| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
HEART
[巫文] JANTUNG
[中文] 心
[拼音] XIN
Pain or heartache - depressed and must try to eliminate it
[中文] 痛或头痛-消沉的情绪,一定要尝试去减低
|
 |
228
|
9389
0840
2840
|
SEWING
[巫文] MENJAHIT
[中文] 裁缝
[拼音] CAI FENG
Having a peaceful and harmonious home
[中文] 拥有和平及协调的家庭
|
 |
228
731
744
|
5571
|
PINEAPPLE
[巫文] NENAS
[中文] 风梨
[拼音] FENG LI
|
 |
218
228
|
0764
2764
|
SEWING CLOTHES
[巫文] MENJAHIT PAKAIAN
[中文] 缝衣
[拼音] FENG YI
|
 |
228
|
|
HEART
[巫文] JANTUNG
[中文] 心/心形/心脏 心/心形/心臟 HEART
[拼音] XIN / XIN XING / XIN ZANG XIN / XIN XING / XIN ZANG HEART
|
观音千字 |
228
|
|
SEWING CLOTHES
[巫文] MENJAHIT PAKAIAN
[中文] 缝衣
[拼音] FENG YI
|
大伯公千字 |
228
|
|
JI
[中文] 积
[拼音] JI
|
 |
|
6228
9228
|
DIVER
[巫文] PENYELAM
[中文] 潜水员
[拼音] QIAN SHUI YUAN
|
 |
|
0228
2228
0248
2248
|
AURORA
[巫文] AURORA
[中文] 极光
[拼音] JI GUANG
|
 |
|
2282
|
AVOCADO
[巫文] AVOKADO
[中文] 鳄梨
[拼音] E LI
|
 |
|
2228
|
CAPTAIN
[巫文] KAPTEN
[中文] 队长
[拼音] DUI ZHANG
|
 |
|
0286
2286
|
DUNGEON
[巫文] KURUNGAN BAWAH TANAH
[中文] 地下城
[拼音] DI XIA CHENG
|
 |
|
2283
|
DUNGEON
[巫文] KURUNGAN BAWAH TANAH
[中文] 地下城
[拼音] DI XIA CHENG
|
大伯公万字 |
|
2283
|
MIDWIFE
[巫文] BIDAN
[中文] 助产士,接生婆
[拼音] ZHU CHAN SHI , JIE SHENG PO
|
 |
111
127
|
0280
2280
|
MIDWIFE
[巫文] BIDAN
[中文] 助产士,接生婆
[拼音] ZHU CHAN SHI
|
 |
|
0280
2280
|
SEASIDE
[巫文] TEPI PANTAI
[中文] 海滨/海边
[拼音] HAI BIN / HAI BIAN
|
 |
|
8228
|
BISEXUAL
[巫文] BISEKSUAL
[中文] 两性的
[拼音] LIANG XING DE
|
 |
|
2282
|
REPORTER
[巫文] PEMBERITA
[中文] 记者
[拼音] JI ZHE
|
 |
|
0281
2281
0419
2419
|
REPORTER
[巫文] PEMBERITA
[中文] 记者
[拼音] JI ZHE
|
 |
|
0281
2281
|
MEAT FORK
[巫文] GARPU DAGING
[中文] 肉叉
[拼音] ROU CHA
|
 |
|
1228
|
MEAT FORK
[巫文] GARPU DAGING
[中文] 肉叉
[拼音] ROU CHA
|
 |
|
1228
7228
1354
7354
|
MEAT FORK
[巫文] GARPU DAGING
[中文] 肉叉
[拼音] ROU CHA
|
大伯公万字 |
|
1228
|
ACCUMULATE
[巫文] KUMPUL
[中文] 积累
[拼音] JI LEI
|
 |
|
6228
|
ACCUMULATE
[巫文] KUMPUL
[中文] 积累
[拼音] JI LEI
|
 |
|
6228
9228
|
BANK CLERK
[巫文] KERANI BANK
[中文] 银行职员
[拼音] YIN HANG ZHI YUAN
|
 |
|
2283
|
LEMON RICE
[巫文] NASI LEMON
[中文] 柠檬饭
[拼音] NING MENG FAN
|
 |
|
7228
|
SKIN-DIVER
[巫文] FROGMAN / PENYELAM LAUT
[中文] 潜水员
[拼音] QIAN SHUI YUAN
|
 |
|
0228
2228
|
SKYSCRAPER
[巫文] PENCAKAR LANGIT
[中文] 摩天大楼
[拼音] MO TIAN DA LOU
|
 |
|
2287
|
SKYSCRAPER
[巫文] PENCAKAR LANGIT
[中文] 摩天大楼
[拼音] MO TIAN DA LOU
|
大伯公万字 |
|
2287
|
SLING ROPE
[巫文] TALI SANDANG
[中文] 吊绳
[拼音] DIAO SHENG
|
 |
|
3228
4228
|
TOUR GUIDE
[巫文] PEMIMPIN PELANCUNG
[中文] 导游
[拼音] DAO YOU
|
 |
|
0287
2287
|
TOUR GUIDE
[巫文] PEMIMPIN PELANCUNG
[中文] 导游
[拼音] DAO YOU
|
 |
|
0287
2287
|
TRANSLATOR
[巫文] PENTERJEMAH
[中文] 译员
[拼音] YI YUAN
|
 |
|
0285
2285
|
UNIT TRUST
[巫文] AMANAH SAHAM
[中文] 单位信托
[拼音] DAN WEI XIN TUO
|
 |
|
2284
|
BANK RAKYAT
[巫文] BANK RAKYAT
[中文] 国民银行
[拼音] GUO MIN YIN HANG
|
 |
|
2286
|
BANK ROBBED
[巫文] BANK DIROMPAK
[中文] 抢劫银行
[拼音] QIANG JIE YIN HANG
|
 |
|
2280
|
BROKEN FORK
[巫文] GARPU PATAH
[中文] 断的叉
[拼音] DUAN DE CHA
|
 |
|
1228
|
CHINESE INK
[巫文] DAKWAT CINA
[中文] 中国墨水
[拼音] ZHONG GUO MO SHUI
|
 |
|
2285
|
GLASS HOUSE
[巫文] RUMAH KACA
[中文] 玻璃屋
[拼音] BO LI WU
|
 |
|
2281
|
GLASS HOUSE
[巫文] RUMAH KACA
[中文] 玻璃屋
[拼音] BO LI WU
|
大伯公万字 |
|
2281
|
INTERPRETER
[巫文] JURUBAHASA
[中文] 翻译员
[拼音] FAN YI YUAN
|
 |
|
0285
2285
|
SCUBA DIVER
[巫文] PENYELAM SKUBA
[中文] 蛙人
[拼音] WA REN
|
 |
|
0228
|
SCUBA DIVER
[巫文] PENYELAM SKUBA
[中文] 蛙人
[拼音] WA REN
|
大伯公万字 |
|
0228
|
STOCKBROKER
[巫文] BROKER SAHAM
[中文] 股票经纪
[拼音] GU PIAO JING JI
|
 |
|
0288
2288
|
TAX OFFICER
[巫文] PEGAWAI CUKAI
[中文] 征税官员
[拼音] ZHENG SHUI GUAN YUAN
|
 |
|
0284
2284
|
ULTRA LIGHT
[巫文] CAHAYA ULTRA
[中文] 极光
[拼音] JI GUANG
|
大伯公万字 |
|
2282
|
AIDS PATIENT
[巫文] PESAKIT AIDS
[中文] 爱滋病病人
[拼音] AI ZI BING BING REN
|
 |
|
2287
|
CAR ACCIDENT
[巫文] KEMALANGAN KERETA
[中文] 汽车车祸
[拼音] QI CHE CHE HUO
|
 |
|
2281
|
HANGING ROPE
[巫文] TALI GANTUNG
[中文] 挂绳
[拼音] GUA SHENG
|
 |
|
3228
4228
|
HANGING ROPE
[巫文] TALI GANTUNG
[中文] 挂绳
[拼音] GUA SHENG
|
 |
|
3228
|
HANGING ROPE
[巫文] TALI GANTUNG
[中文] 吊绳
[拼音] DIAO SHENG
|
 |
|
3228
|
HANGING ROPE
[巫文] TALI GANTUNG
[中文] 吊绳
[拼音] DIAO SHENG
|
大伯公万字 |
|
3228
|
MAGIC SCHOOL
[巫文] SEKOLAH SIHIR
[中文] 魔法学校
[拼音] MO FA XUE XIAO
|
 |
|
2285
|
MAGIC SCHOOL
[巫文] SEKOLAH SIHIR
[中文] 魔法学校
[拼音] MO FA XUE XIAO
|
大伯公万字 |
|
2285
|
SHARE BROKER
[巫文] BROKER SAHAM
[中文] 股票经纪
[拼音] GU PIAO JING JI
|
 |
|
0288
2288
|
SHIP CAPTAIN
[巫文] KAPTEN KAPAL
[中文] 海军上校
[拼音] HAI JUN SHANG XIAO
|
 |
|
0286
2286
|
WATER BOTTLE
[巫文] BOTOL AIR
[中文] 水瓶
[拼音] SHUI PING
|
 |
|
2286
|
BANK OF CHINA
[巫文] BANK CHINA
[中文] 中国银行
[拼音] ZHONG GUO YIN HANG
|
 |
|
2284
|
BANK SIMPANAN
[巫文] BANK SIMPANAN NASIONAL
[中文] 国家贮蓄银行
[拼音] GUO JIA ZHU XU YIN HANG
|
 |
|
2287
|
BANK-IN SLIPS
[巫文] SLIP KEMASUKAN WANG/CEK
[中文] 银行收据
[拼音] YIN HANG SHOU JU
|
 |
|
2288
|
NOODLE SELLER
[巫文] PENJUAL MI
[中文] 卖面的人
[拼音] MAI MIAN DE REN
|
 |
603
602
749
730
|
0283
2283
|
PETROL SISTER
[巫文] KAKAK STESEN MINYAK
[中文] 加油站女郎
[拼音] JIA YOU ZHAN NV LANG
|
 |
|
0289
2289
|
ROBBER CAUGHT
[巫文] PEROMPAK DITANGKAP
[中文] 强盗被捕
[拼音] QIANG DAO BEI BU
|
 |
|
2280
|
BUMIPUTRA BANK
[巫文] BANK BUMIPUTRA
[中文] 土族银行
[拼音] TU ZU YIN HANG
|
 |
|
2282
|
HIT THE BRICKS
[巫文] LANGGAR BATA
[中文] 撞砖
[拼音] ZHUANG ZHUAN
|
 |
|
5228
8228
|
HITTING BRICKS
[巫文] MEMUKUL BATU BATA
[中文] 撞击砖
[拼音] ZHUANG JI ZHUAN
|
 |
|
5228
8228
|
SPRAINED ANKLE
[巫文] TERSELIUH BUKU LALI
[中文] 扭伤脚踝
[拼音] NIU SHANG JIAO HUAI
|
 |
|
6228
|
TANKER CREWMEN
[巫文] ANAK KAPAL TANGKI
[中文] 邮轮船员
[拼音] YOU LUN CHUAN YUAN
|
 |
|
4228
|
TANKER CREWMEN
[巫文] ANAK KAPAL TANGKI
[中文] 邮轮船员
[拼音] YOU LUN CHUAN YUAN
|
大伯公万字 |
|
4228
|
TRAFFIC POLICE
[巫文] POLIS TRAFIK
[中文] 交通警察
[拼音] JIAO TONG JING CHA
|
 |
102
103
730
749
|
0282
2282
|
TRAFFIC POLICE
[巫文] POLIS TRAFIK
[中文] 交通警察
[拼音] JIAO TONG JING CHA
|
 |
|
0282
2282
|
TRAINING CLASS
[巫文] KELAS LATIHAN
[中文] 培训班
[拼音] PEI XUN BAN
|
 |
|
2286
|
TRAINING CLASS
[巫文] KELAS LATIHAN
[中文] 培训班
[拼音] PEI XUN BAN
|
大伯公万字 |
|
2286
|
DISTILLED WATER
[巫文] AIR SULING
[中文] 蒸馏水
[拼音] ZHENG LIU SHUI
|
 |
|
4228
|
MAKING DUMPLING
[巫文] MEMBUAT LADU
[中文] 包饺子
[拼音] BAO JIAO ZI
|
 |
|
6228
|
MAKING DUMPLING
[巫文] MEMBUAT LADU
[中文] 包饺子
[拼音] BAO JIAO ZI
|
大伯公万字 |
|
6228
|
MENTAL HOSPITAL
[巫文] HOSPITAL SAKIT JIWA
[中文] 精神病院
[拼音] JING SHEN BING YUAN
|
 |
|
2284
|
MENTAL HOSPITAL
[巫文] HOSPITAL SAKIT JIWA
[中文] 精神病院
[拼音] JING SHEN BING YUAN
|
大伯公万字 |
|
2284
|
BANK OF COMMERCE
[巫文] BANK PERNIAGAAN
[中文] 商业银行
[拼音] SHANG YE YIN HANG
|
 |
|
2285
|
BANKRUPT MESSAGE
[巫文] MESEJ BANKRAP/MUFLIS
[中文] 破产的消息
[拼音] PO CHAN DE XIAO XI
|
 |
|
2289
|
PETROL ATTENDANT
[巫文] ATTENDAN MINYAK
[中文] 打油工人
[拼音] DA YOU GONG REN
|
 |
|
0289
2289
|
THEME RESTAURANT
[巫文] RESTORAN BERTEMA
[中文] 主题餐厅
[拼音] ZHU TI CAN TING
|
 |
|
2288
|
THEME RESTAURANT
[巫文] RESTORAN BERTEMA
[中文] 主题餐厅
[拼音] ZHU TI CAN TING
|
大伯公万字 |
|
2288
|
BANKRUPTCY NOTICE
[巫文] NOTIS BANGKRAP/MUFLIS
[中文] 破产公布
[拼音] PO CHAN GONG BU
|
 |
|
2289
|
EGG THROWN AT CAR
[巫文] TELUR DIBALING KE KERETA
[中文] 车被丢鸡蛋
[拼音] CHE BEI DIU JI DAN
|
 |
|
2228
|
EGG THROWN AT CAR
[巫文] TELUR DIBALING KE KERETA
[中文] 车被丢鸡蛋
[拼音] CHE BEI DIU JI DAN
|
大伯公万字 |
|
2228
|
OUTBACK ADVENTURE
[巫文] PENGEMBARAAN PEDALAMAN
[中文] 内陆探险
[拼音] NEI LU TAN XIAN
|
 |
|
8228
|
OUTBACK ADVENTURE
[巫文] PENGEMBARAAN PEDALAMAN
[中文] 内陆探险
[拼音] NEI LU TAN XIAN
|
大伯公万字 |
|
8228
|
FREE WIFI SERVICES
[巫文] PERKHIDMATAN WIFI PERCUMA
[中文] 免费无线上网
[拼音] MIAN FEI WU XIAN SHANG WANG
|
 |
|
7228
|
FREE WIFI SERVICES
[巫文] PERKHIDMATAN WIFI PERCUMA
[中文] 免费无线上网
[拼音] MIAN FEI WU XIAN SHANG WANG
|
大伯公万字 |
|
7228
|
BLUE OCEAN STRATEGY
[巫文] STRATEGI LAUTAN BIRU
[中文] 蓝海策略
[拼音] LAN HAI CE LVE
|
 |
|
9228
|
BLUE OCEAN STRATEGY
[巫文] STRATEGI LAUTAN BIRU
[中文] 蓝海策略
[拼音] LAN HAI CE LVE
|
大伯公万字 |
|
9228
|
SEWING WITH MACHINE
[巫文] MENJAHIT DENGAN MESIN
[中文] 与机器缝纫
[拼音] YU JI QI FENG REN
|
 |
|
9228
|
FRIED NOODLES SELLER
[巫文] PENJUAL MEE GORENG
[中文] 炒面小贩
[拼音] CHAO MIAN XIAO FAN
|
 |
|
0283
2283
|
INCOME TAX OFFICIALS
[巫文] PEGAWAI CUKAI PENDAPATAN
[中文] 税务官员
[拼音] SHUI WU GUAN YUAN
|
 |
|
0284
2284
|
SKIN-DIVER / FROGMAN
[巫文] PENYELAM / MANUSIA KATAK
[中文] 潜水员/蛙人
[拼音] QIAN SHUI YUAN WA REN
|
 |
|
0228
|
CAR MODIFICATION SHOP
[巫文] KEDAI UBAH SUAI KERETA
[中文] 汽车改装店
[拼音] QI CHE GAI ZHUANG DIAN
|
 |
|
2289
|
CAR MODIFICATION SHOP
[巫文] KEDAI UBAH SUAI KERETA
[中文] 汽车改装店
[拼音] QI CHE GAI ZHUANG DIAN
|
大伯公万字 |
|
2289
|
MOBILE POLICE STATION
[巫文] BALAI POLIS BERGERAK
[中文] 流动警局
[拼音] LIU DONG JING JU
|
 |
|
2280
|
MOBILE POLICE STATION
[巫文] BALAI POLIS BERGERAK
[中文] 流动警局
[拼音] LIU DONG JING JU
|
大伯公万字 |
|
2280
|
HAND FOOT MOUTH DISEASE
[巫文] PENYAKIT KAKI, TANGAN DAN MULUT
[中文] 手足口蹄症
[拼音] SHOU ZU KOU TI ZHENG
|
 |
|
6228
|
CHOPPING BRICKS WITH HAND
[巫文] MEMECAH BATA DENGAN TANGAN
[中文] 打砖头
[拼音] DA ZHUAN TOU
|
 |
|
5228
|
CHOPPING BRICKS WITH HAND
[巫文] MEMECAH BATA DENGAN TANGAN
[中文] 打砖头
[拼音] DA ZHUAN TOU
|
大伯公万字 |
|
5228
|
CHOPPING BRICK WITH BARE HAND
[巫文] BELAH BATA DENGAN TANGAN KOSONG
[中文] 用手切砖
[拼音] YONG SHOU QIE ZHUAN
|
 |
|
5228
|
INHERITED LARGE SUM OF MONEY FROM UNKNOWN RELATIVE
[巫文] MEWARISI JUMLAH WANG BESAR DARI SANAK SAUDARA YANG TIDAK DIKETAHUI
[中文] 从不认识的亲戚得到一笔大数目的遗产
[拼音] CONG BU REN SHI DE QIN QI DE DAO YI BI DA SHU MU DI YI CHAN
|
 |
|
3228
|
SKIN-DIVER
[巫文] FROGMAN / PENYELAM LAUT
[中文] 潜水员
[拼音] QIAN SHUI YUAN
|
 |
|
0228
|