| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
SCARF
[巫文] SELENDANG
[中文] 围巾
[拼音] WEI JIN
|
 |
221
243
|
5221
|
BIRTHDAY
[巫文] HARIJADI
[中文] 生日
[拼音] SHENG RI
|
 |
243
221
|
5602
8602
|
BIRTHDAY WISHES TO ELDERS
[巫文] UCAPAN HARI JADI KEPADA ORANG TUA
[中文] 拜寿
[拼音] BAI SHOU
|
 |
243
|
|
SUIT
[巫文] SUT
[中文] 西装/洋服 西裝/洋服 SUIT
[拼音] XI ZHUANG / YANG FU XI ZHUANG / YANG FU SUIT
|
观音千字 |
243
|
|
BIRTHDAY WISHES TO ELDERS
[巫文] UCAPAN HARI JADI KEPADA ORANG TUA
[中文] 拜寿
[拼音] BAI SHOU
|
大伯公千字 |
243
|
|
PIN
[巫文] PIN
[中文] 大头针
[拼音] DA TOU ZHEN
|
 |
|
1243
7243
1304
7304
|
SHI
[中文] 事
[拼音] SHI
|
 |
|
6243
9243
|
ACID
[巫文] ASID
[中文] 事
[拼音] SHI
|
大伯公万字 |
|
6243
|
LICE
[巫文] KUTU
[中文] 虱
[拼音] SHI
|
 |
|
7243
|
MALAY
[巫文] MALAYU
[中文] 马来人
[拼音] MA LAI REN
|
 |
|
0436
2436
|
MALAY
[巫文] MALAYU
[中文] 马来人
[拼音] MA LAI REN
|
 |
|
0436
2436
|
29' TV
[巫文] TV 29 INCI
[中文] 29寸电视机
[拼音] 29 CUN DIAN SHI JI
|
 |
|
6243
9243
|
AUTHOR
[巫文] PENGARANG / PENULIS
[中文] 作者
[拼音] ZUO ZHE
|
 |
|
0434
2434
|
CORNER
[巫文] SUDUT
[中文] 转角
[拼音] ZHUAN JIAO
|
 |
|
2436
|
CORNER
[巫文] SUDUT
[中文] 转角
[拼音] ZHUAN JIAO
|
大伯公万字 |
|
2436
|
EVENTS
[巫文] ACARA
[中文] 事
[拼音] SHI
|
 |
|
6243
|
WRITER
[巫文] PENULIS
[中文] 作家
[拼音] ZUO JIA
|
 |
|
0434
2434
0465
2465
|
FIREMAN
[巫文] AHLI BOMBA
[中文] 消防队员
[拼音] XIAO FANG DUI YUAN
|
 |
|
0439
2439
|
MERMAID
[巫文] IKAN DUYUNG
[中文] 美人鱼
[拼音] MEI REN YU
|
 |
|
0243
|
PUSHPIN
[巫文] PIN TEKAN
[中文] 图钉
[拼音] TU DING
|
 |
|
1243
4243
|
VINEGAR
[巫文] CUKA
[中文] 醋
[拼音] CU
|
 |
|
2431
|
CASSETTE
[巫文] KASET
[中文] 录音机
[拼音] LU YIN JI
|
 |
|
3243
|
MAGICIAN
[巫文] AHLI SILAP MATA
[中文] 魔术师
[拼音] MO SHU SHI
|
 |
|
0438
2438
|
MAGICIAN
[巫文] AHLI SILAP MATA
[中文] 魔术师
[拼音] MO SHU SHI
|
 |
|
0438
2438
|
PUSH PIN
[巫文] PIN TEKAN
[中文] 按钉
[拼音] AN DING
|
 |
|
1243
|
PUSH PIN
[巫文] PIN TEKAN
[中文] 按钉
[拼音] AN DING
|
大伯公万字 |
|
1243
|
RECORDER
[巫文] PERAKAM
[中文] 录音机
[拼音] LU YIN JI
|
 |
|
3243
4243
|
RECORDER
[巫文] PERAKAM
[中文] 录音机
[拼音] LU YIN JI
|
 |
|
3243
4243
|
RECORDER
[巫文] PERAKAM
[中文] 录音机
[拼音] LU YIN JI
|
大伯公万字 |
|
3243
|
ANNOUNCER
[巫文] COMMENTATOR / JURUACARA
[中文] 播音员,报幕员
[拼音] BO YIN YUAN , BAO MU YUAN
|
 |
|
0243
2243
|
BABY TUBE
[巫文] BAYI TIUB
[中文] 婴儿的试管
[拼音] YING ER DE SHI GUAN
|
 |
|
2243
|
BLINDFOLD
[巫文] KAIN PENUTUP MATA
[中文] 眼罩
[拼音] YAN ZHAO
|
 |
|
2433
|
BLINDNESS
[巫文] KEBUTAAN
[中文] 失明
[拼音] SHI MING
|
 |
|
2434
|
COLD WAVE
[巫文] GELOMBANG SEJUK
[中文] 寒流
[拼音] HAN LIU
|
 |
|
2439
|
COLD WAVE
[巫文] GELOMBANG SEJUK
[中文] 寒流
[拼音] HAN LIU
|
大伯公万字 |
|
2439
|
WATERPARK
[巫文] TAMAN AIR
[中文] 水上乐园
[拼音] SHUI SHANG LE YUAN
|
 |
|
2431
|
WATERPARK
[巫文] TAMAN AIR
[中文] 水上乐园
[拼音] SHUI SHANG LE YUAN
|
大伯公万字 |
|
2431
|
AMBASSADOR
[巫文] DUTA BESAR
[中文] 大使
[拼音] DA SHI
|
 |
|
0432
2432
|
AMBASSADOR
[巫文] DUTA BESAR
[中文] 大使
[拼音] DA SHI
|
 |
|
0433
2433
|
BLOOD BANK
[巫文] BANK DARAH
[中文] 血库
[拼音] XUE KU
|
 |
|
2435
|
KILL SNAKE
[巫文] BUNUH ULAR
[中文] 杀蛇
[拼音] SHA SHE
|
大伯公万字 |
|
5243
|
THUMB TACK
[巫文] PAKU PAYUNG TEKAN
[中文] 图钉
[拼音] TU DING
|
 |
|
1243
|
CATERPILLAR
[巫文] ULAT BULU
[中文] 毛虫
[拼音] MAO CHONG
|
 |
|
9243
|
COMMENTATOR
[巫文] PENGULAS
[中文] 评论员
[拼音] PING LUN YUAN
|
 |
|
0243
2243
|
COMMENTATOR
[巫文] PENGULAS
[中文] 评述员
[拼音] PING SHU YUAN
|
大伯公万字 |
|
0243
|
KAMPAI BEER
[巫文] SEJENIS ARAK KAMPAI
[中文] 日本KAMPAI啤酒
[拼音] RI BEN KAMPAI PI JIU
|
 |
|
4243
|
FIREFIGHTERS
[巫文] ANGGOTA-ANGGOTA BOMBA
[中文] 消防员们
[拼音] XIAO FANG YUAN MEN
|
 |
|
0439
2439
|
FREE CARPARK
[巫文] TEMPAT LETAK KERETA PERCUMA
[中文] 免费停车场
[拼音] MIAN FEI TING CHE CHANG
|
 |
|
2432
|
FREE CARPARK
[巫文] TEMPAT LETAK KERETA PERCUMA
[中文] 免费停车场
[拼音] MIAN FEI TING CHE CHANG
|
大伯公万字 |
|
2432
|
VIEWING DECK
[巫文] DEK PEMANDANGAN
[中文] 观景台
[拼音] GUAN JING TAI
|
 |
|
2438
|
VIEWING DECK
[巫文] DEK PEMANDANGAN
[中文] 观景台
[拼音] GUAN JING TAI
|
大伯公万字 |
|
2438
|
BLOOD GROUP A
[巫文] DARAH KUMPULAN A
[中文] A 血型
[拼音] A XUE XING
|
 |
|
2436
|
BLOOD GROUP B
[巫文] DARAH KUMPULAN B
[中文] B 血型
[拼音] B XUE XING
|
 |
|
2438
|
BLOOD GROUP O
[巫文] DARAH KUMPULAN O
[中文] O 血型
[拼音] O XUE XING
|
 |
|
2439
|
DESERT ISLAND
[巫文] PULAU TERPENCIL
[中文] 荒岛
[拼音] HUANG DAO
|
 |
|
2437
|
DESERT ISLAND
[巫文] PULAU TERPENCIL
[中文] 荒岛
[拼音] HUANG DAO
|
大伯公万字 |
|
2437
|
KILLING SNAKE
[巫文] MEMBUNUH ULAR
[中文] 劏蛇
[拼音] TANG SHE
|
 |
|
5243
|
PRAYING WOMEN
[巫文] WANITA YANG SEDANG SEMBAHYANG
[中文] 祈祷的妇女
[拼音] QI DAO DE FU NV
|
 |
|
0433
2433
|
TAPE RECORDER
[巫文] PERAKAM RADIO
[中文] 磁带录音机
[拼音] CI DAI LU YIN JI
|
 |
|
3243
|
BLIND OLD LADY
[巫文] PEREMPUAN TUA YANG BUTA
[中文] 失明的老太太
[拼音] SHI MING DE LAO TAI TAI
|
 |
|
2432
|
BLOOD GROUP AB
[巫文] DARAH KUMPULAN AB
[中文] AB 血型
[拼音] AB XUE XING
|
 |
|
2437
|
ELECTRIC BUSES
[巫文] BAS ELEKTRIK
[中文] 电动巴士
[拼音] DIAN DONG BA SHI
|
 |
|
7243
|
ELECTRIC BUSES
[巫文] BAS ELEKTRIK
[中文] 电动巴士
[拼音] DIAN DONG BA SHI
|
大伯公万字 |
|
7243
|
FIELD RESEARCH
[巫文] PENYELIDIKAN LAPANGAN
[中文] 实地考察
[拼音] SHI DI KAO CHA
|
 |
|
2434
|
FIELD RESEARCH
[巫文] PENYELIDIKAN LAPANGAN
[中文] 实地考察
[拼音] SHI DI KAO CHA
|
大伯公万字 |
|
2434
|
SLITTING SNAKE
[巫文] ULAR PANJANG
[中文] 切蛇
[拼音] QIE SHE
|
 |
|
5243
|
ANNULAR ECLIPSE
[巫文] GERHANA MATAHARI ATAU BULAN
[中文] 日环食
[拼音] RI HUAN SHI
|
 |
|
2433
|
ANNULAR ECLIPSE
[巫文] GERHANA MATAHARI ATAU BULAN
[中文] 日环食
[拼音] RI HUAN SHI
|
大伯公万字 |
|
2433
|
GOSSIPING WOMEN
[巫文] GOSIP WANITA
[中文] 八婆
[拼音] BA PO
|
 |
|
0431
2431
|
KILLING A SNAKE
[巫文] BUNUH ULAR
[中文] 杀死一条蛇
[拼音] SHA SI YI TIAO SHE
|
 |
|
5243
8243
|
LADY VEGETARIAN
[巫文] WANITA VEGETARIAN
[中文] 吃素的女人
[拼音] CHI SU DE NV REN
|
 |
|
0437
2437
|
TALKATIVE WOMEN
[巫文] WANITA YANG BANYAK BERCAKAP
[中文] 多嘴的女人
[拼音] DUO ZUI DE NV REN
|
 |
|
0431
2431
|
UN PEACEKEEPERS
[巫文] PASUKAN PENDAMAI PBB
[中文] 联合国维和部队
[拼音] LIAN HE GUO WEI HE BU DUI
|
 |
|
4243
|
UN PEACEKEEPERS
[巫文] PASUKAN PENDAMAI PBB
[中文] 联合国维和部队
[拼音] LIAN HE GUO WEI HE BU DUI
|
大伯公万字 |
|
4243
|
SELLING COMPUTER
[巫文] MENJUAL KOMPUTER
[中文] 卖电脑
[拼音] MAI DIAN NAO
|
 |
|
8243
|
BLIND MAN SINGING
[巫文] LELAKI BUTA SEDANG MENYANYI
[中文] 失明男人唱歌
[拼音] SHI MING NAN REN CHANG GE
|
 |
|
2430
|
CELEBRATING A DAY
[巫文] MERAIKAN SATU HARI
[中文] 庆祝一整天
[拼音] QING ZHU YI ZHENG TIAN
|
 |
|
4243
|
FEMALE WORSHIPPER
[巫文] PENYEMBAH WANITA
[中文] 女信徒
[拼音] NV XIN TU
|
 |
|
0432
2432
|
FLYING FOX AIRWAYS
[巫文] FLYING FOX AIRWAYS
[中文] 飞狐航空
[拼音] FEI HU HANG KONG
|
 |
|
2243
|
FLYING FOX AIRWAYS
[巫文] FLYING FOX AIRWAYS
[中文] 飞狐航空
[拼音] FEI HU HANG KONG
|
大伯公万字 |
|
2243
|
FREAK THUNDERSTORM
[巫文] RIBUT PETIR PELIK
[中文] 狂风暴雨
[拼音] KUANG FENG BAO YU
|
 |
|
8243
|
FREAK THUNDERSTORM
[巫文] RIBUT PETIR PELIK
[中文] 狂风暴雨
[拼音] KUANG FENG BAO YU
|
大伯公万字 |
|
8243
|
SLAUGHTERING SNAKE
[巫文] MEMOTONG ULAR
[中文] 屠杀的蛇
[拼音] TU SHA DE SHE
|
 |
|
5243
8243
|
DAMAGED INTERNET HUB
[巫文] HAB INTERNET ROSAK
[中文] 互联网中心被破坏
[拼音] HU LIAN WANG ZHONG XIN BEI PO HUAI
|
 |
|
9243
|
DAMAGED INTERNET HUB
[巫文] HAB INTERNET ROSAK
[中文] 互联网中心被破坏
[拼音] HU LIAN WANG ZHONG XIN BEI PO HUAI
|
大伯公万字 |
|
9243
|
MAN WHO SMOKES OPIUM
[巫文] LELAKI YANG MENGHISAP CANDU
[中文] 男人烟鸦片
[拼音] NAN REN YAN YA PIAN
|
 |
|
0435
2435
|
LADY FOOTBALL PLAYERS
[巫文] PEMAIN BOLA SEPAK PEREMPUAN
[中文] 女足球选手
[拼音] NV ZU QIU XUAN SHOU
|
 |
|
0430
2430
|
LARGEST SWIMMING POOL
[巫文] KOLAM RENANG TERBESAR
[中文] 最大游泳池
[拼音] ZUI DA YOU YONG CHI
|
 |
|
2435
|
LARGEST SWIMMING POOL
[巫文] KOLAM RENANG TERBESAR
[中文] 最大游泳池
[拼音] ZUI DA YOU YONG CHI
|
大伯公万字 |
|
2435
|
PIOUS FEMALE BUDDHIST
[巫文] WANITA BUDDHA YANG WARAK
[中文] 虔诚女居士
[拼音] QIAN CHENG NV JU SHI
|
 |
|
0437
2437
|
FEMALE FOOTBALL PLAYER
[巫文] PEMAIN BOLA SEPAK WANITA
[中文] 女足球员
[拼音] NV ZU QIU YUAN
|
 |
|
0430
2430
|
MAN WHO CONSUMES OPIUM
[巫文] LELAKI PENGHISAP CANDU
[中文] 吸食鸦片的男人
[拼音] XI SHI YA PIAN DE NAN REN
|
 |
|
0435
2435
|
ANNOUNCER / COMMENTATOR
[巫文] JURUHEBAH/PEMBERI KOMEN
[中文] 播音员,报幕员
[拼音] BO YIN YUAN
|
 |
|
0243
|
BROADCASTING CORPORATION
[巫文] PERBADANAN PENYIARAN
[中文] 广播公司
[拼音] GUANG BO GONG SI
|
 |
|
2430
|
BROADCASTING CORPORATION
[巫文] PERBADANAN PENYIARAN
[中文] 广播公司
[拼音] GUANG BO GONG SI
|
大伯公万字 |
|
2430
|
GRAND BIRTHDAY CELEBRATION
[巫文] SAMBUTAN HARI LAHIR YANG INDAH
[中文] 盛大的生日庆祝会
[拼音] SHENG DA DE SHENG RI QING ZHU HUI
|
 |
|
2243
|
VOLUNTARY SEPARATION SCHEME
[巫文] SKIM SUKARELAWAN
[中文] 自愿分散计划
[拼音] ZI YUAN FEN SAN JI HUA
|
 |
|
6243
|
MATTER
[巫文] HAL
[中文] 事件
[拼音] SHI JIAN
|
 |
|
6243
|
ANNOUNCER
[巫文] COMMENTATOR / JURUACARA
[中文] 播音员,报幕员
[拼音] BO YIN YUAN , BAO MU YUAN
|
 |
|
0243
|
SLAUGHTERING SNAKE
[巫文] MEMOTONG ULAR
[中文] 屠杀的蛇
[拼音] TU SHA DE SHE
|
 |
|
5243
|