
[巫文] BERMAIN CINTA DENGAN PEREMPUAN PANGGILAN
[中文] 调戏应召女郎
[拼音] TIAO XI YING ZHAO NV LANG
|
 |
|
0094
2094
|
FOREIGN DIGNITARIES VISIT
[巫文] LAWATAN KENAMAAN ASING
[中文] 外国政要访问
[拼音] WAI GUO ZHENG YAO FANG WEN
|
 |
|
5209
8209
|
TORTURED BY JAPANESE SOLDIER
[巫文] DISEKSA OLEH ASKAR JEPUN
[中文] 被日本士兵折磨
[拼音] BEI RI BEN SHI BING ZHE MO
|
 |
|
0090
2090
|
FOOLING AROUND WITH A BAR GIRL
[巫文] BERGURAU SENDA DENGAN PELAYAN BAR
[中文] 与吧女开玩笑
[拼音] YU BA NV KAI WAN XIAO
|
 |
|
0094
2094
|
WATER TORTURE BY JAPANESE ARMY
[巫文] SEKSAAN AIR OLEH TENTERA JEPUN
[中文] 日军水刑
[拼音] RI JUN SHUI XING
|
 |
|
0090
2090
|
ATTENDING CIRCUMCISION CEREMONY
[巫文] MENGHADIRI UPACARA BERKHATAN/SUNAT
[中文] 出席割礼仪式
[拼音] CHU XI GE LI YI SHI
|
 |
|
2209
|
ATTENDING A CIRCUMCISION CEREMONY
[巫文] MENGHADIRI MAJLIS BERKHATAN
[中文] 出席割礼仪式
[拼音] CHU XI GE LI YI SHI
|
 |
|
2209
|
ALBATROSS BIRD (BLACK AND WHITE SEA BIRD)
[巫文] BURUNG ALBATROSS
[中文] 信天翁
[拼音] XIN TIAN WENG
|
 |
|
2095
|
ETHICS
[巫文] ETIKA
[中文] 道德
[拼音] DAO DE
|
 |
|
6209
|