简介 |
来源 |
4D |
3D |
SHI
[中文] ÊÇ
[拼音] SHI
|
|
6239
9239
|
|
MUMMY
[巫文] MUMIA
[中文] ľÄËÒÁ
[拼音] GAN BIE DE REN
|
|
3239
4239
|
|
NEGRO
[巫文] ORANG KULIT HITAM
[中文] ºÚÈË
[拼音] HEI REN
|
|
0393
2393
|
|
SHELL
[巫文] KULIT CANGKERANG
[中文] ±´¿Ç
[拼音] KE
|
|
3446
4446
|
205
239
|
GERMAN
[巫文] JERMAN
[中文] µÂ¹úÈË
[拼音] DE GUO REN
|
|
0391
2391
|
|
ALCOHOL
[巫文] ALKOHOL
[中文] ¾Æ
[拼音] JIU
|
|
0239
2239
|
|
ARCHERY
[巫文] PANAHAN
[中文] ¼ýÊõ
[拼音] SHE JIAN SHU
|
|
5239
8239
|
|
ARCHERY
[巫文] PANAHAN
[中文] ¼ýÊõ
|
|
5239
|
|
WARSHIP
[巫文] KAPAL PERANG
[中文] Õ½½¢
[拼音] ZHAN JIAN
|
|
3466
4466
|
239
205
|
WARSHIP
[巫文] KAPAL PERANG
[中文] Õ½½¢
[拼音] ZHAN JIAN
|
|
0239
|
|
BIRD FLU
[巫文] SELSEMA BURUNG
[中文] ÇÝÁ÷¸Ð
[拼音] QIN LIU GAN
|
|
2392
|
|
BIRD NET
[巫文] JARING BURUNG
[中文] ÄñÍø
[拼音] NIAO WANG
|
|
2396
|
|
BOOKMARK
[巫文] TANDA BUKU
[中文] ÊéÇ©
[拼音] SHU QIAN
|
|
1239
7239
|
|
DOGHOUSE
[巫文] RUMAH ANJING
[中文] ¹·ÎÝ
[拼音] QUAN SHE
|
|
4239
|
|
SCULPTOR
[巫文] PENGUKIR BATU
[中文] µñ¿Ì¼Ò
[拼音] DIAO KE JIA
|
|
0395
2395
|
|
SELADANG
[巫文] SELADANG
[中文] ÂíÀ´ÌØ
[拼音] MA LAI TE
|
|
8239
|
|
BAR FIGHT
[巫文] GADUH/LAWAN BAR
[中文] ¾Æ°ÉµÄÕù¶·
|
|
2396
|
|
CD-WRITER
[巫文] CD-WRITER
[中文] ¹âÅÌ×÷Õß
|
|
4239
|
|
SMALL BEE
[巫文] LEBAH KECIL
[中文] СÃÛ·ä
[拼音] XIAO MI FENG
|
|
9239
|
|
TEA SERVER
[巫文] ORANG YANG MENGHIDANG TEH
[中文] ²èÊÌÕß
[拼音] CHA SHI ZHE
|
|
0396
2396
|
|
BOOK MARKER
[巫文] PENANDA BUKU
[中文] Êé±ê¼Ç
[拼音] SHU BIAO JI
|
|
1239
|
|
SCHOOL TEAM
[巫文] PASUKAN SEKOLAH
[中文] ѧУ´ú±í¶Ó
[拼音] XUE XIAO ZU
|
|
0394
2394
|
|
LIBERIA FLAG
[巫文] BENDERA LIBERIA
[中文] Àû±ÈÀïÑÇÆìÖÄ
[拼音] LI BI LI YA QI ZHI
|
|
7239
|
|
ARMY DESERTER
[巫文] ASKAR LARIAN
[中文] ÌÓ±ø
[拼音] TAO BING
|
|
0397
2397
|
|
MEMORIAL PARK
[巫文] TEMPAT PERINGATAN
[中文] ¼ÍÄîÔ°
[拼音] JI NIAN DE PAI KE
|
|
6239
|
|
BIRD NEST SOUP
[巫文] SUP SARANG BURUNG
[中文] ÑàÎÑÌÀ
[拼音] NIAO WO TANG
|
|
2395
|
|
BOOKMARKER PEN
[巫文] PEN PENANDA BUKU
[中文] ÊéÇ©±Ê
|
|
1239
|
|
SHOOTING ARROW
[巫文] MEMANAH
[中文] Éä»÷µÄ¼ýÍ·
[拼音] SHE JI DE JIAN TOU
|
|
5239
|
|
BABY PILLOW SET
[巫文] BANTAL BAYI
[中文] Ó¤¶ùÕíÍ·
[拼音] YING ER ZHEN TOU
|
|
2239
|
|
BIRD IN BUILDING
[巫文] BURUNG DI DALAM BANGUNAN
[中文] СÄñÔÚ´óÂ¥
[拼音] XIAO NIAO ZAI DA LOU
|
|
2393
|
|
DUCK LAYING EGGS
[巫文] ITIK MENGELUARKAN TELUR
[中文] ѼÉúµ°
[拼音] FANG JI DAN DE YA
|
|
2391
|
391
356
|
DUCK LAYING EGGS
[巫文] ITIK MENGELUARKAN TELUR
[中文] ѼÉúµ°
[拼音] FANG JI DAN DE YA
|
|
2391
|
|
SCHOOL INSPECTOR
[巫文] INSPEKTOR SEKOLAH
[中文] ѧУѲÊÓÔ±
[拼音] SHI XUE GUAN
|
|
0392
2392
|
|
BIRD SHIT ON HEAD
[巫文] TAHI BURUNG DI ATAS KEPALA
[中文] ÄñʺÔÚÍ·ÉÏ
[拼音] NIAO SHI ZAI TOU SHANG
|
|
2398
|
|
BIRD SHIT ON PANTS
[巫文] TAHI BURUNG DI SELUAR
[中文] ÄñʺÔÚ¿ã×ÓÉÏ
[拼音] NIAO SHI ZAI KU ZI SHANG
|
|
2399
|
|
MAN WHO SELLS SILK
[巫文] LELAKI YANG JUAL SUTERA
[中文] ÂôË¿³ñÀÐ
[拼音] MAI SI CHOU LAO
|
|
0390
2390
|
|
MALE OPERATIC SINGER
[巫文] PENYANYI OPERATIK LELAKI
[中文] СÉú
[拼音] XIAO SHENG
|
|
0399
2399
|
|
BIRD DROPPINGS ON HEAD
[巫文] TAHI BURUNG JATUH ATAS KEPALA
[中文] СÄñ·àµøÔÚÍ·ÉÏ
|
|
2398
|
|
GRADUATED AS ARCHITECT
[巫文] MENDAPAT IJAZAH / DIPLOMA ARKITEK
[中文] ±ÏÒµ³ÉΪ½¨Öþʦ
|
|
2397
|
|
BIRD DROPPINGS ON PANTS
[巫文] TAHI BURUNG ATAS SELUAR
[中文] СÄñ·àÔÚ¿ã×Ó
|
|
2399
|
|
BIRD OF PARADISE FLOWER
[巫文] BUNGA BURUNG SYURGA
[中文] ÌìÌÃÄñ
[拼音] JI LE NIAO HUA
|
|
2397
|
|
BIRD CRASHED INTO WINDOW
[巫文] BURUNG LANGGAR TINGKAP
[中文] Äñײ½ø´°
|
|
2390
|
|
OPERATIC SINGER (FEMALE)
[巫文] PENYANYI OPERA PEREMPUAN
[中文] »¨µ©
[拼音] HUA DAN
|
|
0398
2398
|
|
BIRD CRASHED INTO DOOR AND DIED
[巫文] BURUNG LANGGAR PINTU DAN MATI
[中文] Äñײ½øÃÅÈ»ºóËÀ
|
|
2394
|
|
BIRD CRASHING ONTO A WINDOW PANE
[巫文] BURUNG TERBANG KE TEPI TINGKAP
[中文] СÄñ·Éµ½´°¿Ú±ß
[拼音] XIAO NIAO FEI DAO CHUANG KOU BIAN
|
|
2390
|
|
BIRD KNOCK AGAINST THE DOOR AND DIED
[巫文] BURUNG TERLANGGAR PINTU LALU MATI
[中文] СÄñ»÷ײµ½ÃÅËÀÁË
[拼音] XIAO NIAO JI ZHUANG DAO MEN SI LE
|
|
2394
|
|