| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
SHIRT
[巫文] KEMEJA
[中文] 衬衫
[拼音] CHEN SHAN
|
 |
367
388
|
1068
7068
|
SHIRT
[巫文] KEMEJA
[中文] 衬衫
[拼音] CHEN SHAN
|
 |
367
|
|
BOXING
[巫文] TINJU
[中文] 拳击
[拼音] QUAN JI
|
 |
388
367
|
5377
8377
|
RICE EATING
[巫文] MAKAN NASI
[中文] 吃饭
[拼音] CHI FAN
|
 |
389
367
|
4389
|
SHIRT
[巫文] KEMEJA
[中文] 恤衣/衬衫 卹衣/襯衫 SHIRT
[拼音] XU YI / CHEN SHAN XU YI / CHEN SHAN SHIRT
|
观音千字 |
367
|
|
SHIRT
[巫文] KEMEJA
[中文] 衬衫
[拼音] CHEN SHAN
|
大伯公千字 |
367
|
|
YU
[中文] 箴
[拼音] ZHEN
|
大伯公万字 |
|
6367
|
KAYA
[巫文] KAYA
[中文] 咖椰
[拼音] KA YE
|
 |
|
3676
4676
|
KAYA
[巫文] KAYA
[中文] 咖椰
[拼音] KA YE
|
 |
|
3676
|
KAYA
[巫文] KAYA
[中文] 加也
[拼音] JIA YE
|
 |
|
3676
|
KAYA
[巫文] KAYA
[中文] 咖椰
[拼音] KA YE
|
 |
|
3676
4676
|
ZHEN
[中文] 箴
[拼音] ZHEN
|
 |
|
6367
9367
|
RETCH
[巫文] MUNTAH KERING
[中文] 干呕
[拼音] GAN OU
|
 |
|
5367
8367
|
SHIRT
[巫文] KEMEJA
[中文] 衬衫
[拼音] CHEN SHAN
|
 |
|
8367
|
TUTOR
[巫文] GURU PERIBADI
[中文] 指导教师
[拼音] ZHI DAO JIAO SHI
|
 |
|
0367
|
VOMIT
[巫文] MUNTAH
[中文] 呕吐
[拼音] OU TU
|
 |
|
5367
8367
|
"KAYA"
[巫文] KAYA
[中文] 加也
[拼音] JIA YE
|
 |
|
3676
|
NAUSEA
[巫文] RASA NAK MUNTAH
[中文] 作呕
[拼音] ZUO OU
|
 |
|
5367
|
NAUSEA
[巫文] RASA NAK MUNTAH
[中文] 作呕
[拼音] ZUO OU
|
大伯公万字 |
|
5367
|
TUTORS
[巫文] GURU TUISYEN
[中文] 补习老师
[拼音] BU XI LAO SHI
|
 |
|
0367
2367
|
LETTUCE
[巫文] SALAD
[中文] 生菜
[拼音] SHENG CAI
|
 |
|
3674
|
LETTUCE
[巫文] SALAD
[中文] 生菜
[拼音] SHENG CAI
|
 |
|
3674
4674
|
LETTUCE
[巫文] SALAD
[中文] 生菜
[拼音] SHENG CAI
|
大伯公万字 |
|
3674
|
CABBAGES
[巫文] KOBIS
[中文] 卷心菜
[拼音] JUAN XIN CAI
|
 |
|
3674
|
ELECTRON
[巫文] ELEKTRON
[中文] 电子
[拼音] DIAN ZI
|
 |
|
4367
|
KAYA JAM
[巫文] JEM KAYA
[中文] 加也,咖央
[拼音] JIA YE
|
大伯公万字 |
|
3676
|
PROVERBS
[巫文] PERIBAHASA
[中文] 箴言
[拼音] ZHEN YAN
|
 |
|
6367
9367
|
HAND PUMP
[巫文] PAM TANGAN
[中文] 手泵
[拼音] SHOU BENG
|
 |
|
1367
7367
1903
7903
|
PIG LIVER
[巫文] HATI BABI
[中文] 猪肝脏
[拼音] ZHU GAN ZANG
|
 |
|
3673
|
SALT FISH
[巫文] IKAN MASIN
[中文] 咸鱼
[拼音] XIAN YU
|
 |
|
3671
|
TOWNHOUSE
[巫文] RUMAH BANDAR
[中文] 排屋
[拼音] PAI WU
|
 |
|
2367
|
BLACK BEAN
[巫文] KACANG HITAM
[中文] 黑豆
[拼音] HEI DOU
|
 |
|
3677
4677
|
BLACK BEAN
[巫文] KACANG HITAM
[中文] 黑豆
[拼音] HEI DOU
|
 |
|
3677
|
BLACK BEAN
[巫文] KACANG HITAM
[中文] 豆士
[拼音] DOU SHI
|
 |
|
3677
|
BLACK BEAN
[巫文] KACANG HITAM
[中文] 豆士
[拼音] DOU SHI
|
大伯公万字 |
|
3677
|
GREEN BEAN
[巫文] KACANG HIJAU
[中文] 青豆
[拼音] QING DOU
|
 |
|
3675
|
HOE HANDLE
[巫文] PEMEGANG CANGKUL
[中文] 锄头柄
[拼音] CHU TOU BING
|
 |
|
3367
|
HOE HANDLE
[巫文] PEMEGANG CANGKUL
[中文] 锄头柄
[拼音] CHU TOU BING
|
 |
|
3367
4367
|
MINT SAUCE
[巫文] SOS PUDINA
[中文] 薄荷浆
[拼音] BO HE JIANG
|
 |
|
3678
|
PORK LIVER
[巫文] HATI BABI
[中文] 猪肝
[拼音] ZHU GAN
|
 |
|
3673
4673
|
PORK LIVER
[巫文] HATI BABI
[中文] 猪干
[拼音] ZHU GAN
|
 |
|
3673
|
PORK LIVER
[巫文] HATI BABI
[中文] 猪肝
[拼音] ZHU GAN
|
 |
|
3673
4673
|
PORK LIVER
[巫文] HATI BABI
[中文] 猪肝
[拼音] ZHU GAN
|
大伯公万字 |
|
3673
|
VEGETABLES
[巫文] SAYUR-SAYURAN
[中文] 蔬菜
[拼音] SHU CAI
Having a dull life
[中文] 烦闷的生活
Decayed/Withered - woe and sadness befall
[中文] 朽/枯萎-悲哀及伤心将会来临
|
 |
276
826
|
3674
6061
|
CHARITY RUN
[巫文] LARIAN AMAL
[中文] 慈善跑
[拼音] CI SHAN PAO
|
 |
|
9367
|
CHARITY RUN
[巫文] LARIAN AMAL
[中文] 慈善跑
[拼音] CI SHAN PAO
|
大伯公万字 |
|
9367
|
GREEN BEANS
[巫文] KACANG HIJAU
[中文] 青豆
[拼音] QING DOU
|
 |
|
3675
4675
|
GREEN BEANS
[巫文] KACANG HIJAU
[中文] 青豆
[拼音] QING DOU
|
大伯公万字 |
|
3675
|
SALTED FISH
[巫文] IKAN MASIN
[中文] 咸鱼
[拼音] XIAN YU
|
 |
|
3671
|
SALTED FISH
[巫文] IKAN MASIN
[中文] 咸鱼
[拼音] XIAN YU
|
 |
|
3671
4671
|
CHILLI SAUCE
[巫文] SOS CILI
[中文] 辣椒酱汁
[拼音] LA JIAO JIANG ZHI
|
 |
|
3940
4940
3678
4678
|
CHILLI SAUCE
[巫文] SOS CILI
[中文] 辣椒酱
[拼音] LA JIAO JIANG
|
 |
|
3678
|
CHILLI SAUCE
[巫文] SOS CILI
[中文] 辣椒酱
[拼音] LA JIAO JIANG
|
大伯公万字 |
|
3678
|
CHITTERLINGS
[巫文] USUS BABI
[中文] 猪大肠
[拼音] ZHU DA CHANG
|
 |
|
3679
4679
|
COMMANDMENTS
[巫文] RUKUN
[中文] 戒律
[拼音] JIE LV
|
 |
|
6367
|
HOE'S HANDLE
[巫文] HULU CANGKUL
[中文] 锄柄
[拼音] CHU BING
|
 |
|
3367
|
HOE'S HANDLE
[巫文] HULU CANGKUL
[中文] 锄柄
[拼音] CHU BING
|
大伯公万字 |
|
3367
|
NAPA CABBAGE
[巫文] SAWI PUTIH
[中文] 黄牙白菜
[拼音] HUANG YA BAI CAI
|
大伯公万字 |
|
3672
|
PEPPER SAUCE
[巫文] SOS LADA
[中文] 胡椒酱
[拼音] HU JIAO JIANG
|
 |
|
3678
4678
|
SCENTED FISH
[巫文] IKAN WANGI
[中文] 咸鱼
[拼音] XIAN YU
|
大伯公万字 |
|
3671
|
WARNING SIGN
[巫文] TANDA AMARAN
[中文] 箴
[拼音] ZHEN
|
 |
|
6367
|
PIG INTESTINE
[巫文] USUS BABI
[中文] 猪肠
[拼音] ZHU CHANG
|
 |
|
3679
|
TERRACE HOUSE
[巫文] RUMAH BERTERES
[中文] 排屋
[拼音] PAI WU
|
大伯公万字 |
|
2367
|
WHITE CABBAGE
[巫文] KOBIS PUTIH
[中文] 黄芽白菜
[拼音] HUANG YA BAI CAI
|
 |
|
3672
|
FEEDER SERVICE
[巫文] PERKHIDMATAN PENGANGKUT
[中文] 短途运输
[拼音] DUAN TU YUN SHU
|
 |
|
7367
|
FEEDER SERVICE
[巫文] PERKHIDMATAN PENGANGKUT
[中文] 短途运输
[拼音] DUAN TU YUN SHU
|
大伯公万字 |
|
7367
|
RED MELON SEED
[巫文] BIJI TEMBIKAI
[中文] 红西瓜种子
[拼音] HONG XI GUA ZHONG ZI
|
 |
|
3670
|
CARRYING DURIAN
[巫文] MEMBAWA DURIAN
[中文] 拿榴莲
[拼音] NA LIU LIAN
|
 |
672
670
|
3672
|
CHINESE CABBAGE
[巫文] SAWI PUTIH
[中文] 大白菜
[拼音] DA BAI CAI
|
 |
|
3672
4672
|
DISPLAY CABINET
[巫文] KABINET PAMERAN
[中文] 陈列橱柜
[拼音] CHEN LIE CHU GUI
|
 |
|
4367
|
DISPLAY CABINET
[巫文] KABINET PAMERAN
[中文] 陈列橱柜
[拼音] CHEN LIE CHU GUI
|
大伯公万字 |
|
4367
|
LOCKED IN TRAIN
[巫文] TERKUNCI DALAM KERETAPI
[中文] 锁在火车上
[拼音] SUO ZAI HUO CHE SHANG
|
 |
|
3677
|
PORK INTESTINES
[巫文] USUS BABI
[中文] 猪肠
[拼音] ZHU CHANG
|
 |
|
3679
4679
|
PORK INTESTINES
[巫文] USUS BABI
[中文] 猪肠
[拼音] ZHU CHANG
|
 |
|
3679
|
PORK INTESTINES
[巫文] USUS BABI
[中文] 猪肠
[拼音] ZHU CHANG
|
大伯公万字 |
|
3679
|
RED MELON SEEDS
[巫文] BIJI TEMBIKAI
[中文] 红西瓜种子
[拼音] HONG XI GUA ZHONG ZI
|
 |
|
3670
4670
|
RED MELON SEEDS
[巫文] BIJI TEMBIKAI
[中文] 红瓜子
[拼音] HONG GUA ZI
|
 |
|
3670
|
RED MELON SEEDS
[巫文] BIJI TEMBIKAI
[中文] 红西瓜种子
[拼音] HONG XI GUA ZHONG ZI
|
 |
|
3670
4670
|
RED MELON SEEDS
[巫文] BIJI TEMBIKAI
[中文] 红瓜子
[拼音] HONG GUA ZI
|
大伯公万字 |
|
3670
|
TUITION TEACHER
[巫文] GURU TUSYEN
[中文] 补习老师
[拼音] BU XI LAO SHI
|
 |
|
0367
|
TUITION TEACHER
[巫文] GURU TUSYEN
[中文] 补习老师
[拼音] BU XI LAO SHI
|
大伯公万字 |
|
0367
|
WELL WATER PUMP
[巫文] PUM AIR PERGI
[中文] 好水泵
[拼音] HAO SHUI BENG
|
 |
|
1367
|
CARRYING DURIANS
[巫文] MEMBAWA DURIAN
[中文] 拿榴莲
[拼音] NA LIU LIAN
|
 |
|
3672
|
MANIPULATING PUMP
[巫文] MEMANIPULASIKAN PAM
[中文] 使用泵
[拼音] SHI YONG BENG
|
 |
|
1367
7367
|
SPOILT GREEN BEAN
[巫文] KACANG HIJAU ROSAK
[中文] 变质绿豆
[拼音] BIAN ZHI LV DOU
|
 |
|
3675
|
SPOILT GREEN DEAN
[巫文] KACANG HIJAU ROSAK
[中文] 坏的青豆
[拼音] HUAI DE QING DOU
|
 |
|
3675
|
CAR LOAN AGREEMENT
[巫文] PERJANJIAN PINJAMAN KERETA
[中文] 汽车贷款协议
[拼音] QI CHE DAI KUAN XIE YI
|
 |
|
9367
|
ROTTEN SALTED FISH
[巫文] IKAN MASIN BUSUK
[中文] 咸鱼
[拼音] XIAN YU
|
 |
|
3671
|
SENT TO MENTAL HOME
[巫文] HANTAR KE RUMAH SAKIT JIWA
[中文] 送去精神病院/送去青山
[拼音] SONG QU JING SHEN BING YUAN / SONG QU QING SHAN
|
 |
|
2367
|
MANUAL OPERATED PUMP
[巫文] PAM TANGAN
[中文] 手摇泵
[拼音] SHOU YAO BENG
|
 |
|
1367
|
MANUAL OPERATED PUMP
[巫文] PAM TANGAN
[中文] 手摇泵
[拼音] SHOU YAO BENG
|
大伯公万字 |
|
1367
|
CONJOINED TWINS DEATH
[巫文] KEMATIAN KEMBAR SIAM
[中文] 连体婴死亡
[拼音] LIAN TI YING SI WANG
|
 |
|
8367
|
CONJOINED TWINS DEATH
[巫文] KEMATIAN KEMBAR SIAM
[中文] 连体婴死亡
[拼音] LIAN TI YING SI WANG
|
大伯公万字 |
|
8367
|
TUTOR, TUITION TEACHER
[巫文] GURU TUSYEN
[中文] 家庭教师,私人教师
[拼音] JIA TING JIAO SHI , SI REN JIAO SHI
|
 |
|
0367
2367
|
FERMENTED BLACK SOYBEANS
[巫文] KACANG SOYA HITAM PERAM
[中文] 豆豉
[拼音] DOU CHI
|
 |
|
3677
4677
|
MAN WOKE UP IN GRAVEYARD
[巫文] LELAKI TERJAGA DI TANAH PERKUBURAN
[中文] 男人在坟场醒来
[拼音] NAN REN ZAI FEN CHANG XING LAI
|
 |
|
7367
|
BEING SENT TO A MENTAL HOME
[巫文] DIHANTAR KE RUMAH SAKIT JIWA
[中文] 被送去精神病院
[拼音] BEI SONG QU JING SHEN BING YUAN
|
 |
|
2367
|
MAN WAKES UP IN A GRAVE YARD
[巫文] LELAKI TERBANGUN DARI TEMPAT KUBUR
[中文] 男人从坟墓中苏醒过来
[拼音] NAN REN CONG FEN MU ZHONG SU XING GUO LAI
|
 |
|
7367
|
NAUSEA / VOMITING / THROWING UP
[巫文] LOYA / MUNTAH
[中文] 作呕
[拼音] ZUO OU
|
 |
|
5367
|
PEPPERMINT SAUCE
[巫文] SOS LADA
[中文] 薄荷糖酱汁
[拼音] BO HE TANG JIANG ZHI
|
 |
|
3678
|