简介 |
来源 |
4D |
3D |
RU
[中文] Èë
[拼音] RU
|
|
6341
9341
|
|
IRON
[巫文] BESI
[中文] Ìú
[拼音] TIE
|
|
3418
|
|
PORT
[巫文] PELABUHAN (HARBOUR)
[中文] ¸Û¿Ú
[拼音] GANG KOU
|
|
3341
|
|
CROWN
[巫文] MAHKOTA
[中文] Íõ¹Ú
[拼音] WANG GUAN
|
|
3419
4419
0448
2448
|
|
CROWN
[巫文] MAHKOTA
[中文] Íõ¹Ú
[拼音] WANG GUAN
|
|
3419
|
|
ENTER
[巫文] MASUK
[中文] ½øÈë
[拼音] JIN RU
|
|
6341
|
|
RUBBLE
[巫文] BATU TERHAMPAS (HEAP OF STONE)
[中文] Ëéʯ
[拼音] SUI SHI
|
|
3416
|
|
SINGER
[巫文] PENYANYI
[中文] ¸èÊÖ
[拼音] GE SHOU
|
|
2341
|
|
STONES
[巫文] BATU
[中文] ʯͷ
[拼音] SHI TOU
|
|
3416
4416
|
|
BOATMAN
[巫文] ORANG YANG MENGAYUH KAPAL KECIL
[中文] ´¬·ò
[拼音] CHUAN FU
|
|
0341
2341
|
|
ECONOMY
[巫文] EKONOMI
[中文] ¾¼Ã
[拼音] JING JI
|
|
4341
|
|
SINGING
[巫文] NYANYI
[中文] ³ª¸è
[拼音] CHANG GE
Good - a happy future
[中文] ºÃ¸èºí£¿ìÀֵĽ«À´
Out of tune - troubles ahead
[中文] ×ßµ÷£Ç°¾°ÓÐÀ§ÄÑ
|
|
4633
0185
|
341
633
636
|
BOAT MAN
[巫文] ORANG YANG MENGAYUH KAPAL KECIL
[中文] »®´¬µÄÈË
[拼音] HUA CHUAN DE REN
|
|
0341
|
|
SNOW MAN
[巫文] ORANG SALJI
[中文] Ñ©ÄÐÈË
[拼音] XUE NAN REN
|
|
3412
4412
|
|
HOT WATER
[巫文] AIR PANAS
[中文] ÈÈË®
[拼音] RE SHUI
|
|
3412
|
|
SNOW BALL
[巫文] BOLA SALJI
[中文] Ñ©Çò
[拼音] XUE BAO ER
|
|
3413
4413
|
|
SNOW BALL
[巫文] BOLA SALJI
[中文] Ñ©Çò
[拼音] XUE BAO ER
|
|
3413
|
|
VIP BADGE
[巫文] LENCANA VIP
[中文] ¹ó±öÖ¤ÕÂ
[拼音] GUI BIN ZHENG ZHANG
|
|
3411
|
|
AXE HANDLE
[巫文] PEMEGANG KAPAK
[中文] ¸«×Ó±ú
[拼音] FU ZI BING
|
|
1341
|
|
IRON STONE
[巫文] BATU BESI
[中文] ÌúµÄ¼ÍÄî±®
[拼音] YUN SI TONG
|
|
3418
4418
|
|
MAKO SHARK
[巫文] YU MAKO
[中文] MAKOöèÓã
[拼音] MAKOSHA YU
|
|
7341
|
|
IRON RUSTED
[巫文] BESI BERKARAT
[中文] ÌúÉúÐâÁË
[拼音] TIE SHENG XIU LE
|
|
3417
4417
|
|
HEAP OF IRON
[巫文] LONGGOKAN BESI
[中文] Ò»¶ÑÌú
[拼音] TIE DE DUI
|
|
3417
|
|
MEDAL TROHPY
[巫文] TROPI PINGAT
[中文] ½±ÅÆ
[拼音] JIANG ZHANG TROHPY
|
|
3411
4411
|
686
683
|
BOILING WATER
[巫文] MEMASAK AIR
[中文] ÖóË®
[拼音] ZHU SHUI
|
|
3412
|
412
419
|
BOILING WATER
[巫文] MEMASAK AIR
[中文] ÖóË®
|
|
3412
|
|
CHASED BY MAN
[巫文] DI KEJAR OLEH LELAKI
[中文] ±»ÄÐÈË×·
[拼音] YOU NAN REN ZHUI GAN LE
|
|
5341
8341
|
|
FOOTBALL FIELD
[巫文] PADANG BOLASEPAK
[中文] ×ãÇò³¡
[拼音] ZU QIU CHANG
|
|
3414
4414
|
|
FOOTBALL FIELD
[巫文] PADANG BOLASEPAK
[中文] ×ãÇò³¡
[拼音] ZU QIU CHANG
|
|
3414
|
|
HARBOUR / PORT
[巫文] PELABUHAN
[中文] º£¸Û/¸Û¿Ú
[拼音] HAI GANG /GANG KOU
|
|
3341
4341
|
|
BIFOCAL GLASSES
[巫文] KACA MATA DWI FOKUS
[中文] Ë«¹âÑÛ¾µ²£Á§
[拼音] SHUANG GUANG YAN JING BO LI
|
|
9341
|
|
CHASE BY PEOPLE
[巫文] DIKEJAR OLEH ORANG
[中文] ±»ÈË×·¸Ï
[拼音] YOU REN DE CAI SI
|
|
5341
|
|
HOCKEY GOAL POST
[巫文] TIANG GOAL HOKI
[中文] Çú¹÷Çò¸Ë
[拼音] QU GUN QIU QIU MEN BO SI TE
|
|
3415
|
|
FOOTBALL GOAL KEEPPER
[巫文] PENJAGA GOL BOLA SEPAK
[中文] ×ãÇòÊØÃÅÔ±
[拼音] ZU QIU QIU MEN KEEPPER
|
|
3415
4415
|
|
SINGAPOREAN BUSINESSMAN
[巫文] PENIAGA SINGAPURA
[中文] мÓÆÂÉÌÈË
[拼音] XIN JIA PO SHANG REN
|
|
8341
|
|
FIRE STONE USED BY CAVEMAN
[巫文] BATU API DIGUNA OLEH ORANG ASLI
[中文] ¹Å´úÈËÓõÄÆð»ðʯͷ
[拼音] YOU XUE JU REN HUO SI TONG SHI YONG LE
|
|
3410
|
|