| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
SCALE
[巫文] PENIMBANG
[中文] 秤
[拼音] CHENG
Seek justice
[中文] 寻求公道
Think over a decision that you have to make
[中文] 仔细考虑自己所做的决定
|
 |
180
248
|
1067
1166
1997
7997
|
WITCH
[巫文] AHLI SIHIR / BOMOH
[中文] 女巫
[拼音] NV WU
|
 |
248
|
0408
2408
|
DRIVING LESSON
[巫文] KELAS BELAJAR MEMANDU
[中文] 驾驶课程
[拼音] JIA SHI KE CHENG
|
 |
250
248
|
1250
|
WEIGHING SCALES
[巫文] ALAT TIMBANG
[中文] 重磅
[拼音] ZHONG BANG
|
 |
248
|
|
SPLEEN
[巫文] LIMPA
[中文] 脾脏 脾臟 SPLEEN
[拼音] PI ZANG PI ZANG SPLEEN
|
观音千字 |
248
|
|
WEIGHING SCALES
[巫文] ALAT TIMBANG
[中文] 重磅
[拼音] ZHONG BANG
|
大伯公千字 |
248
|
|
JING
[中文] 敬
[拼音] JING
|
 |
|
6248
9248
|
JING
[中文] 敬
[拼音] JING
|
大伯公万字 |
|
6248
|
BRAIN
[巫文] OTAK
[中文] 脑
[拼音] NAO
|
 |
|
2487
|
BRAKE
[巫文] BREK
[中文] 刹车器
[拼音] SHA CHE QI
|
 |
|
2488
|
DIVER
[巫文] PENYELAM
[中文] 潜水员
[拼音] QIAN SHUI YUAN
|
 |
|
0248
2248
|
DIVER
[巫文] PENYELAM
[中文] 潜水员
[拼音] QIAN SHUI YUAN
|
 |
|
0248
|
DIVER
[巫文] PENYELAM
[中文] 潜水员
[拼音] QIAN SHUI YUAN
|
 |
|
0228
2228
0248
2248
|
DIVER
[巫文] PENYELAM
[中文] 潜水员
[拼音] QIAN SHUI YUAN
|
大伯公万字 |
|
0248
|
SEIZE
[巫文] MERAMPAS
[中文] 霸占
[拼音] BA ZHAN
|
 |
|
2481
|
SEIZE
[巫文] MERAMPAS
[中文] 霸占
[拼音] BA ZHAN
|
大伯公万字 |
|
2481
|
BRANDY
[巫文] BRANDI
[中文] 白兰地酒
[拼音] BAI LAN DI JIU
|
 |
|
2489
|
DRAGON
[巫文] NAGA
[中文] 龙
[拼音] LONG
Possess very good luck, power and importance.
[中文] 您将会出名。
You will be famous.
[中文] 获得好运,权利,及重要的。
Being wild and heroic. Has to face danger and conflict in order to pathe a good future.
[中文] 狂暴和英勇的。得面临危险和斗争以期望好的未来。
|
 |
001
|
9073
2483
3842
|
FATHER
[巫文] BAPA
[中文] 父亲
[拼音] FU QIN
|
 |
|
0483
2483
|
FATHER
[巫文] BAPA
[中文] 父亲
[拼音] FU QIN
|
 |
|
0483
2483
6242
9242
|
SALUTE
[巫文] TABIK HORMAT
[中文] 敬
[拼音] JING
|
 |
|
6248
|
SISTER
[巫文] KAKAK DAN ADIK PEREMPUAN
[中文] 姐妹
[拼音] JIE MEI
|
 |
|
0482
2482
|
BROTHER
[巫文] ADIK-BERADIK
[中文] 兄弟
[拼音] XIONG DI
|
 |
|
0488
2488
6850
9850
|
FISHNET
[巫文] JARING IKAN
[中文] 渔网
[拼音] YU WANG
|
 |
|
3248
4248
3346
4346
|
HALFWAY
[巫文] SEPARUH JALAN
[中文] 半路
[拼音] BAN LU
|
 |
|
2487
|
HALFWAY
[巫文] SEPARUH JALAN
[中文] 半路
[拼音] BAN LU
|
大伯公万字 |
|
2487
|
RESPECT
[巫文] HORMAT
[中文] 尊敬
[拼音] ZUN JING
|
 |
|
6248
|
VOLCANO
[巫文] GUNUNG BERAPI
[中文] 火山
[拼音] HUO SHAN
|
 |
|
2484
|
VOLCANO
[巫文] GUNUNG BERAPI
[中文] 火山
[拼音] HUO SHAN
|
大伯公万字 |
|
2484
|
BACKPACK
[巫文] BAG BELAKANG
[中文] 背包
[拼音] BEI BAO
|
 |
|
2248
|
BRACELET
[巫文] GELANG RANTAI
[中文] 手镯
[拼音] SHOU ZHUO
|
 |
|
2486
|
FISH NET
[巫文] JARING IKAN
[中文] 鱼网
[拼音] YU WANG
|
大伯公万字 |
|
3248
|
FISHWIFE
[巫文] BETINA MABUK
[中文] 卖鱼妇
[拼音] MAI YU FU
|
 |
|
3248
|
BACK-PACK
[巫文] BEG GALAS
[中文] 背包
[拼音] BEI BAO
|
 |
|
2248
|
BOXER DOG
[巫文] PENINJU ANJING
[中文] 狗拳师
[拼音] GOU QUAN SHI
|
 |
|
2480
|
BOYFRIEND
[巫文] TEMAN LELAKI
[中文] 男朋友
[拼音] NAN PENG YOU
|
 |
|
2485
|
FISH KILL
[巫文] IKAN MATI BERAMAI-RAMAI
[中文] 鱼群死亡
[拼音] YU QUN SI WANG
|
 |
|
2485
|
FISH KILL
[巫文] IKAN MATI BERAMAI-RAMAI
[中文] 鱼群死亡
[拼音] YU QUN SI WANG
|
大伯公万字 |
|
2485
|
ICE STORM
[巫文] RIBUT AIS
[中文] 冰风暴
[拼音] BING FENG BAO
|
 |
|
2483
|
ICE STORM
[巫文] RIBUT AIS
[中文] 冰风暴
[拼音] BING FENG BAO
|
大伯公万字 |
|
2483
|
OLD WOMAN
[巫文] PEREMPUAN TUA
[中文] 老太婆
[拼音] LAO TAI PO
|
 |
|
0489
2489
|
OLD WOMAN
[巫文] PEREMPUAN TUA
[中文] 老太婆
[拼音] LAO TAI PO
|
 |
|
0489
2489
|
PAINT MAT
[巫文] TIKAR CAT
[中文] 漆席
[拼音] QI XI
|
 |
|
1248
|
PAINT MAT
[巫文] TIKAR CAT
[中文] 油漆垫
[拼音] YOU QI DIAN
|
 |
|
1248
7248
|
PAINT MAT
[巫文] TIKAR CAT
[中文] 漆席
[拼音] QI XI
|
大伯公万字 |
|
1248
|
PAINT-MAT
[巫文] PELAPIK CAT
[中文] 油漆垫
[拼音] YOU QI DIAN
|
 |
|
1248
7248
|
BOY SCOUTS
[巫文] PENGAKAP
[中文] 童子军
[拼音] TONG ZI JUN
|
 |
|
2482
|
FISHMONGER
[巫文] PENJUAL IKAN
[中文] 卖鱼贩
[拼音] MAI YU FAN
|
 |
|
3248
|
GODFATHERS
[巫文] BAPA ANGKAT
[中文] 教父
[拼音] JIAO FU
|
 |
|
0486
2486
|
GUILLOTINE
[巫文] ALAT PENGANTAS LEHER PENJENAYAH
[中文] 断头台
[拼音] DUAN TOU TAI
|
 |
|
2489
|
GUILLOTINE
[巫文] ALAT PENGANTAS LEHER PENJENAYAH
[中文] 断头台
[拼音] DUAN TOU TAI
|
大伯公万字 |
|
2489
|
DONKEY RIDE
[巫文] TUNGGANG KELDAI
[中文] 骑驴子
[拼音] QI LV ZI
|
 |
|
4248
|
FISHING NET
[巫文] JARING IKAN
[中文] 捕鱼网
[拼音] BU YU WANG
|
 |
271
293
|
3248
4248
|
FISHING NET
[巫文] JARING IKAN
[中文] 鱼网
[拼音] YU WANG
|
 |
|
3248
|
GRANDFATHER
[巫文] DATUK
[中文] 祖父
[拼音] ZU FU
|
 |
|
0480
2480
|
GRANDFATHER
[巫文] DATUK
[中文] 祖父
[拼音] ZU FU
|
 |
|
0480
2480
|
GRANDMOTHER
[巫文] NENEK
[中文] 外祖母,祖母
[拼音] WAI ZU MU
|
 |
|
0484
2484
0494
2494
|
LIGHT TIMER
[巫文] PENENTU MASA LAMPU
[中文] 灯定时器
[拼音] DENG DING SHI QI
|
 |
|
7248
|
SAXOPHONIST
[巫文] PENIUP SAKSOFON
[中文] 萨克斯管吹奏者
[拼音] SA KE SI GUAN CHUI ZOU ZHE
|
 |
|
8248
|
VSOP BRANDY
[巫文] VSOP BRANDY (ARAK)
[中文] 高级白兰地酒
[拼音] GAO JI BAI LAN DI JIU
|
 |
|
2489
|
CROWN CASINO
[巫文] KASINO CROWN
[中文] 皇冠赌场
[拼音] HUANG GUAN DU CHANG
|
 |
|
2248
|
CROWN CASINO
[巫文] KASINO CROWN
[中文] 皇冠赌场
[拼音] HUANG GUAN DU CHANG
|
大伯公万字 |
|
2248
|
ELDER SISTER
[巫文] KAKAK
[中文] 姐姐
[拼音] JIE JIE
|
 |
|
0482
2482
|
PIG SHEPHERD
[巫文] PEMBELA BABI
[中文] 养猪的人
[拼音] YANG ZHU DE REN
|
 |
|
2481
|
WEDDING SHOP
[巫文] KEDAI PERKAHWINAN
[中文] 婚庆店
[拼音] HUN QING DIAN
|
 |
|
6248
9248
|
FAULTY BRAKES
[巫文] BREK ROSAK
[中文] 煞车器坏了
[拼音] SHA CHE QI HUAI LE
|
 |
|
2488
|
MISS UNIVERSE
[巫文] RATU UNIVERSE
[中文] 环球小姐
[拼音] HUAN QIU XIAO JIE
|
 |
|
7248
|
MOTHER-IN-LAW
[巫文] IBU MERTUA
[中文] 家婆/岳母
[拼音] JIA PO / YUE MU
|
 |
|
0487
2487
|
CLOSED MEETING
[巫文] MESYUARAT TERTUTUP
[中文] 闭门会议
[拼音] BI MEN HUI YI
|
 |
|
2482
|
CLOSED MEETING
[巫文] MESYUARAT TERTUTUP
[中文] 闭门会议
[拼音] BI MEN HUI YI
|
大伯公万字 |
|
2482
|
ENTER THE ARMY
[巫文] MASUK TENTERA
[中文] 入伍
[拼音] RU WU
|
 |
|
2486
|
ENTER THE ARMY
[巫文] MASUK TENTERA
[中文] 入伍
[拼音] RU WU
|
大伯公万字 |
|
2486
|
LOW COST FLATS
[巫文] PANGSAPURI KOS RENDAH
[中文] 廉价组屋
[拼音] LIAN JIA ZU WU
|
 |
|
1248
|
TO BE THE BEST
[巫文] MENJADI TERBAIK
[中文] 脱颖而出
[拼音] TUO YING ER CHU
|
 |
|
9248
|
TO BE THE BEST
[巫文] MENJADI TERBAIK
[中文] 脱颖而出
[拼音] TUO YING ER CHU
|
大伯公万字 |
|
9248
|
WEIGHING SCALE
[巫文] ALAT PENIMBANG
[中文] 重量的衡量
[拼音] ZHONG LIANG DE HENG LIANG
|
 |
|
9248
|
BROTHERS-IN-LAW
[巫文] IPAR-IPAR LELAKI
[中文] 姻亲兄弟们
[拼音] YIN QIN XIONG DI MEN
|
 |
|
0485
2485
|
RIVER POLLUTION
[巫文] PENCEMARAN SUNGAI
[中文] 河流污染
[拼音] HE LIU WU RAN
|
 |
|
2480
|
RIVER POLLUTION
[巫文] PENCEMARAN SUNGAI
[中文] 河流污染
[拼音] HE LIU WU RAN
|
大伯公万字 |
|
2480
|
SHOOT WILD DOGS
[巫文] MENEMBAK ANJING LIAR
[中文] 射野狗
[拼音] SHE YE GOU
|
 |
|
5248
8248
|
TRAINING GROUND
[巫文] PADANG LATIHAN
[中文] 练兵场
[拼音] LIAN BING CHANG
|
 |
|
2488
|
TRAINING GROUND
[巫文] PADANG LATIHAN
[中文] 练兵场
[拼音] LIAN BING CHANG
|
大伯公万字 |
|
2488
|
YOUNGER BROTHER
[巫文] ADIK LELAKI
[中文] 小弟
[拼音] XIAO DI
|
 |
|
0488
2488
|
FISHMONGER'S WIFE
[巫文] ISTERI PENJUAL IKAN
[中文] 鱼贩的妻子
[拼音] YU FAN DE QI ZI
|
 |
|
3248
|
SHOOTING WILD DOG
[巫文] MENEMBAK ANJING LIAR
[中文] 射击野狗
[拼音] SHE JI YE GOU
|
 |
|
5248
|
WILD DOG SHOOTING
[巫文] MENEMBAK ANJING LIAR
[中文] 射杀野狗
[拼音] SHE SHA YE GOU
|
 |
|
5248
|
WILD DOG SHOOTING
[巫文] MENEMBAK ANJING LIAR
[中文] 射杀野狗
[拼音] SHE SHA YE GOU
|
大伯公万字 |
|
5248
|
WILD DOGS HUNTING
[巫文] MEMBURU ANJING LIAR
[中文] 猎取的野狗
[拼音] LIE QU DE YE GOU
|
 |
|
5248
8248
|
PROFESSIONAL DIVER
[巫文] PENYELAM PROFESIONAL
[中文] 潜水员
[拼音] QIAN SHUI YUAN
|
 |
|
0248
|
SHOOTING WILD DOGS
[巫文] MENEMBAK ANJING LIAR
[中文] 射野狗
[拼音] SHE YE GOU
|
 |
|
5248
|
BEST DAY IN MY LIFE
[巫文] HARI TERBAIK DALAM HIDUP SAYA
[中文] 最美一天
[拼音] ZUI MEI YI TIAN
|
 |
|
8248
|
BEST DAY IN MY LIFE
[巫文] HARI TERBAIK DALAM HIDUP SAYA
[中文] 最美一天
[拼音] ZUI MEI YI TIAN
|
大伯公万字 |
|
8248
|
SELLING SALTED FISH
[巫文] MENJUAL IKAN MASIN
[中文] 卖咸鱼
[拼音] MAI XIAN YU
|
 |
|
8248
|
ELDER COUSIN BROTHER
[巫文] ABANG SAUDARA
[中文] 堂哥/表哥
[拼音] TANG GE / BIAO GE
|
 |
|
0481
2481
|
OLDER COUSIN BROTHER
[巫文] SEPUPU LELAKI TUA
[中文] 表哥
[拼音] BIAO GE
|
 |
|
0481
2481
0501
2501
|
ARREARS MANAGEMENT FEES
[巫文] TUNGGAKAN YURAN PENGURUSAN
[中文] 拖欠管理费
[拼音] TUO QIAN GUAN LI FEI
|
 |
|
7248
|
ARREARS MANAGEMENT FEES
[巫文] TUNGGAKAN YURAN PENGURUSAN
[中文] 拖欠管理费
[拼音] TUO QIAN GUAN LI FEI
|
大伯公万字 |
|
7248
|
BOY STABBED BY GANGSTER
[巫文] BUDAK LELAKI DITIKAM OLEH GENGSTER
[中文] 男孩被歹徒插伤
[拼音] NAN HAI BEI DAI TU CHA SHANG
|
 |
|
2483
|
CHIEF FINANCIAL OFFICER
[巫文] KETUA PEGAWAI KEWANGAN
[中文] 财务总监
[拼音] CAI WU ZONG JIAN
|
 |
|
4248
|
CHIEF FINANCIAL OFFICER
[巫文] KETUA PEGAWAI KEWANGAN
[中文] 财务总监
[拼音] CAI WU ZONG JIAN
|
大伯公万字 |
|
4248
|
FOSTER FATHER (GODFATHER)
[巫文] AYAH ANGKAT
[中文] 养父/义父
[拼音] YANG FU / YI FU
|
 |
|
0486
2486
|
GRANDMOTHER (FATHER SIDE)
[巫文] NENEK (SEBELAH AYAH)
[中文] 祖母
[拼音] ZU MU
|
 |
|
0484
2484
|
RELATIONSHIP BETWEEN SISTERS
[巫文] HUBUNGAN ANTARA KAKAK DAN ADIK
[中文] 姐妹关系
[拼音] JIE MEI GUAN XI
|
 |
|
0485
2485
|
BOY WITH AN OWL PERCHED ON HIS SHOULDER
[巫文] BUDAK LELAKI DAN BURUNG HANTU YANG BERTENGGEK DI ATAS BAHUNYA
[中文] 男孩与站在肩上的猫头鹰
[拼音] NAN HAI YU ZHAN ZAI JIAN SHANG DE MAO TOU YING
|
 |
|
2484
|
LINOLEUM
[巫文] KAIN TEBAL UNTUK TUTUP LANTAI
[中文] 油布
[拼音] YOU BU
|
 |
|
1248
|