简介 |
来源 |
4D |
3D |
XU
[中文] Ðé
[拼音] XU
|
|
6221
9221
|
|
LIE
[巫文] TIPU
[中文] Æ
[拼音] LIE
|
|
6221
|
|
COLD
[巫文] SEJUK
[中文] º®Àä
[拼音] HAN LENG
|
|
5221
8221
|
|
CLOTH
[巫文] KAIN
[中文] ²¼
[拼音] BU
|
|
2221
|
|
LYING
[巫文] MENIPU
[中文] ÆÛÆ
|
|
6221
|
|
SCARF
[巫文] SELENDANG
[中文] Χ½í
[拼音] WEI JIN
|
|
5221
|
221
243
|
COWBOY
[巫文] KOBOI
[中文] Å£×Ð
[拼音] NIU ZAI
|
|
0217
2217
|
|
BISCUIT
[巫文] BISKUT
[中文] ±ý¸É
[拼音] BING GAN
|
|
2211
|
|
REFEREE
[巫文] PENGADIL
[中文] ²ÃÅÐ
[拼音] QIU ZHENG
|
|
0219
2219
|
|
BIRTHDAY
[巫文] HARIJADI
[中文] ÉúÈÕ
[拼音] SHENG RI
|
|
5602
8602
|
243
221
|
SATELITE
[巫文] SATELIT
[中文] ÎÀÐÇ
[拼音] SATELITE
|
|
1221
7221
3034
4034
|
|
SEA BASS
[巫文] (SEA BASS) SEJENIS IKAN
[中文] öÔ¿ÆÓã
[拼音] HAI LU YU
|
|
8221
|
|
LEE JEANS
[巫文] JEANS LEE
[中文] JEANS LEE
[拼音] LI QIONG SI
|
|
7221
|
|
SAXOPHONE
[巫文] SAKSOFON
[中文] Èø¿Ë˹¹Ü
[拼音] SA KE SI GUAN
|
|
3221
4221
|
|
SHIVERING
[巫文] MENGIGIL
[中文] ·¢¶¶
[拼音] FA DOU
|
|
5221
|
|
SHORT MAN
[巫文] LELAKI PENDEK
[中文] °«×Ð
[拼音] AI ZAI
|
|
0215
2215
|
|
LADY JUDGE
[巫文] HAKIM PEREMPUAN
[中文] Å®·¨¹Ù
[拼音] NU FA GUAN
|
|
0213
2213
|
|
PICKPOCKET
[巫文] PENYELUK SAKU
[中文] °ÇÊÖ
[拼音] BA SHOU
|
|
0211
2211
|
|
UNEMPLOYED
[巫文] MENGANGGUR
[中文] ʧҵ
[拼音] SHI YE
|
|
3221
|
|
LADY LAWYER
[巫文] PEGUAM PEREMPUAN
[中文] Å®ÂÉʦ
[拼音] NU L¨¸ SHI
|
|
0218
2218
|
|
POLICEWOMAN
[巫文] PEGAWAI POLIS PEREMPUAN
[中文] Å®¾¯²ì
[拼音] NU JING CHA
|
|
0216
2216
|
|
AUDIO SYSTEM
[巫文] SISTEM AUDIO
[中文] ÒôƵϵͳ
[拼音] YIN PIN XI TONG
|
|
2212
|
|
AUSTRALIA FLAG
[巫文] BENDERA AUSTRALIA
[中文] °ÄÖÞÆìÖÄ
[拼音] AO ZHOU QI ZHI
|
|
2213
|
|
LADY INSPECTOR
[巫文] PEGAWAI POLIS PEREMPUAN
[中文] Å®¼ì²éÔ±
[拼音] NU JIAN CHA YUAN
|
|
0210
2210
|
|
AUSTRALIAN PEAR
[巫文] BUAH PEAR AUSTRALIA
[中文] °ÄÖÞÀæ
[拼音] AO ZHOU LI
|
|
2216
|
|
FACTORY ON FIRE
[巫文] KILANG TERBAKAR
[中文] ¹¤³§Æð»ð
|
|
7221
|
|
TRANSPORT GOODS
[巫文] PENGANGKUTAN
[中文] ÔËÊä»õÎï
[拼音] YUN SHU HUO WU
|
|
2217
|
217
238
|
TICKET COLLECTOR
[巫文] PENGUMPUL TIKET
[中文] ÊÕƱԱ
[拼音] SHOU PIAO YUAN
|
|
0212
2212
|
|
AUSTRALIAN DOLLAR
[巫文] WANG KERTAS AUSTRALIA
[中文] °ÄÖÞÃÀÔª
[拼音] AO ZHOU MEI YUAN
|
|
2214
|
|
MACHINE INSPECTOR
[巫文] PEMERIKSA MESIN
[中文] »úе¼ì²éÔ±
[拼音] JI XIE JIAN CHA YUAN
|
|
0221
2221
|
|
MACHINE INSPECTOR
[巫文] PEMERIKSA MESIN
[中文] »úе¼ì²éÔ±
[拼音] JI XIE JIAN CHA YUAN
|
|
0221
|
|
LOST SPACE SHUTTLE
[巫文] KAPAL TERBANG ANGKASA LEPAS TERHILANG
[中文] Ì«¿ÕËóʧ×ÙÁË
[拼音] SHI QU DE HANG TIAN FEI JI
|
|
1221
|
|
AUSTRALIAN RED WINE
[巫文] WAIN MERAH AUSTRALIA
[中文] °ÄÖÞºìÆÏÌѾÆ
[拼音] AO ZHOU HONG PU TAO JIU
|
|
2217
|
|
AUSTRALIAN ROSE WINE
[巫文] WAIN ROS AUSTRALIA
[中文] °ÄÖÞõ¹åÆÏÌѾÆ
[拼音] AO ZHOU MEI GUI PU TAO JIU
|
|
2218
|
|
DISH-WASHING MACHINE
[巫文] MESIN MENCUCI PINGGAN
[中文] Ï´Íë»ú
|
|
4221
|
|
AUSTRALIAN GOLD MINER
[巫文] PELOMBONG EMAS AUSTRALIA
[中文] °ÄÖ޵Ľð¿ó¹¤
[拼音] AO ZHOU DE JIN KUANG GONG
|
|
2215
|
|
AUSTRALIAN WHITE WINE
[巫文] WAIN AUSTRALIA
[中文] °ÄÖÞÆÏÌѾÆ
[拼音] AO ZHOU DE HUAI TE PU TAO JIU
|
|
2219
|
|
BIRD AMONGST BAMBOO TREES
[巫文] BURUNG DISAMPING POKOK BULUH
[中文] СÄñÔÚÖñ×ÓÊ÷Ö®ÖÐ
[拼音] XIAO NIAO ZAI ZHU ZI SHU ZHI ZHONG
|
|
9221
|
|
PERSON WHO CYCLE A TRICYCLE
[巫文] ORANG YANG MENGANYUH BASIKAL RODA TIGA
[中文] ÈýÂÖ³µ·ò
[拼音] SAN LUN CHE FU
|
|
0214
2214
|
|
ATTENDING GRADUATION CEREMONY
[巫文] MENGHADIRI UPACARA GRADUAN
[中文] ³öϯ±ÏÒµµäÀñ
|
|
2210
|
|
ATTENDING A GRADUATION CEREMONY
[巫文] MENGHADIRI MAJLIS GRADUAN
[中文] ³öϯ±ÏÒµµäÀñ
[拼音] CHU XI BI YE DIAN LI
|
|
2210
|
|