| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
HARBOUR
[巫文] PEKERJA PELABUHAN
[中文] 港湾
[拼音] GANG WAN
|
 |
210
|
|
SERRATED RIVER
[巫文] SUNGAI BERCABANG
[中文] 锯齿状的河
[拼音] JU CHI ZHUANG DE HE
|
 |
210
232
|
7210
|
BILE
[巫文] HEMPEDU
[中文] 胆汁 膽汁 BILE
[拼音] DAN ZHI DAN ZHI BILE
|
观音千字 |
210
|
|
HARBOUR
[巫文] PEKERJA PELABUHAN
[中文] 港湾
[拼音] GANG WAN
|
大伯公千字 |
210
|
|
JIAN
[中文] 建
[拼音] JIAN
|
 |
|
6210
9210
|
JIAN
[中文] 建
[拼音] JIAN
|
大伯公万字 |
|
6210
|
TRAP
[巫文] PERANGKAP
[中文] 陷阱
[拼音] XIAN JING
|
 |
|
2105
|
TRAP
[巫文] PERANGKAP
[中文] 陷阱
[拼音] XIAN JING
|
大伯公万字 |
|
2105
|
ALLOY
[巫文] ALOI
[中文] 合金
[拼音] HE JIN
|
 |
|
2105
|
BRUTE
[巫文] PENGGANAS
[中文] 畜生
[拼音] CHU SHENG
|
 |
|
6210
|
BUILD
[巫文] BENA
[中文] 建造
[拼音] JIAN ZAO
|
 |
|
6210
9210
6373
9373
|
SCOOP
[巫文] PENCEDUK
[中文] 铲子
[拼音] CHAN ZI
|
 |
|
8210
|
TIGER
[巫文] HARIMAU
[中文] 虎
[拼音] HU
|
 |
|
2101
|
TODDY
[巫文] SAMSU/TODI
[中文] 棕榈酒
[拼音] ZONG LV JIU
|
 |
|
0105
2105
|
TODDY
[巫文] SAMSU/TODI
[中文] 棕榈酒
[拼音] ZONG LV JIU
|
 |
|
0105
2105
|
STRIKE
[巫文] MOGOK
[中文] 罢工
[拼音] BA GONG
|
 |
|
0100
2100
|
BIG BEN
[巫文] BIG BEN
[中文] 大本钟
[拼音] DA BEN ZHONG
|
 |
|
3210
4210
|
TEAR GAS
[巫文] GAS PENCETUS AIR MATA
[中文] 催泪弹
[拼音] CUI LEI DAN
|
 |
|
9210
|
TEAR GAS
[巫文] GAS PENCETUS AIR MATA
[中文] 催泪弹
[拼音] CUI LEI DAN
|
大伯公万字 |
|
9210
|
ALMS BOWL
[巫文] MANGKUK SEDEKAH
[中文] 救济金碗
[拼音] JIU JI JIN WAN
|
 |
|
2107
|
BRIEFCASE
[巫文] BEG BIMBIT
[中文] 公文包
[拼音] GONG WEN BAO
|
 |
|
1210
7210
3125
4125
|
SPOTLIGHT
[巫文] LAMPU SOROT
[中文] 聚光灯
[拼音] JU GUANG DENG
|
 |
|
1107
2107
|
SUITECASE
[巫文] BEG PAKAIAN
[中文] 提箱
[拼音] TI XIANG
|
 |
|
1210
7210
|
SUITECASE
[巫文] BEG PAKAIAN
[中文] 公事包
[拼音] GONG SHI BAO
|
 |
|
1210
|
SUITECASE
[巫文] BEG PAKAIAN
[中文] 公事包
[拼音] GONG SHI BAO
|
大伯公万字 |
|
1210
|
RIVER BANK
[巫文] TEBING SUNGAI
[中文] 河岸
[拼音] HE AN
|
 |
|
1210
|
WARMING UP
[巫文] MEMANASKAN DIRI
[中文] 准备活动
[拼音] ZHUN BEI HUO DONG
|
 |
|
4210
|
WORLD CAF?
[巫文] KAFE DUNIA
[中文] 世界咖啡馆
[拼音] SHI JIE KA FEI GUAN
|
 |
|
2108
|
WORLD CAF?
[巫文] KAFE DUNIA
[中文] 世界咖啡馆
[拼音] SHI JIE KA FEI GUAN
|
大伯公万字 |
|
2108
|
ALLOY WHEEL
[巫文] RIM ALOI
[中文] 合金轮圈
[拼音] HE JIN LUN QUAN
|
 |
|
2106
|
CLOCK TOWER
[巫文] BANGUNAN JAM BESAR
[中文] 钟楼
[拼音] ZHONG LOU
|
 |
|
3210
4210
|
CLOCK TOWER
[巫文] BANGUNAN JAM BESAR
[中文] 大钟楼
[拼音] DA ZHONG LOU
|
 |
|
3210
|
CLOCK TOWER
[巫文] BANGUNAN JAM BESAR
[中文] 钟楼
[拼音] ZHONG LOU
|
 |
|
3210
|
CLOCK TOWER
[巫文] BANGUNAN JAM BESAR
[中文] 大钟楼
[拼音] DA ZHONG LOU
|
大伯公万字 |
|
3210
|
FISH MARKET
[巫文] PASAR IKAN
[中文] 鱼市场
[拼音] YU SHI CHANG
|
 |
|
2100
|
FISH MARKET
[巫文] PASAR IKAN
[中文] 鱼市场
[拼音] YU SHI CHANG
|
大伯公万字 |
|
2100
|
FLEA MARKET
[巫文] PASAR LAMBAK
[中文] 二手市场
[拼音] ER SHOU SHI CHANG
|
 |
|
2102
|
FLEA MARKET
[巫文] PASAR LAMBAK
[中文] 二手市场
[拼音] ER SHOU SHI CHANG
|
大伯公万字 |
|
2102
|
ALGERIA FLAG
[巫文] BENDERA ALGERIA
[中文] 阿尔及利亚旗帜
[拼音] A ER JI LI YA QI ZHI
|
 |
|
2100
|
ALLOY WHEELS
[巫文] TAYAR ALOI
[中文] 合金车轮
[拼音] HE JIN CHE LUN
|
 |
|
2106
|
CONSTRUCTION
[巫文] PEMBINAAN
[中文] 建
[拼音] JIAN
|
 |
|
6210
|
TAMIL SCHOOL
[巫文] SEKOLAH TAMIL
[中文] 泰米尔学校
[拼音] TAI MI ER XUE XIAO
|
 |
|
2106
|
TAMIL SCHOOL
[巫文] SEKOLAH TAMIL
[中文] 淡米尔学校
[拼音] DAN MI ER XUE XIAO
|
大伯公万字 |
|
2106
|
TIRE FACTORY
[巫文] KILANG TAYAR
[中文] 轮胎厂
[拼音] LUN TAI CHANG
|
 |
|
2101
|
TIRE FACTORY
[巫文] KILANG TAYAR
[中文] 轮胎厂
[拼音] LUN TAI CHANG
|
大伯公万字 |
|
2101
|
CAMERA MUSEUM
[巫文] MUZIUM KAMERA
[中文] 相机博物馆
[拼音] XIANG JI BO WU GUAN
|
 |
|
2104
|
CAMERA MUSEUM
[巫文] MUZIUM KAMERA
[中文] 相机博物馆
[拼音] XIANG JI BO WU GUAN
|
大伯公万字 |
|
2104
|
CREDIT CRUNCH
[巫文] KRISIS KREDIT
[中文] 信贷紧缩
[拼音] XIN DAI JIN SUO
|
 |
|
7210
|
CREDIT CRUNCH
[巫文] KRISIS KREDIT
[中文] 信贷紧缩
[拼音] XIN DAI JIN SUO
|
大伯公万字 |
|
7210
|
FAMOUS SINGER
[巫文] PENYANYI TERKENAL
[中文] 著名的歌手
[拼音] ZHU MING DE GE SHOU
|
 |
|
0106
2106
|
HAKKA VILLAGE
[巫文] KAMPUNG HAKKA
[中文] 客家村
[拼音] KE JIA CUN
|
 |
|
2103
|
HAKKA VILLAGE
[巫文] KAMPUNG HAKKA
[中文] 客家村
[拼音] KE JIA CUN
|
大伯公万字 |
|
2103
|
LOVE TRIANGLE
[巫文] CINTA TIGA SEGI
[中文] 爱情三角恋
[拼音] AI QING SAN JIAO LIAN
|
 |
|
0109
2109
|
ALPHONSO MANGO
[巫文] MANGGA ALPHONSO
[中文] 阿方索芒果
[拼音] A FANG SUO MANG GUO
|
 |
|
2108
|
ANIMAL TRAINER
[巫文] PELATIH BINATANG
[中文] 驯兽师
[拼音] XUN SHOU SHI
|
大伯公万字 |
|
4210
|
DRINKING MATCH
[巫文] PERTANDINGAN MINUM
[中文] 拼酒比赛
[拼音] PIN JIU BI SAI
|
 |
|
0108
2108
|
LADY INSPECTOR
[巫文] PEGAWAI POLIS PEREMPUAN
[中文] 女检查员
[拼音] NV JIAN CHA YUAN
|
 |
|
0210
2210
|
LADY INSPECTOR
[巫文] PEGAWAI POLIS PEREMPUAN
[中文] 女警长
[拼音] NV JING ZHANG
|
 |
|
0210
|
LADY INSPECTOR
[巫文] PEGAWAI POLIS PEREMPUAN
[中文] 女警长
[拼音] NV JING ZHANG
|
大伯公万字 |
|
0210
|
POLICE SUICIDE
[巫文] POLIS BUNUH DIRI
[中文] 警察自杀
[拼音] JING CHA ZI SHA
|
 |
|
0103
2103
|
ALTAR OF SAINTS
[巫文] WALI ALTAR
[中文] 圣徒的祭坛
[拼音] SHENG TU DE JI TAN
|
 |
|
2109
|
ANIMAL TRAINERS
[巫文] JURULATIH HAIWAN
[中文] 驯兽师
[拼音] XUN SHOU SHI
|
 |
|
4210
|
FEMALE SERGEANT
[巫文] SARJAN WANITA
[中文] 女警长
[拼音] NV JING ZHANG
|
 |
|
0210
2210
|
MOTORCYCLE TEST
[巫文] UJIAN MOTOSIKAL
[中文] 摩托车考试
[拼音] MO TUO CHE KAO SHI
|
 |
|
5210
|
MOTORCYCLE TEST
[巫文] UJIAN MOTOSIKAL
[中文] 摩托车考试
[拼音] MO TUO CHE KAO SHI
|
 |
|
5210
8210
|
PETALING STREET
[巫文] JALAN PETALING
[中文] 茨厂街
[拼音] CI CHANG JIE
|
 |
|
2107
|
PETALING STREET
[巫文] JALAN PETALING
[中文] 茨厂街
[拼音] CI CHANG JIE
|
大伯公万字 |
|
2107
|
TIGER BONE WINE
[巫文] ARAK TULANG HARIMAU
[中文] 虎骨酒
[拼音] HU GU JIU
|
 |
|
0104
2104
|
TIGER BONE WINE
[巫文] ARAK TULANG HARIMAU
[中文] 虎骨酒
[拼音] HU GU JIU
|
 |
|
0104
2104
|
ALLIGATOR ASLEEP
[巫文] BUAYA TERTIDUR
[中文] 鳄鱼熟睡了
[拼音] E YU SHU SHUI LE
|
 |
|
2104
|
BUSINESS FAILURE
[巫文] PERNIAGAAN GAGAL
[中文] 生意失败
[拼音] SHENG YI SHI BAI
|
 |
|
0101
2101
|
STABBED TO DEATH
[巫文] MENIKAM HINGGA MATI
[中文] 刺穿至死
[拼音] CI CHUAN ZHI SI
|
 |
|
6210
|
THREE PARTY LOVE
[巫文] CINTA BERSEGI TIGA
[中文] 三角恋爱
[拼音] SAN JIAO LIAN AI
|
 |
|
0109
2109
|
CHILD'S FECAL PAN
[巫文] TONG NAJIS BUDAK KECIL
[中文] 小孩的尿盆
[拼音] XIAO HAI DE NIAO PEN
|
 |
|
0107
2107
|
LUXURY CHOCOLATES
[巫文] COKLAT MEWAH
[中文] 高级巧克力
[拼音] GAO JI QIAO KE LI
|
 |
|
8210
|
LUXURY CHOCOLATES
[巫文] COKLAT MEWAH
[中文] 高级巧克力
[拼音] GAO JI QIAO KE LI
|
大伯公万字 |
|
8210
|
ALKALINE BATTERIES
[巫文] BATERI ALKALI
[中文] 碱电池
[拼音] JIAN DIAN CHI
|
 |
|
2102
|
NOT WEARING HELMET
[巫文] TIDAK MEMAKAI TOPI KELEDAR
[中文] 没戴安全帽
[拼音] MEI DAI AN QUAN MAO
|
 |
|
2210
|
NOT WEARING HELMET
[巫文] TIDAK PAKAI TOPI KESELAMATAN
[中文] 没带安全帽
[拼音] MEI DAI AN QUAN MAO
|
大伯公万字 |
|
2210
|
LEAD SINGER OF BAND
[巫文] PENYANYI UTAMA KUMPULAN
[中文] 乐队主唱
[拼音] YUE DUI ZHU CHANG
|
 |
|
7210
|
LEFT ALONE ON EARTH
[巫文] TINGGAL SEORANG ATAS BUMI
[中文] 剩一个人在地球
[拼音] SHENG YI GE REN ZAI DI QIU
|
 |
|
2103
|
WORLD FAMOUS DRAWING
[巫文] LUKISAN YANG TERMASYUR DUNIA
[中文] 世界著名的画
[拼音] SHI JIE ZHU MING DE HUA
|
 |
|
0102
2102
|
LADY POLICE INSPECTOR
[巫文] INSPEKTOR POLIS WANITA
[中文] 女警察官
[拼音] NV JING CHA GUAN
|
 |
|
0210
|
LEAD SINGER OF A BAND
[巫文] PENYANYI KETUA KUMPULAN
[中文] 乐队主唱
[拼音] YUE DUI ZHU CHANG
|
 |
|
7210
|
STATISTICS DEPARTMENT
[巫文] JABATAN PERANGKAAN
[中文] 统计局
[拼音] TONG JI JU
|
 |
|
2109
|
STATISTICS DEPARTMENT
[巫文] JABATAN PERANGKAAN
[中文] 统计局
[拼音] TONG JI JU
|
大伯公万字 |
|
2109
|
FECES BARREL TIPS OVER
[巫文] TONG NAJIS TERBALIK
[中文] 粪桶翻倒
[拼音] FEN TONG FAN DAO
|
 |
|
0107
2107
|
GOLDEN VOICE ZHOU XUAN
[巫文] SUARA EMAS ZHOU XUAN
[中文] 金嗓子周璇
[拼音] JIN SANG ZI ZHOU XUAN
|
 |
|
0106
2106
|
MOTORCYCLE DRIVNG TEST
[巫文] UJIAN MEMANDU MOTOSIKAL
[中文] 考摩托车执照
[拼音] KAO MO TUO CHE ZHI ZHAO
|
 |
|
5210
8210
|
MOTORCYCLE RIDING TEST
[巫文] UJIAN MEMANDU MOTORSIKAL
[中文] 考摩托车执照
[拼音] KAO MO TUO CHE ZHI ZHAO
|
 |
|
5210
|
MOTORCYCLE RIDING TEST
[巫文] UJIAN MEMANDU MOTORSIKAL
[中文] 考电单车
[拼音] KAO DIAN DAN CHE
|
 |
|
5210
|
MOTORCYCLE RIDING TEST
[巫文] UJIAN MEMANDU MOTORSIKAL
[中文] 考电单车
[拼音] KAO DIAN DAN CHE
|
大伯公万字 |
|
5210
|
WORLD FAMOUS PAINTINGS
[巫文] LUKISAN TERKENAL DUNIA
[中文] 世界名画
[拼音] SHI JIE MING HUA
|
 |
|
0102
2102
|
ALL ALONE LEFT ON EARTH
[巫文] SEORANG TINGGAL DI DUNIA
[中文] 独自留在土上
[拼音] DU ZI LIU ZAI TU SHANG
|
 |
|
2103
|
LIQUOR DRINKING CHALLENGE
[巫文] CABARAN MINUM ARAK
[中文] 饮酒比赛
[拼音] YIN JIU BI SAI
|
 |
|
0108
2108
|
REPLACING HANDPHONE BATTERY
[巫文] GANTI BATERI TELEFON BIMBIT
[中文] 替换手提电池
[拼音] TI HUAN SHOU TI DIAN CHI
|
 |
|
2102
|
POLICEMAN COMMITTING SUICIDE
[巫文] PEGAWAI POLIS MEMBUNUH DIRI
[中文] 警察自杀
[拼音] JING CHA ZI SHA
|
 |
|
0103
2103
|
ATTENDING GRADUATION CEREMONY
[巫文] MENGHADIRI UPACARA GRADUAN
[中文] 出席毕业典礼
[拼音] CHU XI BI YE DIAN LI
|
 |
|
2210
|
ATTENDING A GRADUATION CEREMONY
[巫文] MENGHADIRI MAJLIS GRADUAN
[中文] 出席毕业典礼
[拼音] CHU XI BI YE DIAN LI
|
 |
|
2210
|
BROTHER-IN-LAW (WIFE'S YOUNGER BROTHER)
[巫文] IPAR LELAKI (ADIK LELAKI ISTERI)
[中文] 小舅子(妻子的弟弟)
[拼音] XIAO JIU ZI QI ZI DE DI DI
|
 |
|
9210
|
LADY INSPECTOR
[巫文] PEGAWAI POLIS PEREMPUAN
[中文] 女检查员
[拼音] NV JIAN CHA YUAN
|
 |
|
0210
|