| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
COURT
[巫文] MAHKAMAH
[中文] 法庭
[拼音] FA TING
|
 |
358
357
|
9358
|
COURTROOM
[巫文] BILIK MAHKAMAH
[中文] 法庭
[拼音] FA TING
|
 |
358
|
|
POLICE TRUCK
[巫文] TRAK POLIS
[中文] 警察卡车
[拼音] JING CHA KA CHE
|
 |
357
358
|
1357
|
SHRINE
[巫文] TEMPAT SUCI
[中文] 神龛/神社 神龕/神社 SHRINE
[拼音] SHEN KAN / SHEN SHE SHEN KAN / SHEN SHE SHRINE
|
观音千字 |
358
|
|
COURTROOM
[巫文] BILIK MAHKAMAH
[中文] 法庭
[拼音] FA TING
|
大伯公千字 |
358
|
|
QI
[中文] 气
[拼音] QI
|
 |
|
6358
9358
|
FAN
[中文] 饭
[拼音] FAN
|
大伯公万字 |
|
3589
|
GAS
[巫文] GAS
[中文] 气体
[拼音] QI TI
|
 |
|
6358
9358
|
ICE
[巫文] AIS
[中文] 冰
[拼音] BING
|
 |
|
3358
|
BING
[中文] 冰
[拼音] BING
|
大伯公万字 |
|
3358
|
RICE
[巫文] NASI/PADI
[中文] 稻,米
[拼音] DAO MI
Good income
[中文] 好的收获
Constantly have money
[中文] 不断地有钱
|
 |
330
714
|
4383
4607
3589
4589
|
RICE
[巫文] NASI/PADI
[中文] 稻,米
[拼音] DAO
|
 |
|
3589
4589
|
COURT
[巫文] MAHKAMAH
[中文] 法庭
[拼音] FA TING
|
 |
|
9358
|
MANGO
[巫文] MANGGA
[中文] 芒果
[拼音] MANG GUO
|
 |
|
3585
4585
3695
4695
|
SPOON
[巫文] SUDU
[中文] 汤勺
[拼音] TANG SHAO
|
 |
|
3582
|
XIANG
[中文] 气
[拼音] QI
|
大伯公万字 |
|
6358
|
BREATH
[巫文] BERNAFAS
[中文] 呼吸
[拼音] HU XI
|
 |
|
6358
|
COTTON
[巫文] KAPAS
[中文] 棉花
[拼音] MIAN HUA
Symbol of great prosperity in later life.
[中文] 象征在晚期的人生将获得成功。
Medical or medicated cotton - there is unexpected visitors or news from abroad.
[中文] 医疗或者涂药的棉花--有未预料到的国外来宾或消息。
|
 |
798
|
1947
3584
|
COTTON
[巫文] KAPAS
[中文] 棉花
[拼音] MIAN HUA
|
 |
|
3584
|
COTTON
[巫文] KAPAS
[中文] 棉花
[拼音] MIAN HUA
|
 |
|
3584
4584
|
COTTON
[巫文] KAPAS
[中文] 棉花
[拼音] MIAN HUA
|
大伯公万字 |
|
3584
|
AUDITOR
[巫文] JURU AUDIT
[中文] 稽查师
[拼音] JI CHA SHI
|
 |
|
4358
|
AUDITOR
[巫文] JURU AUDIT
[中文] 稽查师
[拼音] JI CHA SHI
|
大伯公万字 |
|
4358
|
PUMPKIN
[巫文] LABU
[中文] 南瓜
[拼音] NAN GUA
|
 |
|
3588
4588
3865
4865
|
PUMPKIN
[巫文] LABU
[中文] 金瓜
[拼音] JIN GUA
|
 |
|
3588
|
PUMPKIN
[巫文] LABU
[中文] 南瓜
[拼音] NAN GUA
|
 |
|
3588
4588
3865
4865
|
PUMPKIN
[巫文] LABU
[中文] 金瓜
[拼音] JIN GUA
|
大伯公万字 |
|
3588
|
BEETROOT
[巫文] LOBAK BIT
[中文] 甜菜根
[拼音] TIAN CAI GEN
|
 |
|
3588
|
HATCHING
[巫文] LOREKAN
[中文] 阴影
[拼音] YIN YING
|
 |
|
5358
8358
|
ICE CUBE
[巫文] KIUB AIS
[中文] 冰
[拼音] BING
|
 |
|
3358
|
PORK RIB
[巫文] TULANG BABI
[中文] 猪肋骨
[拼音] ZHU LEI GU
|
 |
|
3580
|
WAITRESS
[巫文] PELAYAN PEREMPUAN
[中文] 女侍
[拼音] NV SHI
|
 |
140
126
|
0358
2358
|
WAITRESS
[巫文] PELAYAN PEREMPUAN
[中文] 女服务生
[拼音] NV FU WU SHENG
|
 |
|
0358
|
WAITRESS
[巫文] PELAYAN PEREMPUAN
[中文] 女侍
[拼音] NV SHI
|
 |
|
0358
2358
|
WAITRESS
[巫文] PELAYAN PEREMPUAN
[中文] 女侍
[拼音] NV SHI
|
大伯公万字 |
|
0358
|
ICE PLANE
[巫文] KAPAL TERBANG AIS
[中文] 冰飞机
[拼音] BING FEI JI
|
 |
|
3358
4358
|
JACKFRUIT
[巫文] NANGKA
[中文] 尖必打/菠萝蜜/尖不辣 尖必打/菠蘿蜜/尖不辣 JACKFRUIT
[拼音] JIAN BI DA / BO LUO MI / JIAN BU LA JIAN BI DA / BO LUO MI / JIAN BU LA JACKFRUIT
|
 |
|
3585
|
JACKFRUIT
[巫文] NANGKA
[中文] 孟吉,木菠萝
[拼音] MENG JI
|
大伯公万字 |
|
3585
|
SOUR PLUM
[巫文] PLUM MASAM
[中文] 话梅
[拼音] HUA MEI
|
 |
|
3581
|
SPARERIBS
[巫文] RUSUK
[中文] 排骨
[拼音] PAI GU
|
 |
|
3580
4580
|
SPARERIBS
[巫文] RUSUK
[中文] 排骨
[拼音] PAI GU
|
 |
|
3580
4580
3822
4822
|
SPARERIBS
[巫文] RUSUK
[中文] 排骨
[拼音] PAI GU
|
大伯公万字 |
|
3580
|
ICE BUBBLE
[巫文] GELEMBUNG AIS
[中文] 冰泡
[拼音] BING PAO
|
 |
|
3358
4358
|
INCUBATION
[巫文] PENGERAMAN
[中文] 孵化
[拼音] FU HUA
|
 |
|
5358
8358
|
JACK FRUIT
[巫文] NANGKA
[中文] 孟吉
[拼音] MENG JI
|
 |
|
3585
|
JACK-FRUIT
[巫文] BUAH NANGKA
[中文] 波罗蜜果
[拼音] BO LUO MI GUO
|
 |
|
3585
4585
|
SALTED EGG
[巫文] TELUR MASIN
[中文] 咸蛋
[拼音] XIAN DAN
|
 |
|
3586
4586
|
SALTED EGG
[巫文] TELUR MASIN
[中文] 咸蛋
[拼音] XIAN DAN
|
 |
|
3586
|
SALTED EGG
[巫文] TELUR MASIN
[中文] 咸蛋
[拼音] XIAN DAN
|
 |
|
3586
|
SALTED EGG
[巫文] TELUR MASIN
[中文] 咸蛋
[拼音] XIAN DAN
|
 |
|
3586
4586
|
SALTED EGG
[巫文] TELUR MASIN
[中文] 咸蛋
[拼音] XIAN DAN
|
大伯公万字 |
|
3586
|
SPARE RIBS
[巫文] TULANG RUSUK
[中文] 排骨
[拼音] PAI GU
|
 |
|
3580
|
STRAWBERRY
[巫文] STRAWBERRI
[中文] 草莓
[拼音] CAO MEI
|
 |
|
3581
4581
|
STRAWBERRY
[巫文] STRAWBERRI
[中文] 草莓
[拼音] CAO MEI
|
 |
|
3581
|
COOKED RICE
[巫文] NASI MASAK
[中文] 煮饭
[拼音] ZHU FAN
|
 |
|
3589
|
COOKED RICE
[巫文] NASI MASAK
[中文] 饭
[拼音] FAN
|
 |
|
3589
|
ESCAPE DOOR
[巫文] PINTU KECEMASAN
[中文] 逃生门
[拼音] TAO SHENG MEN
|
 |
|
2358
|
ESCAPE DOOR
[巫文] PINTU KECEMASAN
[中文] 逃生门
[拼音] TAO SHENG MEN
|
大伯公万字 |
|
2358
|
LAYING EGGS
[巫文] BERTELUR
[中文] 母鸡生蛋
[拼音] MU JI SHENG DAN
|
 |
|
5358
|
LAYING EGGS
[巫文] BERTELUR
[中文] 母鸡生蛋
[拼音] MU JI SHENG DAN
|
大伯公万字 |
|
5358
|
MAMAK STALL
[巫文] GERAI MAMAK
[中文] MAMAK档
[拼音] MAMAK DANG
|
 |
|
7358
|
MARBLE DESK
[巫文] MEJA MARMAR
[中文] 大理石桌子
[拼音] DA LI SHI ZHUO ZI
|
 |
|
1358
7358
|
MARBLE DESK
[巫文] MEJA MARMAR
[中文] 云石桌
[拼音] YUN SHI ZHUO
|
 |
|
1358
|
MARBLE DESK
[巫文] MEJA MARMAR
[中文] 云石桌
[拼音] YUN SHI ZHUO
|
大伯公万字 |
|
1358
|
PRAWN PASTE
[巫文] OTAK UDANG
[中文] 虾膏
[拼音] XIA GAO
|
 |
|
3587
|
PRAWN PASTE
[巫文] OTAK UDANG
[中文] 虾膏
[拼音] XIA GAO
|
大伯公万字 |
|
3587
|
SEA COCONUT
[巫文] KELAPA LAUT
[中文] 海底椰
[拼音] HAI DI YE
|
 |
|
3582
4582
|
SEA COCONUT
[巫文] KELAPA LAUT
[中文] 海底椰
[拼音] HAI DI YE
|
 |
|
3582
|
SEA COCONUT
[巫文] KELAPA LAUT
[中文] 海底椰
[拼音] HAI DI YE
|
大伯公万字 |
|
3582
|
COTTON PLANT
[巫文] POKOK KAPAS
[中文] 棉花树
[拼音] MIAN HUA SHU
|
 |
|
3584
|
CYLINDER GAS
[巫文] TONG GAS
[中文] 气
[拼音] QI
|
 |
|
6358
|
MARBLE TABLE
[巫文] MEJA BATU MARMAR
[中文] 大理石桌子
[拼音] DA LI SHI ZHUO ZI
|
 |
|
1358
|
MARBLE TABLE
[巫文] MEJA BATU MARMAR
[中文] 大理石桌子
[拼音] DA LI SHI ZHUO ZI
|
 |
|
1358
7358
|
SHRIMP PASTE
[巫文] OTAK UDANG
[中文] 虾浆糊
[拼音] XIA JIANG HU
|
 |
620
622
|
3587
4587
3743
4743
|
SHRIMP PASTE
[巫文] OTAK UDANG
[中文] 虾膏
[拼音] XIA GAO
|
 |
|
3587
|
SHRIMP PASTE
[巫文] OTAK UDANG
[中文] 虾浆糊
[拼音] XIA JIANG HU
|
 |
|
3587
4587
3743
4743
|
STRAWBERRIES
[巫文] STRAWBERI
[中文] 草莓
[拼音] CAO MEI
|
 |
|
3581
4581
|
FEAR FOR LIFE
[巫文] TAKUTKAN NYAWA
[中文] 人生的恐惧
[拼音] REN SHENG DE KONG JU
|
 |
|
8358
|
FEAR FOR LIFE
[巫文] TAKUTKAN NYAWA
[中文] 人生的恐惧
[拼音] REN SHENG DE KONG JU
|
大伯公万字 |
|
8358
|
SEA INTESTINE
[巫文] USUS LAUT
[中文] 海肠
[拼音] HAI CHANG
|
 |
|
3582
4582
|
BREATHING HARD
[巫文] SUKAR BERNAFAS
[中文] 难呼吸
[拼音] NAN HU XI
|
 |
|
6358
|
HEN LAYING EGG
[巫文] AYAM BERTELUR
[中文] 母鸡下蛋
[拼音] MU JI XIA DAN
|
 |
|
5358
|
PRESERVED PLUM
[巫文] ASAM BOI
[中文] 活梅,酸梅
[拼音] HUO MEI
|
大伯公万字 |
|
3581
|
BOARDING FLIGHT
[巫文] MENAIKI KAPAL TERBANG
[中文] 搭飞机
[拼音] DA FEI JI
|
 |
587
559
|
3587
|
COURT JUDGEMENT
[巫文] PENGHAKIMAN MAHKAMAH
[中文] 法院裁决
[拼音] FA YUAN CAI JUE
|
 |
|
9358
|
COURT JUDGEMENT
[巫文] PENGHAKIMAN MAHKAMAH
[中文] 法院裁决
[拼音] FA YUAN CAI JUE
|
大伯公万字 |
|
9358
|
WAITRESS KILLED
[巫文] PELAYAN PEREMPUAN DIBUNUH
[中文] 女侍被杀死
[拼音] NV SHI BEI SHA SI
|
 |
|
0358
|
DRIED CUTTLEFISH
[巫文] SOTONG KERING
[中文] 干吊片
[拼音] GAN DIAO PIAN
|
 |
|
3583
|
DRIED CUTTLEFISH
[巫文] SOTONG KERING
[中文] 干墨鱼
[拼音] GAN MO YU
|
 |
|
3583
|
DRIED CUTTLEFISH
[巫文] SOTONG KERING
[中文] 干墨鱼
[拼音] GAN MO YU
|
 |
|
3583
4583
|
DRIED CUTTLEFISH
[巫文] SOTONG KERING
[中文] 干吊片
[拼音] GAN DIAO PIAN
|
大伯公万字 |
|
3583
|
ELECTRIC BLENDER
[巫文] BLENDER ELEKTRIK
[中文] 电的搅拌机
[拼音] DIAN DE JIAO BAN JI
|
 |
|
4358
|
AUTOMATIC LOCKING
[巫文] KUNCI AUTOMATIK
[中文] 自动上锁
[拼音] ZI DONG SHANG SUO
|
 |
|
7358
|
AUTOMATIC LOCKING
[巫文] KUNCI AUTOMATIK
[中文] 自动上锁
[拼音] ZI DONG SHANG SUO
|
大伯公万字 |
|
7358
|
CUTTLEFISH (DRIED)
[巫文] SOTONG (KERING)
[中文] 干墨鱼
[拼音] GAN MO YU
|
 |
|
3583
4583
|
BEING CARRIED ON STRETCHER
[巫文] DIUSUNG ATAS USUNGAN
[中文] 被担架抬
[拼音] BEI DAN JIA TAI
|
 |
|
2358
|
BEING CARRIED ON A STRETCHER
[巫文] DUDUK DI ATAS TANDU
[中文] 坐在担架上
[拼音] ZUO ZAI DAN JIA SHANG
|
 |
|
2358
|
RICE NOT SUFFICIENTLY COOKED
[巫文] BERAS TIDAK CUKUP DIMASAK
[中文] 生饭
[拼音] SHENG FAN
|
 |
|
3589
|
SKATEBOARDING IN SHOPPING COMPLEX
[巫文] MELUNCUR DALAM KOMPLEK MEMBELI BELAH
[中文] 在购物中心内玩溜冰板
[拼音] ZAI GOU WU ZHONG XIN NEI WAN LIU BING BAN
|
 |
|
8358
|
SKATEBOARDING INSIDE A SUPERMARKET
[巫文] MELUNCUR DALAM PASARAYA
[中文] 在超级市场内玩溜冰板
[拼音] ZAI CHAO JI SHI CHANG NEI WAN LIU BING BAN
|
 |
|
8358
|