| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
COMB
[巫文] SIKAT
[中文] 梳子
[拼音] SHU ZI
|
 |
238
217
|
1060
7060
|
WOODEN COMB
[巫文] SIKAT KAYU
[中文] 木梳子
[拼音] MU SHU ZI
|
 |
238
|
|
TRANSPORT GOODS
[巫文] PENGANGKUTAN
[中文] 运输货物
[拼音] YUN SHU HUO WU
|
 |
217
238
|
2217
|
COMB
[巫文] SIKAT
[中文] 木梳 木梳 COMB
[拼音] MU SHU MU SHU COMB
|
观音千字 |
238
|
|
WOODEN COMB
[巫文] SIKAT KAYU
[中文] 木梳子
[拼音] MU SHU ZI
|
大伯公千字 |
238
|
|
YIN
[中文] 荫
[拼音] YIN
|
 |
|
6238
9238
|
YIN
[巫文] YIN
[中文] 尹
[拼音] YIN
|
 |
|
6238
9238
|
COMB
[巫文] SIKAT
[中文] 梳子
[拼音] SHU ZI
|
 |
|
9238
|
YETI
[巫文] ORANG SALJI
[中文] 雪人
[拼音] XUE REN
|
 |
|
0384
2384
|
ARENA
[巫文] ARENA
[中文] 擂台
[拼音] LEI TAI
|
 |
|
2381
|
ARENA
[巫文] ARENA
[中文] 擂台
[拼音] LEI TAI
|
大伯公万字 |
|
2381
|
BINGO
[巫文] BINGO
[中文] 宾果游戏
[拼音] BIN GUO YOU XI
|
 |
|
2388
|
MATSU
[巫文] DEWI MATSU
[中文] 妈祖
[拼音] MA ZU
|
 |
|
0238
2238
|
MATSU
[巫文] DEWI MATSU
[中文] 妈祖
[拼音] MA ZU
|
大伯公万字 |
|
0238
|
BIKINI
[巫文] BIKINI
[中文] 比基尼装
[拼音] BI JI NI ZHUANG
|
 |
|
2383
|
BINDER
[巫文] PENGIKAT
[中文] 文件夹
[拼音] WEN JIAN JIA
|
 |
|
2387
|
BREAST
[巫文] BUAH DADA
[中文] 书房
[拼音] SHU FANG
|
大伯公万字 |
|
2385
|
CLOUDY
[巫文] MENDUNG
[中文] 阴天
[拼音] YIN TIAN
|
 |
|
6238
|
ESKIMO
[巫文] ORANG ESKIMO
[中文] 爱斯基摩人
[拼音] AI SI JI MO REN
|
 |
|
0386
2386
|
LEXELL
[巫文] KOMET LEXEL
[中文] LEXELL
[拼音] LEXELL
|
 |
|
7238
|
RABBIT
[巫文] ARNAB
[中文] 兔子
[拼音] TU ZI
|
 |
|
8328
8238
0569
2569
|
GALLOWS
[巫文] TIANG GANTUNG
[中文] 绞刑架
[拼音] JIAO XING JIA
|
 |
|
3238
4238
|
RUSSIAN
[巫文] ORANG RUSIA
[中文] 苏联人
[拼音] SU LIAN REN
|
 |
|
0387
2387
|
SERVANT
[巫文] PEMBANTU RUMAH
[中文] 仆人
[拼音] PU REN
|
 |
|
0238
|
SOVIETS
[巫文] ORANG SOVIET
[中文] 苏联人
[拼音] SU LIAN REN
|
 |
|
0387
2387
|
BACKDOOR
[巫文] PINTU BELAKANG
[中文] 后门
[拼音] HOU MEN
|
 |
|
2382
|
BACKDOOR
[巫文] PINTU BELAKANG
[中文] 后门
[拼音] HOU MEN
|
大伯公万字 |
|
2382
|
FILIPINO
[巫文] ORANG FILIPINA
[中文] 菲律宾人
[拼音] FEI LV BIN REN
|
 |
|
0383
2383
|
JAPANESE
[巫文] ORANG JEPUN
[中文] 日本人
[拼音] RI BEN REN
|
 |
|
0382
2382
|
JAPANESE
[巫文] ORANG JEPUN
[中文] 日本人
[拼音] RI BEN REN
|
 |
|
0382
2382
|
LINESMAN
[巫文] PENJAGA GARISAN
[中文] 巡边员,线务员
[拼音] XUN BIAN YUAN , XIAN WU YUAN
|
 |
|
0381
2381
|
OLD HOME
[巫文] RUMAH LAMA
[中文] 旧居
[拼音] JIU JU
|
 |
|
2386
|
OLD HOME
[巫文] RUMAH LAMA
[中文] 旧居
[拼音] JIU JU
|
大伯公万字 |
|
2386
|
VACATION
[巫文] BERCUTI
[中文] 度假
[拼音] DU JIA
|
 |
|
2384
|
VACATION
[巫文] BERCUTI
[中文] 度假
[拼音] DU JIA
|
大伯公万字 |
|
2384
|
BILLBOARD
[巫文] PAPAN KENYATAAN
[中文] 告示板
[拼音] GAO SHI BAN
|
 |
|
2384
|
BILLIARDS
[巫文] BILLIARD
[中文] 台球
[拼音] TAI QIU
|
 |
|
2385
|
BIOLOGIST
[巫文] PAKAR BIOLOGI
[中文] 生物学家
[拼音] SHENG WU XUE JIA
|
 |
|
2389
|
CEYLONESE
[巫文] ORANG CEYLON
[中文] 锡兰人
[拼音] XI LAN REN
|
 |
|
0380
2380
|
TELESCOPE
[巫文] TELESKOP
[中文] 望远镜
[拼音] WANG YUAN JING
|
 |
|
1238
7238
|
TELESCOPE
[巫文] TELESKOP
[中文] 望远镜
[拼音] WANG YUAN JING
|
 |
|
1238
7238
6407
9407
|
TELESCOPE
[巫文] TELESKOP
[中文] 望远镜
[拼音] WANG YUAN JING
|
大伯公万字 |
|
1238
|
BINOCULARS
[巫文] TEROPONG JAUH (DUA MATA)
[中文] 望远镜
[拼音] WANG YUAN JING
|
 |
|
1238
|
BINOCULARS
[巫文] TEROPONG JAUH (DUA MATA)
[中文] 双眼望远镜
[拼音] SHUANG YAN WANG YUAN JING
|
 |
|
1238
|
GLEE FEAST
[巫文] JAMUAN RIANG
[中文] 庆功宴
[拼音] QING GONG YAN
|
 |
|
2388
|
GLEE FEAST
[巫文] JAMUAN RIANG
[中文] 庆功宴
[拼音] QING GONG YAN
|
大伯公万字 |
|
2388
|
HOUSE MAID
[巫文] PEMBANTU RUMAH
[中文] 妈姐
[拼音] MA JIE
|
 |
|
0238
|
PHILIPPINO
[巫文] ORANG FILIPINA
[中文] 菲律宾人
[拼音] FEI LV BIN REN
|
 |
|
0383
2383
|
STUDY ROOM
[巫文] BILIK BELAJAR
[中文] 书房
[拼音] SHU FANG
|
 |
|
2385
|
COFFIN SHOP
[巫文] KEDAI KERANDA
[中文] 棺材店
[拼音] GUAN CAI DIAN
|
 |
|
2238
|
COFFIN SHOP
[巫文] KEDAI KERANDA
[中文] 棺材店
[拼音] GUAN CAI DIAN
|
大伯公万字 |
|
2238
|
DOG LIMPING
[巫文] ANJING LAYU TERKULAI
[中文] 拐脚的狗
[拼音] GUAI JIAO DE GOU
|
 |
|
4238
|
GREEN SNAKE
[巫文] ULAR HIJAU
[中文] 青色的蛇
[拼音] QING SE DE SHE
|
 |
|
2381
|
HAKKA ABACUS
[巫文] SEMPOA HAKKA
[中文] 客家算盘子
[拼音] KE JIA SUAN PAN ZI
|
 |
|
6238
|
HAKKA ABACUS
[巫文] SEMPOA HAKKA
[中文] 客家算盘子
[拼音] KE JIA SUAN PAN ZI
|
大伯公万字 |
|
6238
|
PRIVATE ROOM
[巫文] BILIK PERSENDIRIAN
[中文] 密室
[拼音] MI SHI
|
 |
|
2389
|
PRIVATE ROOM
[巫文] BILIK PERSENDIRIAN
[中文] 密室
[拼音] MI SHI
|
大伯公万字 |
|
2389
|
ARCTIC PEOPLE
[巫文] ORANG ARKTIK
[中文] 北极人
[拼音] BEI JI REN
|
 |
|
0386
2386
|
BILLY THE KID
[巫文] MEMUKUL BUDAK KECIL
[中文] 用棍棒打小孩
[拼音] YONG GUN BANG DA XIAO HAI
|
 |
|
2386
|
BIO-SCIENTIST
[巫文] AHLI SAINS BIO
[中文] 科学家
[拼音] KE XUE JIA
|
 |
|
2389
|
COTTON THREAD
[巫文] BENANG KAPAS
[中文] 棉线
[拼音] MIAN XIAN
|
 |
|
2381
|
HANGING STAGE
[巫文] TAHAP PERGANTUNGAN
[中文] 悬挂的阶段
[拼音] XUAN GUA DE JIE DUAN
|
 |
|
3238
4238
|
HANGING STAGE
[巫文] TAHAP PERGANTUNGAN
[中文] 吊枱
[拼音] DIAO TAI
|
 |
|
3238
|
NEW BANKNOTES
[巫文] WANG KERTAS BARU
[中文] 新钞
[拼音] XIN CHAO
|
 |
|
7238
|
NEW BANKNOTES
[巫文] WANG KERTAS BARU
[中文] 新钞票
[拼音] XIN CHAO PIAO
|
大伯公万字 |
|
7238
|
GUNFIRE AT SEA
[巫文] TEMBAKAN DI LAUT
[中文] 驳火
[拼音] BO HUO
|
大伯公万字 |
|
9238
|
LEXELL'S COMET
[巫文] KOMET LEXELL
[中文] 勒克塞尔彗星
[拼音] LEI KE SAI ER HUI XING
|
 |
|
7238
|
VISIT MALAYSIA
[巫文] MELAWAT MALAYSIA
[中文] 访马
[拼音] FANG MA
|
 |
|
2380
|
VISIT MALAYSIA
[巫文] MELAWAT MALAYSIA
[中文] 访马
[拼音] FANG MA
|
大伯公万字 |
|
2380
|
BABY HIGH CHAIR
[巫文] KERUSI TINGGI BAYI
[中文] 婴儿高椅
[拼音] YING ER GAO YI
|
 |
|
2238
|
DEADLY SHOOTOUT
[巫文] TEMBAK-MENEMBAK MAUT
[中文] 驳火
[拼音] BO HUO
|
 |
|
9238
|
FAREWELL DINNER
[巫文] MAKAN MALAM PERPISAHAN
[中文] 欢送会
[拼音] HUAN SONG HUI
|
 |
|
2387
|
FAREWELL DINNER
[巫文] MAKAN MALAM PERPISAHAN
[中文] 欢送会
[拼音] HUAN SONG HUI
|
大伯公万字 |
|
2387
|
FLAG-OFF PERSON
[巫文] PELEPAS BENDERA
[中文] 开幕人
[拼音] KAI MU REN
|
 |
|
0381
2381
|
REJOICING NIGHT
[巫文] MALAM KEGEMBIRAAN
[中文] 大喜之夜
[拼音] DA XI ZHI YE
|
 |
|
2383
|
REJOICING NIGHT
[巫文] MALAM KEGEMBIRAAN
[中文] 大喜之夜
[拼音] DA XI ZHI YE
|
大伯公万字 |
|
2383
|
BIG SWEET POTATO
[巫文] UBI KELEDEK BESAR
[中文] 大番薯
[拼音] DA FAN SHU
|
 |
|
2382
|
HANGING PLATFORM
[巫文] PELANTARAN GANTUNG
[中文] 悬挂的月台
[拼音] XUAN GUA DE YUE TAI
|
 |
|
3238
|
MAN WITH ONE EAR
[巫文] LELAKI DENGAN SATU TELINGA
[中文] 一只耳朵的男人
[拼音] YI ZHI ER DUO DE NAN REN
|
 |
|
0385
2385
|
MAN WITHOUT LEGS
[巫文] ORANG TIADA KAKI
[中文] 没有腿的男人
[拼音] MEI YOU TUI DE NAN REN
|
 |
|
0388
2388
|
MAN WITHOUT NOSE
[巫文] ORANG TIADA HIDUNG
[中文] 无鼻人
[拼音] WU BI REN
|
 |
|
0389
2389
|
SRI LANKA PEOPLE
[巫文] ORANG SRI LANGKA
[中文] 斯里兰卡人
[拼音] SI LI LAN KA REN
|
 |
|
0380
2380
|
BETRAYAL OF TRUST
[巫文] PENGKHIANATAN KEPERCAYAAN
[中文] 辜负信任
[拼音] GU FU XIN REN
|
 |
|
8238
|
BETRAYAL OF TRUST
[巫文] PENGKHIANATAN KEPERCAYAAN
[中文] 辜负信任
[拼音] GU FU XIN REN
|
大伯公万字 |
|
8238
|
CAR (REFILL WATER)
[巫文] TAMBAH AIR KERETA
[中文] 补充车水
[拼音] BU CHONG CHE SHUI
|
 |
|
5238
8238
|
SUSPENDED PLATFORM
[巫文] PELANTAR GANTUNG
[中文] 吊台
[拼音] DIAO TAI
|
大伯公万字 |
|
3238
|
PEOPLE WITHOUT LEGS
[巫文] ORANG TANPA KAKI
[中文] 没有腿的人
[拼音] MEI YOU TUI DE REN
|
 |
|
0388
2388
|
ADD WATER TO THE CAR
[巫文] TAMBAH AIR KE KERETA
[中文] 给车加水
[拼音] GEI CHE JIA SHUI
|
 |
|
5238
8238
|
SEEING DOUBLE IMAGES
[巫文] NAMPAK DUA BAYANG
[中文] 视觉重象,视力双象
[拼音] SHI JUE ZHONG XIANG
|
 |
|
8238
|
SEEING DOUBLE VISION
[巫文] NAMPAK VISI DUA KALI GANDA
[中文] 复视觉
[拼音] FU SHI JUE
|
 |
|
8238
|
SNOW MOUNTAIN PEOPLE
[巫文] ORANG GUNUNG SALJI
[中文] 雪山人
[拼音] XUE SHAN REN
|
 |
|
0384
2384
|
FEMALE MAID (CHINESE)
[巫文] ORANG GAJI PEREMPUAN (CINA)
[中文] 女佣(华人)
[拼音] NV YONG HUA REN
|
 |
|
0238
2238
|
MAN WITH ONLY ONE EAR
[巫文] LELAKI BERTELINGA SEBELAH
[中文] 只有一只耳朵的男人
[拼音] ZHI YOU YI ZHI ER DUO DE NAN REN
|
 |
|
0385
2385
|
PERSON WITHOUT A NOSE
[巫文] ORANG TANPA HIDUNG
[中文] 没有鼻子的人
[拼音] MEI YOU BI ZI DE REN
|
 |
|
0389
2389
|
BICYCLE TYRE PUNCTURED
[巫文] TAYAR BASIKAL BOCOR
[中文] 脚踏车轮胎刺穿了
[拼音] JIAO TA CHE LUN TAI CI CHUAN LE
|
 |
|
2380
|
FILLING RADIATOR WATER
[巫文] MENGISI AIR RADIATOR
[中文] 汽车加水
[拼音] QI CHE JIA SHUI
|
 |
|
5238
|
FILLING RADIATOR WATER
[巫文] MENGISI AIR RADIATOR
[中文] 汽车加水
[拼音] QI CHE JIA SHUI
|
大伯公万字 |
|
5238
|
IMPERSONATING POLICEMAN
[巫文] MENYAMAR SEBAGAI POLIS
[中文] 冒充警察
[拼音] MAO CHONG JING CHA
|
 |
|
4238
|
IMPERSONATING POLICEMAN
[巫文] MENYAMAR SEBAGAI POLIS
[中文] 冒充警察
[拼音] MAO CHONG JING CHA
|
大伯公万字 |
|
4238
|
ADD WATER TO CAR RADIATOR
[巫文] MENGISI AIR KE DALAM RADIATOR KERETA
[中文] 把水加到汽车散热器
[拼音] BA SHUI JIA DAO QI CHE SAN RE QI
|
 |
|
5238
|
ADDING WATER TO CAR RADIATOR
[巫文] MENGISI AIR KE RADIATOR KERETA
[中文] 加水到汽车散热器
[拼音] JIA SHUI DAO QI CHE SAN RE QI
|
 |
|
5238
|