| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
GARDEN
[巫文] TAMAN
[中文] 花园
[拼音] HUA YUAN
|
 |
283
286
|
0283
|
GARDEN
[巫文] TAMAN
[中文] 花园
[拼音] HUA YUAN
|
 |
283
|
|
MOTH
[巫文] KUPU KUPU
[中文] 灯蛾 燈蛾 MOTH
[拼音] DENG E DENG E MOTH
|
观音千字 |
283
|
|
GARDEN
[巫文] TAMAN
[中文] 花园
[拼音] HUA YUAN
|
大伯公千字 |
283
|
|
EYE
[巫文] MATA
[中文] 眼
[拼音] YAN
Something wrong with your eyes-your friends faulting
[中文] 有新的朋友
Make new friends
[中文] 漂亮的眼睛-很好的朋友
Beautiful eyes-very good friends
[中文] 您的眼睛有事情-您的朋友在挑剔您
|
 |
757
|
2833
0697
2697
|
EYE
[巫文] MATA
[中文] 眼
[拼音] YAN
|
 |
|
0833
2833
|
LIP
[巫文] BIBIR
[中文] 嘴唇
[拼音] ZUI CHUN
|
 |
|
0837
2837
|
RAG
[巫文] KAIN BURUK
[中文] 抹布
[拼音] MA BU
|
 |
|
2835
|
RAG
[巫文] KAIN BURUK
[中文] 抹布
[拼音] MA BU
|
大伯公万字 |
|
2835
|
RUO
[中文] 若
[拼音] RUO
|
 |
|
6283
9283
|
LIPS
[巫文] BIBIR
[中文] 嘴唇
[拼音] ZUI CHUN
|
 |
|
0837
2837
|
NOTE
[巫文] NOTA
[中文] 笔记
[拼音] BI JI
|
 |
|
6283
9283
6380
9380
|
BELLY
[巫文] PERUT
[中文] 肚子
[拼音] DU ZI
|
 |
|
0835
2835
|
DRAIN
[巫文] LONGKANG
[中文] 水沟
[拼音] SHUI GOU
A warning of having low vitality and advisible to have a medical check-up.
[中文] 生命力低的警报和建议身体检查。
|
 |
557
|
0836
2836
7009
1009
|
ELBOW
[巫文] SIKU
[中文] 肘
[拼音] ZHOU
|
 |
|
0838
2838
|
ELBOW
[巫文] SIKU
[中文] 肘
[拼音] ZHOU
|
 |
|
0838
2838
|
PAPER
[巫文] KERTAS
[中文] 纸
[拼音] ZHI
|
 |
795
751
|
0832
2832
1006
7006
|
RADIO
[巫文] RADIO
[中文] 收音机
[拼音] SHOU YIN JI
|
 |
|
2833
|
RADIO
[巫文] RADIO
[中文] 收音机
[拼音] SHOU YIN JI
|
大伯公万字 |
|
2833
|
TOOTH
[巫文] GIGI
[中文] 牙齿
[拼音] YA CHI
|
 |
|
0834
2834
|
WAIST
[巫文] PINGGANG
[中文] 腰
[拼音] YAO
|
 |
|
0836
2836
|
CAO LI
[巫文] CAO LI
[中文] 曹丽
[拼音] CAO LI
|
 |
|
0831
2831
|
COWARD
[巫文] PENGECUT
[中文] 懦夫
[拼音] NUO FU
|
 |
|
2832
|
COWARD
[巫文] PENGECUT
[中文] 懦夫
[拼音] NUO FU
|
大伯公万字 |
|
2832
|
HERMIT
[巫文] PERTAPA
[中文] 隐士
[拼音] YIN SHI
|
 |
|
2836
|
HERMIT
[巫文] PERTAPA
[中文] 隐士
[拼音] YIN SHI
|
大伯公万字 |
|
2836
|
MANTIS
[巫文] CENGKADAK
[中文] 螳螂
[拼音] TANG LANG
|
 |
|
0830
2830
|
MANTIS
[巫文] CENGKADAK
[中文] 螳螂
[拼音] TANG LANG
|
 |
|
0830
2830
|
MUTINY
[巫文] DERHAKA
[中文] 兵变
[拼音] BING BIAN
|
 |
|
2838
|
MUTINY
[巫文] DERHAKA
[中文] 兵变
[拼音] BING BIAN
|
大伯公万字 |
|
2838
|
REFUTE
[巫文] MENYANGGAH
[中文] 反驳
[拼音] FAN BO
|
 |
|
2839
|
REFUTE
[巫文] MENYANGGAH
[中文] 反驳
[拼音] FAN BO
|
大伯公万字 |
|
2839
|
DUNGEON
[巫文] KURUNGAN BAWAH TANAH
[中文] 地下城
[拼音] DI XIA CHENG
|
 |
|
2283
|
DUNGEON
[巫文] KURUNGAN BAWAH TANAH
[中文] 地下城
[拼音] DI XIA CHENG
|
大伯公万字 |
|
2283
|
SHAMPOO
[巫文] SYAMPU
[中文] 洗发精
[拼音] XI FA JING
|
 |
|
8283
|
TIN LOST
[巫文] BIJIH TIMAH HILANG
[中文] 失去了锡
[拼音] SHI QU LE XI
|
 |
|
5283
8283
|
AEROPLANE
[巫文] KAPAL TERBANG
[中文] 飞机
[拼音] FEI JI
|
 |
|
2831
|
CHIHUAHUA
[巫文] CHIHUAHUA
[中文] 吉娃娃
[拼音] JI WA WA
|
 |
|
2835
|
DRAGONFLY
[巫文] PEPATUNG
[中文] 蜻蜓
[拼音] QING TING
Your search for freedom can be short-lived.
[中文] 您搜寻自由可能很快就结束。
|
 |
090
|
0696
2696
2832
|
DRAGONFLY
[巫文] PEPATUNG
[中文] 蜻蜓
[拼音] QING TING
|
 |
|
0832
2832
|
LOST SIMI
[巫文] HILANG BARANG
[中文] 丢失东西
[拼音] DIU SHI DONG XI
|
 |
|
5283
8283
|
PROJECTOR
[巫文] PROJEKTOR
[中文] 放映机
[拼音] FANG YING JI
|
 |
|
2831
|
PROJECTOR
[巫文] PROJEKTOR
[中文] 放映机
[拼音] FANG YING JI
|
大伯公万字 |
|
2831
|
ACNE SCARS
[巫文] PARUT JERAWAT
[中文] 痘疤
[拼音] DOU BA
|
 |
|
0839
2839
|
BANK CLERK
[巫文] KERANI BANK
[中文] 银行职员
[拼音] YIN HANG ZHI YUAN
|
 |
|
2283
|
CHICKENPOX
[巫文] DEMAM CAMPAK
[中文] 水痘
[拼音] SHUI DOU
|
 |
|
2832
|
SHOE BRUSH
[巫文] BERUS KASUT
[中文] 鞋刷
[拼音] XIE SHUA
|
 |
|
0839
2839
|
CHILD ABUSE
[巫文] DERA ANAK
[中文] 虐待小孩子
[拼音] NVE DAI XIAO HAI ZI
|
 |
|
2836
|
COAL PINCER
[巫文] PENYEPIT BATU ARANG
[中文] 煤钳子
[拼音] MEI QIAN ZI
|
 |
835
825
|
2835
|
FEATHER BED
[巫文] KATIL BULU
[中文] 绒毛床
[拼音] RONG MAO CHUANG
|
 |
|
1283
|
TOURIST CAR
[巫文] KERETA PELANCONG
[中文] 游览车
[拼音] YOU LAN CHE
|
 |
|
2830
|
TOURIST CAR
[巫文] KERETA PELANCONG
[中文] 游览车
[拼音] YOU LAN CHE
|
大伯公万字 |
|
2830
|
CYBER CRIMES
[巫文] JENAYAH SIBER
[中文] 网络犯罪
[拼音] WANG LUO FAN ZUI
|
 |
|
7283
|
CYBER CRIMES
[巫文] JENAYAH SIBER
[中文] 网络犯罪
[拼音] WANG LUO FAN ZUI
|
大伯公万字 |
|
7283
|
FLORIST SHOP
[巫文] KEDAI BUNGA
[中文] 花店
[拼音] HUA DIAN
|
 |
|
4283
|
GRASS INSECT
[巫文] SERANGGA RUMPUT
[中文] 草里的昆虫
[拼音] CAO LI DE KUN CHONG
|
 |
|
0831
2831
|
LAND AUCTION
[巫文] LELONGAN TANAH
[中文] 土地拍卖
[拼音] TU DI PAI MAI
|
 |
|
2834
|
LAND AUCTION
[巫文] LELONGAN TANAH
[中文] 土地拍卖
[拼音] TU DI PAI MAI
|
大伯公万字 |
|
2834
|
LOST TIN ORE
[巫文] KEHILANGAN BIJIH TIMAH
[中文] 不见了矿石
[拼音] BU JIAN LE KUANG SHI
|
 |
|
5283
|
WILL TRUSTEE
[巫文] PEMEGANG AMANAH WASIAT
[中文] 遗嘱托管人
[拼音] YI ZHU TUO GUAN REN
|
 |
|
4283
|
WILL TRUSTEE
[巫文] PEMEGANG AMANAH WASIAT
[中文] 遗嘱托管人
[拼音] YI ZHU TUO GUAN REN
|
大伯公万字 |
|
4283
|
FEATHER SWEEP
[巫文] SAPUAN BULU
[中文] 羽毛扫
[拼音] YU MAO SAO
|
 |
|
1283
7283
|
NOODLE SELLER
[巫文] PENJUAL MI
[中文] 卖面的人
[拼音] MAI MIAN DE REN
|
 |
603
602
749
730
|
0283
2283
|
NOODLE SELLER
[巫文] PENJUAL MI
[中文] 炒粉佬
[拼音] CHAO FEN LAO
|
 |
|
0283
|
NOODLE SELLER
[巫文] PENJUAL MI
[中文] 卖面的人
[拼音] MAI MIAN DE REN
|
 |
|
0283
|
NOODLE SELLER
[巫文] PENJUAL MI
[中文] 炒粉佬
[拼音] CHAO FEN LAO
|
大伯公万字 |
|
0283
|
STILT-WALKING
[巫文] JALAN DENGAN KAKU
[中文] 高跷步行
[拼音] GAO QIAO BU XING
|
 |
|
2832
|
CHILDREN PARTY
[巫文] PARTI KANAK-KANAK
[中文] 小孩子的宴会
[拼音] XIAO HAI ZI DE YAN HUI
|
 |
|
2839
|
FEATHER DUSTER
[巫文] PENYAPU BULU AYAM
[中文] 鸡毛帚
[拼音] JI MAO ZHOU
|
 |
|
1283
7283
|
FEATHER DUSTER
[巫文] PENYAPU BULU AYAM
[中文] 鸡毛扫
[拼音] JI MAO SAO
|
 |
|
1283
|
FEATHER DUSTER
[巫文] PENYAPU BULU AYAM
[中文] 鸡毛扫
[拼音] JI MAO SAO
|
大伯公万字 |
|
1283
|
SATELLITE DATA
[巫文] DATA SATELIT
[中文] 卫星数据
[拼音] WEI XING SHU JU
|
 |
|
2837
|
SATELLITE DATA
[巫文] DATA SATELIT
[中文] 卫星数据
[拼音] WEI XING SHU JU
|
大伯公万字 |
|
2837
|
VOLLEYBALL NET
[巫文] JARING BOLA TAMPAR
[中文] 排球网
[拼音] PAI QIU WANG
|
 |
|
3283
|
VOLLEYBALL NET
[巫文] JARING BOLA TAMPAR
[中文] 排球网
[拼音] PAI QIU WANG
|
 |
|
3283
|
VOLLEYBALL NET
[巫文] JARING BOLA TAMPAR
[中文] 排球网
[拼音] PAI QIU WANG
|
 |
|
3283
4283
|
HEAP OF TIN ORE
[巫文] LONGGOKAN BIJIH TIMAH
[中文] 一堆锡矿
[拼音] YI DUI XI KUANG
|
 |
|
9283
|
VOLLEY BALL NET
[巫文] JARING BOLA TAMPAR
[中文] 排球网
[拼音] PAI QIU WANG
|
 |
|
3283
4283
|
VOLLEY BALL NET
[巫文] JARING BOLA TAMPAR
[中文] 排球网
[拼音] PAI QIU WANG
|
大伯公万字 |
|
3283
|
WATER DISPENSER
[巫文] PEMBEKAL AIR
[中文] 滤水
[拼音] LV SHUI
|
 |
|
5283
|
WATER DISPENSER
[巫文] PEMBEKAL AIR
[中文] 滤水
[拼音] LV SHUI
|
大伯公万字 |
|
5283
|
CHIEF ACCOUNTANT
[巫文] KETUA AKAUN
[中文] 总会计师
[拼音] ZONG KUAI JI SHI
|
 |
|
2833
|
GUNFIRE INCIDENT
[巫文] INSIDEN TEMBAKAN
[中文] 枪声事故
[拼音] QIANG SHENG SHI GU
|
 |
|
9283
|
GUNFIRE INCIDENT
[巫文] INSIDEN TEMBAKAN
[中文] 枪声事故
[拼音] QIANG SHENG SHI GU
|
大伯公万字 |
|
9283
|
INK PAD (CHINESE)
[巫文] PAD DAKWAT (CINA)
[中文] 中国墨水
[拼音] ZHONG GUO MO SHUI
|
 |
|
0834
2834
|
CHICKEN TEPPANYAKI
[巫文] AYAM TENPAYAKI
[中文] 鸡TEPPANYAKI
[拼音] JI TEPPANYAKI
|
 |
|
2830
|
DISLOCATED SHOULDER
[巫文] BAHU TERKELUAR SENDI
[中文] 肩膀脱臼
[拼音] JIAN BANG TUO JIU
|
 |
|
6283
|
DISLOCATED SHOULDER
[巫文] BAHU TERKELUAR SENDI
[中文] 肩膀脱臼
[拼音] JIAN BANG TUO JIU
|
大伯公万字 |
|
6283
|
FRIED NOODLES SELLER
[巫文] PENJUAL MEE GORENG
[中文] 炒面小贩
[拼音] CHAO MIAN XIAO FAN
|
 |
|
0283
2283
|
ABOLISH DEATH PENALTY
[巫文] MANSUH HUKUMAN MATI
[中文] 废除死刑
[拼音] FEI CHU SI XING
|
 |
|
8283
|
ABOLISH DEATH PENALTY
[巫文] MANSUH HUKUMAN MATI
[中文] 废除死刑
[拼音] FEI CHU SI XING
|
大伯公万字 |
|
8283
|
ASKING FAVOUR FROM GOD
[巫文] MEMINTA TOLONG DARI TUHAN
[中文] 向上帝求助
[拼音] XIANG SHANG DI QIU ZHU
|
 |
|
6283
|
CHIEF HEALTH INSPECTOR
[巫文] KETUA INSPEKTOR KESIHATAN
[中文] 主要的健康检查员
[拼音] ZHU YAO DE JIAN KANG JIAN CHA YUAN
|
 |
|
2834
|
LOOKING FOR LOST PERSON
[巫文] MENCARI ORANG YANG HILANG
[中文] 寻找失踪人士
[拼音] XUN ZHAO SHI ZONG REN SHI
|
 |
|
7283
|
FISH JUMPING OUT OF WATER
[巫文] IKAN LOMPAT KELUAR DARI AIR
[中文] 鱼跳出水面
[拼音] YU TIAO CHU SHUI MIAN
|
 |
|
5283
|
CHILDREN READING STORY BOOK
[巫文] KANAK-KANAK BACA BUKU CERITA
[中文] 小孩子读故事书
[拼音] XIAO HAI ZI DU GU SHI SHU
|
 |
|
2838
|
CHILDREN PLAYING AT PLAYGROUND
[巫文] KANAK-KANAK BERMAIN DI TAMAN PERMAINAN
[中文] 小孩在游乐场玩
[拼音] XIAO HAI ZAI YOU LE CHANG WAN
|
 |
|
2837
|