| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
SOYA BEAN
[巫文] KACANG SOYA
[中文] 黄豆
[拼音] HUANG DOU
|
 |
339
|
|
YELLOW BEANS
[巫文] KACANG KUNING
[中文] 黄色的豆子
[拼音] HUANG SE DE DOU ZI
|
 |
339
305
|
4339
|
DRYING CLOTHES
[巫文] MENJEMUR PAKAIAN
[中文] 晒衣服
[拼音] SHAI YI FU
|
 |
305
339
|
6305
|
SOY BEAN
[巫文] KACANG SOYA
[中文] 黄豆 黃豆 SOY BEAN
[拼音] HUANG DOU HUANG DOU SOY BEAN
|
观音千字 |
339
|
|
SOYA BEAN
[巫文] KACANG SOYA
[中文] 黄豆
[拼音] HUANG DOU
|
大伯公千字 |
339
|
|
FU
[中文] 傅
[拼音] FU
|
 |
|
6339
9339
|
FU
[中文] 傅
[拼音] FU
|
大伯公万字 |
|
6339
|
WU
[中文] 吐
[拼音] TU
|
大伯公万字 |
|
5339
|
EYE
[巫文] MATA
[中文] 眼
[拼音] YAN
|
 |
|
6339
9339
|
MONK
[巫文] SAMI
[中文] 出家
[拼音] CHU JIA
|
 |
|
3397
|
MONK
[巫文] SAMI
[中文] 出家
[拼音] CHU JIA
|
大伯公万字 |
|
3397
|
SHIP
[巫文] KAPAL
[中文] 大渡轮
[拼音] DA DU LUN
|
 |
|
3399
|
SHIP
[巫文] KAPAL
[中文] 大渡轮
[拼音] DA DU LUN
|
大伯公万字 |
|
3399
|
SPIT
[巫文] MELUDAH
[中文] 吐口水
[拼音] TU KOU SHUI
|
 |
|
5339
8339
|
CIGAR
[巫文] CERUT
[中文] 士答
[拼音] SHI DA
|
 |
|
3390
|
CIGAR
[巫文] CERUT
[中文] 士答
[拼音] SHI DA
|
大伯公万字 |
|
3390
|
CLOTH
[巫文] KAIN
[中文] 布
[拼音] BU
|
 |
|
3392
|
EASEL
[巫文] PARA LUKISAN
[中文] 画架
[拼音] HUA JIA
|
 |
|
4339
|
EASEL
[巫文] PARA LUKISAN
[中文] 画架
[拼音] HUA JIA
|
大伯公万字 |
|
4339
|
TABLE
[巫文] MEJA
[中文] 桌子
[拼音] ZHUO ZI
Looking for a firm relationship
[中文] 寻找稳固的感情
|
 |
257
258
|
1834
3393
|
TABLE
[巫文] MEJA
[中文] 石枱
[拼音] SHI TAI
|
 |
|
3393
|
VOMIT
[巫文] MUNTAH
[中文] 吐
[拼音] TU
|
 |
|
5339
|
VOMIT
[巫文] MUNTAH
[中文] 呕吐
[拼音] OU TU
|
 |
|
5339
|
BRIDGE
[巫文] JAMBATAN
[中文] 桥
[拼音] QIAO
Crossing a bridge and reaching the other end - successful in life
[中文] 走过桥及到达它的最终-成功的人生
Turn back or bridge breaks - bad luck/trouble ahead
[中文] 回头或断桥-倒霉或前景有困难
|
 |
133
894
|
7804
4339
0887
2887
|
MADMAN
[巫文] ORANG GILA
[中文] 狂人,疯人
[拼音] KUANG REN
|
大伯公万字 |
|
3394
|
SHI DA
[巫文] SHI DA
[中文] 师大
[拼音] SHI DA
|
 |
|
3390
4390
|
CLOTHES
[巫文] PAKAIAN
[中文] 衣服
[拼音] YI FU
|
 |
|
3392
|
CRUISER
[巫文] PENJAJAP
[中文] 巡洋舰
[拼音] XUN YANG JIAN
|
 |
|
3399
|
ECLIPSE
[巫文] GERHANA
[中文] 全蚀/偏蚀
[拼音] QUAN SHI / PIAN SHI
|
 |
|
4339
|
FLYOVER
[巫文] JAMBATAN TERBANG ATAS
[中文] 跨越桥
[拼音] KUA YUE QIAO
|
 |
|
3339
4339
|
MAD MAN
[巫文] ORANG TIDAK SIUMAN
[中文] 疯狂的男人
[拼音] FENG KUANG DE NAN REN
|
 |
|
3394
4394
|
MAD MAN
[巫文] ORANG TIDAK SIUMAN
[中文] 狂子
[拼音] KUANG ZI
|
 |
|
3394
|
STRECHER
[巫文] AMBULANS
[中文] STRECHER
[拼音] STRECHER
|
 |
|
3395
4395
|
BIG FERRY
[巫文] FERI BESAR
[中文] 大渡轮
[拼音] DA DU LUN
|
 |
|
3399
4399
|
DETECTIVE
[巫文] DETEKTIF
[中文] 侦探
[拼音] ZHEN TAN
|
 |
|
0339
2339
0343
2343
|
SKYBRIDGE
[巫文] JAMBATAN LANGIT
[中文] 天桥
[拼音] TIAN QIAO
|
 |
|
3339
|
STRETCHER
[巫文] USUNGAN / TANDU
[中文] 救伤床
[拼音] JIU SHANG CHUANG
|
 |
|
3395
|
STRETCHER
[巫文] USUNGAN / TANDU
[中文] 延伸器
[拼音] YAN SHEN QI
|
 |
|
3395
|
STRETCHER
[巫文] USUNGAN / TANDU
[中文] 救伤床
[拼音] JIU SHANG CHUANG
|
大伯公万字 |
|
3395
|
AFTER WORK
[巫文] SELEPAS KERJA
[中文] 下班后
[拼音] XIA BAN HOU
|
 |
|
3392
4392
|
GOING HOME
[巫文] PULANG RUMAH
[中文] 回家
[拼音] HUI JIA
|
 |
|
3391
4391
|
GOING HOME
[巫文] PULANG RUMAH
[中文] 回家
[拼音] HUI JIA
|
 |
|
3391
|
GOING HOME
[巫文] PULANG RUMAH
[中文] 回家
[拼音] HUI JIA
|
大伯公万字 |
|
3391
|
INSTRUCTOR
[巫文] JURULATIH
[中文] 傅
[拼音] FU
|
 |
|
6339
|
SKY-BRIDGE
[巫文] JAMBATAN LANGIT
[中文] 人行天桥
[拼音] REN XING TIAN QIAO
|
 |
|
3339
4339
|
SPOT CHECK
[巫文] PEMERIKSAAN MENGEJUT
[中文] 突击检查
[拼音] TU JI JIAN CHA
|
 |
|
9339
|
SPOT CHECK
[巫文] PEMERIKSAAN MENGEJUT
[中文] 突击检查
[拼音] TU JI JIAN CHA
|
大伯公万字 |
|
9339
|
BECOME MONK
[巫文] MENJADI SAMI
[中文] 出家
[拼音] CHU JIA
|
 |
|
3397
|
BEEF BURGER
[巫文] BURGER DAGING LEMBU
[中文] 牛肉三明治
[拼音] NIU ROU SAN MING ZHI
|
 |
|
2339
|
GO TOGETHER
[巫文] IKUT BERSAMA
[中文] 一起去
[拼音] YI QI QU
|
 |
|
6339
|
MAD OLD MAN
[巫文] ORANG TUA GILA
[中文] 神经的老人
[拼音] SHEN JING DE LAO REN
|
 |
|
3394
|
MAKING BEER
[巫文] MEMBUAT ARAK/BIR
[中文] 做啤酒
[拼音] ZUO PI JIU
|
 |
|
7339
|
OLD MAD MAN
[巫文] ORANG GILA TUA
[中文] 老的疯狂男人
[拼音] LAO DE FENG KUANG NAN REN
|
 |
|
3394
|
RETURN HOME
[巫文] PULANG KE RUMAH
[中文] 回家
[拼音] HUI JIA
|
 |
|
3391
4391
|
STONE TABLE
[巫文] MEJA BATU
[中文] 石桌
[拼音] SHI ZHUO
|
 |
|
3393
|
STONE TABLE
[巫文] MEJA BATU
[中文] 石桌
[拼音] SHI ZHUO
|
 |
|
3393
4393
|
YELLOW BEAN
[巫文] KACANG KUNING
[中文] 黄豆
[拼音] HUANG DOU
|
 |
|
0339
|
MAD CUSTOMER
[巫文] PELANGGAN GILA
[中文] 疯狂顾客
[拼音] FENG KUANG GU KE
|
 |
|
3394
4394
|
AMBULANCE BED
[巫文] KATIL AMBULANS
[中文] 救护车床
[拼音] JIU HU CHE CHUANG
|
 |
|
3395
4395
|
BECOME A MONK
[巫文] JADI SAMI
[中文] 成为僧侣
[拼音] CHENG WEI SENG LV
|
 |
|
3397
4397
|
CABIN CRUISER
[巫文] BOT BERKABIN
[中文] 船舱巡航
[拼音] CHUAN CANG XUN HANG
|
 |
|
3399
|
GOING TOGETHER
[巫文] PERGI BERSAMA
[中文] 一起去
[拼音] YI QI QU
|
 |
|
6339
|
HOMEMADE CIGAR
[巫文] CERUT BUATAN SENDIRI
[中文] 自制雪茄
[拼音] ZI ZHI XUE JIA
|
 |
|
3390
|
SINGAPORE FLAG
[巫文] BENDERA SINGAPURA
[中文] 新加坡旗帜
[拼音] XIN JIA PO QI ZHI
|
 |
|
8339
|
STONE PLATFORM
[巫文] PELANTAR BATU
[中文] 石台
[拼音] SHI TAI
|
大伯公万字 |
|
3393
|
YELLOW PEANUTS
[巫文] KACANG KUNING
[中文] 黄色的花生
[拼音] HUANG SE DE HUA SHENG
|
 |
|
0339
|
A DOG EATS DUNG
[巫文] ANJING MAKAN NAJIS
[中文] 狗吃粪便
[拼音] GOU CHI FEN BIAN
|
 |
|
1339
7339
|
CHIEF DETECTIVE
[巫文] KETUA DETEKTIF
[中文] 探长
[拼音] TAN CHANG
|
 |
|
0339
2339
|
CHIEF DETECTIVE
[巫文] KETUA DETEKTIF
[中文] 探长
[拼音] TAN ZHANG
|
 |
|
0339
|
CHIEF DETECTIVE
[巫文] KETUA DETEKTIF
[中文] 探长
[拼音] TAN ZHANG
|
大伯公万字 |
|
0339
|
DOG EATING POOP
[巫文] ANJING MAKAN NAJIS
[中文] 狗吃屎
[拼音] GOU CHI SHI
|
 |
|
1339
|
DOG EATING POOP
[巫文] ANJING MAKAN NAJIS
[中文] 狗吃屎
[拼音] GOU CHI SHI
|
大伯公万字 |
|
1339
|
DOG EATING SHIT
[巫文] ANJING MAKAN TAHI
[中文] 吃屎的狗
[拼音] CHI SHI DE GOU
|
 |
|
1339
7339
|
DOG EATING SHIT
[巫文] ANJING MAKAN TAHI
[中文] 吃屎的狗
[拼音] CHI SHI DE GOU
|
 |
|
1339
|
DOG EATING SHIT
[巫文] ANJING MAKAN TAHI
[中文] 狗吃粪
[拼音] GOU CHI FEN
|
 |
|
1339
|
HOME MADE CIGAR
[巫文] CURUT TEMPATAN
[中文] 在家做的雪茄
[拼音] ZAI JIA ZUO DE XUE QIE
|
 |
|
3390
|
INVITATION CARD
[巫文] KAD JEMPUTAN
[中文] 请柬
[拼音] QING JIAN
|
 |
113
832
810
|
1582
7582
3398
4398
|
INVITATION CARD
[巫文] KAD JEMPUTAN
[中文] 请柬
[拼音] QING JIAN
|
 |
|
1582
7582
3398
4398
|
INVITATION CARD
[巫文] KAD JEMPUTAN
[中文] 请柬
[拼音] QING JIAN
|
大伯公万字 |
|
3398
|
OVERHEAD BRIDGE
[巫文] JAMBATAN SEBERANG
[中文] 架空的桥
[拼音] JIA KONG DE QIAO
|
 |
|
3339
|
COMMERCIAL CRIME
[巫文] JENAYAH KOMERSIAL
[中文] 商业罪案
[拼音] SHANG YE ZUI AN
|
 |
|
7339
|
COMMERCIAL CRIME
[巫文] JENAYAH KOMERSIAL
[中文] 商业罪案
[拼音] SHANG YE ZUI AN
|
大伯公万字 |
|
7339
|
LEAVING CHILDREN
[巫文] MENINGGALKAN ANAK
[中文] 离开孩子
[拼音] LI KAI HAI ZI
|
 |
|
3396
|
PEDESTRIAN BRIDGE
[巫文] JAMBATAN ORANG
[中文] 天桥
[拼音] TIAN QIAO
|
大伯公万字 |
|
3339
|
AFTER OFFICE HOURS
[巫文] MASA SELEPAS BEKERJA
[中文] 工作时间以后
[拼音] GONG ZUO SHI JIAN YI HOU
|
 |
|
3392
4392
|
AFTER OFFICE HOURS
[巫文] MASA SELEPAS BEKERJA
[中文] 放工
[拼音] FANG GONG
|
 |
|
3392
|
AFTER OFFICE HOURS
[巫文] MASA SELEPAS BEKERJA
[中文] 放工
[拼音] FANG GONG
|
大伯公万字 |
|
3392
|
BESTOWED DOCTORATE
[巫文] DIANUGERAHI IJAZAH KEDOKTORAN
[中文] 被授博士学位
[拼音] BEI SHOU BO SHI XUE WEI
|
 |
|
8339
|
BESTOWED DOCTORATE
[巫文] DIANUGERAHI IJAZAH KEDOKTORAN
[中文] 被授博士学位
[拼音] BEI SHOU BO SHI XUE WEI
|
大伯公万字 |
|
8339
|
BEING IN A CRAM ROOM
[巫文] DI SATU BILIK YANG MENGASAK
[中文] 在一间拥挤的房间里
[拼音] ZAI YI JIAN YONG JI DE FANG JIAN LI
|
 |
|
9339
|
MARINE PROTECTED AREA
[巫文] KAWASAN PERLINDUNGAN MARIN
[中文] 海洋保护区
[拼音] HAI YANG BAO HU QU
|
 |
|
2339
|
MARINE PROTECTED AREA
[巫文] KAWASAN PERLINDUNGAN MARIN
[中文] 海洋保护区
[拼音] HAI YANG BAO HU QU
|
大伯公万字 |
|
2339
|
GOING BACK TO HOMETOWN
[巫文] BALIK KAMPUNG
[中文] 回家乡
[拼音] HUI JIA XIANG
|
 |
|
3391
|
CRAMMED IN A SMALL ROOM
[巫文] PENUH SESAK DALAM BILIK YANG KECIL
[中文] 塞满在一间小房里
[拼音] SAI MAN ZAI YI JIAN XIAO FANG LI
|
 |
|
9339
|
WEDDING INVITATION CARD
[巫文] KAD JEMPUTAN PERKAWAINAN
[中文] 请柬
[拼音] QING JIAN
|
 |
|
3398
|
WEDDING INVITATION CARD
[巫文] KAD JEMPUTAN PERKAWAINAN
[中文] 婚礼邀请卡片
[拼音] HUN LI YAO QING KA PIAN
|
 |
|
3398
|
SEPARATING WITH CHILDREN
[巫文] BERPISAH DENGAN ANAK-ANAK
[中文] 与孩子分离
[拼音] YU HAI ZI FEN LI
|
 |
|
3396
4396
|
SEPARATION BETWEEN MOTHER AND SON
[巫文] PENGASINGAN ANTARA IBU DAN ANAK
[中文] 把母亲和儿子之间分离
[拼音] BA MU QIN HE ER ZI ZHI JIAN FEN LI
|
 |
|
3396
4396
|
SEPARATION BETWEEN MOTHER AND SON
[巫文] PENGASINGAN ANTARA IBU DAN ANAK
[中文] 儿子离别
[拼音] ER ZI LI BIE
|
 |
|
3396
|
SEPARATION BETWEEN MOTHER AND SON
[巫文] PENGASINGAN ANTARA IBU DAN ANAK
[中文] 儿子离别
[拼音] ER ZI LI BIE
|
大伯公万字 |
|
3396
|
SHIP
[巫文] KAPAL
[中文] 船
[拼音] CHUAN
Calm voyage - move ahead well with your plans
[中文] 平稳航海-您的计划将会顺利进行
Stormy voyage - emotionally upset
[中文] 激烈的航海-感情用事
|
 |
858
|
9858
3399
3437
4437
|
GOING HOME
[巫文] PULANG RUMAH
[中文] 回家
[拼音] HUI JIA
|
 |
|
3391
|
BECOME A MONK
[巫文] JADI SAMI
[中文] 成为僧侣
[拼音] CHENG WEI SENG LV
|
 |
|
3397
|