| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
BLANKET
[巫文] SELIMUT
[中文] 被单
[拼音] BEI DAN
|
 |
464
|
|
PLANT PADDY
[巫文] MENANAM PADI
[中文] 种稻
[拼音] ZHONG DAO
|
 |
496
464
|
1496
|
BLANKET
[巫文] SELIMUT
[中文] 被单 被單 BLANKET
[拼音] BEI DAN BEI DAN BLANKET
|
观音千字 |
464
|
|
BLANKET
[巫文] SELIMUT
[中文] 被单
[拼音] BEI DAN
|
大伯公千字 |
464
|
|
FIG
[巫文] ARA
[中文] 无花果
[拼音] WU HUA GUO
|
 |
|
4464
|
BEEF
[巫文] DAGING LEMBU
[中文] 牛肉
[拼音] NIU ROU
|
 |
|
3640
4640
|
BEEF
[巫文] DAGING LEMBU
[中文] 牛肉
[拼音] NIU ROU
|
 |
|
3640
4640
|
STAR
[巫文] BINTANG
[中文] 星
[拼音] XING
|
 |
|
3435
4435
6464
9464
|
STAR
[巫文] BINTANG
[中文] 星
[拼音] XING
|
大伯公万字 |
|
6464
|
XING
[中文] 星
[拼音] XING
|
 |
|
6464
9464
|
AGAIN
[巫文] SEKALI LAGI
[中文] 再次
[拼音] ZAI CI
|
 |
|
6464
|
GHOST
[巫文] HANTU
[中文] 鬼
[拼音] GUI
|
 |
|
4645
|
GIANT
[巫文] GERGASI
[中文] 巨人
[拼音] JU REN
|
 |
|
4648
|
STARS
[巫文] BINTANG
[中文] 星
[拼音] XING
|
 |
|
6464
|
TELCO
[巫文] SYARIKAT TELEKOMUNIKASI
[中文] 电信公司
[拼音] DIAN XIN GONG SI
|
 |
|
2464
|
TELCO
[巫文] SYARIKAT TELEKOMUNIKASI
[中文] 电信公司
[拼音] DIAN XIN GONG SI
|
大伯公万字 |
|
2464
|
GIBBON
[巫文] JIBON / UNGKA
[中文] 长臂猿
[拼音] CHANG BI YUAN
|
 |
|
4649
|
LAGOON
[巫文] LAGUN
[中文] 泻湖
[拼音] XIE HU
|
 |
|
5464
|
MOLEST
[巫文] MENYERANG/MEMPERKOSA
[中文] 调戏
[拼音] TIAO XI
|
 |
|
6464
|
NOODLE
[巫文] MI
[中文] 面
[拼音] MIAN
|
 |
|
3645
4645
|
BLANKET
[巫文] SELIMUT
[中文] 毯子
[拼音] TAN ZI
|
 |
|
5464
|
BLANKET
[巫文] SELIMUT
[中文] 毯子
[拼音] TAN ZI
|
 |
|
1464
|
APRICOTS
[巫文] BUAH APRIKOT
[中文] 杏子
[拼音] XING ZI
|
 |
|
3641
4641
3846
4846
|
BEANCURD
[巫文] TAUHU
[中文] 豆腐
[拼音] DOU FU
|
 |
|
3642
4642
|
CHA SHAO
[巫文] CHA SHAO
[中文] 叉烧
[拼音] CHA SHAO
|
 |
|
3648
4648
|
FISH OIL
[巫文] MINYAK IKAN
[中文] 鱼油
[拼音] YU YOU
|
 |
881
894
|
3643
4643
3954
4954
|
NAIL BED
[巫文] MEMAKU KATIL
[中文] 钉床
[拼音] DING CHUANG
|
 |
|
3464
4464
|
NAIL BED
[巫文] MEMAKU KATIL
[中文] 钉床
[拼音] DING CHUANG
|
 |
|
3464
|
NAIL BED
[巫文] MEMAKU KATIL
[中文] 钉床
[拼音] DING CHUANG
|
大伯公万字 |
|
3464
|
GHOST DAY
[巫文] HARI HANTU
[中文] 鬼日
[拼音] GUI RI
|
 |
|
4646
|
GODMOTHER
[巫文] IBU ANGKAT KEAGAMAAN
[中文] 教母
[拼音] JIAO MU
|
 |
|
0464
2464
|
GODMOTHER
[巫文] IBU ANGKAT
[中文] 契娘
[拼音] QI NIANG
|
大伯公万字 |
|
0464
|
BEAUTICIAN
[巫文] JURUSOLEK
[中文] 美容师
[拼音] MEI RONG SHI
|
 |
|
4642
|
BEAUTICIAN
[巫文] JURUSOLEK
[中文] 美容师
[拼音] MEI RONG SHI
|
大伯公万字 |
|
4642
|
BURLY CHAP
[巫文] LELAKI SASA
[中文] 彪形大汉
[拼音] BIAO XING DA HAN
|
 |
|
4647
|
BURLY CHAP
[巫文] LELAKI SASA
[中文] 彪形大汉
[拼音] BIAO XING DA HAN
|
大伯公万字 |
|
4647
|
FISH SAUCE
[巫文] SOS IKAN
[中文] 鱼酱汁
[拼音] YU JIANG ZHI
|
 |
|
3643
4643
|
GHANA FLAG
[巫文] BENDERA GHANA
[中文] 加纳旗帜
[拼音] JIA NA QI ZHI
|
 |
|
4644
|
GHOST TOWN
[巫文] HANTU BANDAR
[中文] 鬼镇
[拼音] GUI ZHEN
|
 |
|
4647
|
MAT REMPIT
[巫文] MAT REMPIT
[中文] 飙车党
[拼音] BIAO CHE DANG
|
 |
|
4640
|
MATCHMAKER
[巫文] PENJODOH
[中文] 月老
[拼音] YUE LAO
|
 |
|
4641
|
MATCHMAKER
[巫文] PENJODOH
[中文] 月老
[拼音] YUE LAO
|
大伯公万字 |
|
4641
|
MILK SHAKE
[巫文] MILK SHAKE
[中文] 泡沫牛奶
[拼音] PAO MO NIU NAI
|
 |
|
7464
|
BLACK SAUCE
[巫文] SOS HITAM
[中文] 黑酱汁
[拼音] HEI JIANG ZHI
|
 |
|
3646
4646
|
BONE MARROW
[巫文] SUMSUM TULANG
[中文] 骨髓
[拼音] GU SUI
|
 |
|
2464
|
COOKED FISH
[巫文] IKAN MASAK
[中文] 煮熟的鱼
[拼音] ZHU SHU DE YU
|
 |
|
3647
4647
|
FISH COOKED
[巫文] MASAK IKAN
[中文] 鱼煮熟了
[拼音] YU ZHU SHU LE
|
 |
|
3647
4647
|
GUINEA PIGS
[巫文] TIKUS MONDOK
[中文] 天竺鼠
[拼音] TIAN ZHU SHU
|
 |
|
4464
|
GUINEA PIGS
[巫文] TIKUS MONDOK
[中文] 天竺鼠
[拼音] TIAN ZHU SHU
|
大伯公万字 |
|
4464
|
ICED COFFEE
[巫文] KOPI AIS
[中文] 咖啡冰
[拼音] KA FEI BING
|
 |
|
7464
|
MALE FRIEND
[巫文] KAWAN LELAKI
[中文] 男性友人
[拼音] NAN XING YOU REN
|
 |
|
4648
|
MALE FRIEND
[巫文] KAWAN LELAKI
[中文] 男性友人
[拼音] NAN XING YOU REN
|
大伯公万字 |
|
4648
|
RUBBER GLUE
[巫文] GAM GETAH
[中文] 胶醋
[拼音] JIAO CU
|
 |
|
1464
|
YOUTH CORPS
[巫文] KOR BELIA
[中文] 青年军
[拼音] QING NIAN JUN
|
 |
|
4646
|
YOUTH CORPS
[巫文] KOR BELIA
[中文] 青年军
[拼音] QING NIAN JUN
|
大伯公万字 |
|
4646
|
BED OF NAILS
[巫文] PAKU KATIL
[中文] 床钉
[拼音] CHUANG DING
|
 |
|
3464
|
BED OF NAILS
[巫文] PAKU KATIL
[中文] 床钉
[拼音] CHUANG DING
|
 |
|
3464
4464
|
GERMANY FLAG
[巫文] BENDERA JERMAN
[中文] 德国旗帜
[拼音] DE GUO QI ZHI
|
 |
|
4640
|
GLUE VINEGAR
[巫文] CUKA GAM
[中文] 胶醋
[拼音] JIAO CU
|
 |
|
1464
7464
|
HAPPY MOTHER
[巫文] IBU GEMBIRA
[中文] 幸福妈妈
[拼音] XING FU MA MA
|
 |
|
4643
|
HAPPY MOTHER
[巫文] IBU GEMBIRA
[中文] 幸福妈妈
[拼音] XING FU MA MA
|
大伯公万字 |
|
4643
|
LITTLE FAIRY
[巫文] BIDADARI
[中文] 小仙女
[拼音] XIAO XIAN NV
|
 |
|
0464
|
OYSTER SAUCE
[巫文] SOS TIRAM
[中文] 蚝油
[拼音] HAO YOU
|
 |
|
9464
|
POURING ACID
[巫文] MENUMPAH ASID
[中文] 胶醋
[拼音] JIAO CU
|
大伯公万字 |
|
1464
|
RIDING HORSE
[巫文] MENUNGGANG KUDA
[中文] 骑一匹马
[拼音] QI YI PI MA
|
 |
|
4643
|
ROASTED DUCK
[巫文] ITIK PANGGANG
[中文] 烘的鸭
[拼音] HONG DE YA
|
 |
|
3649
4649
|
ROASTED DUCK
[巫文] ITIK PANGGANG
[中文] 烘的鸭
[拼音] HONG DE YA
|
 |
|
3649
4649
|
SQUID SELLER
[巫文] PENJUAL SOTONG
[中文] 乌鱼卖主
[拼音] WU YU MAI ZHU
|
 |
641
606
|
4641
|
COOKING STOVE
[巫文] DAPUR
[中文] 打灶
[拼音] DA ZAO
|
 |
|
5464
|
COOKING STOVE
[巫文] DAPUR
[中文] 打灶
[拼音] DA ZAO
|
大伯公万字 |
|
5464
|
FEMALE FRIEND
[巫文] KAWAN WANITA
[中文] 女性友人
[拼音] NV XING YOU REN
|
 |
|
4649
|
FEMALE FRIEND
[巫文] KAWAN WANITA
[中文] 女性友人
[拼音] NV XING YOU REN
|
大伯公万字 |
|
4649
|
FOSTER MOTHER
[巫文] IBU ANGKAT / GODMOTHER
[中文] 养母
[拼音] YANG MU
|
 |
|
0464
|
GLASS NOODLES
[巫文] MI SUHUN
[中文] 粉丝
[拼音] FEN SI
|
 |
|
3645
4645
|
LAB EXPLOSION
[巫文] MAKMAL LETUPAN
[中文] 实验室爆炸
[拼音] SHI YAN SHI BAO ZHA
|
 |
|
4646
|
SELF-PORTRAIT
[巫文] POTRET DIRI
[中文] 自画像
[拼音] ZI HUA XIANG
|
 |
|
7464
|
SELF-PORTRAIT
[巫文] POTRET DIRI
[中文] 自画像
[拼音] ZI HUA XIANG
|
大伯公万字 |
|
7464
|
BARBECUED PORK
[巫文] DAGING BABI PANGGANG
[中文] 叉烧
[拼音] CHA SHAO
|
 |
|
3648
4648
|
DIVORCED WOMEN
[巫文] WANITA BERCERAI
[中文] 失婚妇
[拼音] SHI HUN FU
|
 |
|
4645
|
DIVORCED WOMEN
[巫文] WANITA BERCERAI
[中文] 失婚妇
[拼音] SHI HUN FU
|
大伯公万字 |
|
4645
|
SPONGE CUSHION
[巫文] KUSYEN SPAN
[中文] 海绵体垫子
[拼音] HAI MIAN TI DIAN ZI
|
 |
|
8464
|
SULPHURIC ACID
[巫文] ASID SULFURIK
[中文] 硫磺酸
[拼音] LIU HUANG SUAN
|
 |
|
1464
|
BOX OFFICE FLOP
[巫文] BOX OFFICE GAGAL
[中文] 票房毒药
[拼音] PIAO FANG DU YAO
|
 |
|
4644
|
BOX OFFICE FLOP
[巫文] BOX OFFICE GAGAL
[中文] 票房毒药
[拼音] PIAO FANG DU YAO
|
大伯公万字 |
|
4644
|
ISLAND DISPUTES
[巫文] PERTIKAIAN PULAU
[中文] 岛屿争端
[拼音] DAO YU ZHENG DUAN
|
 |
|
9464
|
ISLAND DISPUTES
[巫文] PERTIKAIAN PULAU
[中文] 岛屿争端
[拼音] DAO YU ZHENG DUAN
|
大伯公万字 |
|
9464
|
ROASTED SAUSAGE
[巫文] SOSEJ BAKAR
[中文] 烘的香肠
[拼音] HONG DE XIANG CHANG
|
 |
|
3644
4644
|
ROASTED SAUSAGE
[巫文] SOSEJ BAKAR
[中文] 烘的香肠
[拼音] HONG DE XIANG CHANG
|
 |
|
3644
4644
|
THICK SOY SAUCE
[巫文] KICAP HITAM
[中文] 黑酱油
[拼音] HEI JIANG YOU
|
 |
|
3646
4646
|
MARRIED TO FAIRY
[巫文] BERKAHWIN DENGAN PARI-PARI
[中文] 与仙女结婚
[拼音] YU XIAN NV JIE HUN
|
 |
|
4641
|
DRIFT RACING GANG
[巫文] KUMPULAN LUMBA DRIFT
[中文] 飘车党
[拼音] PIAO CHE DANG
|
大伯公万字 |
|
4640
|
STUCK INSIDE DRAIN
[巫文] TERPERANGKAP DALAM LONGKANG
[中文] 卡在水沟里
[拼音] KA ZAI SHUI GOU LI
|
 |
|
4642
|
MAN PROVEN INNOCENT
[巫文] LELAKI TERBUKTI TIDAK BERSALAH
[中文] 证明清白
[拼音] ZHENG MING QING BAI
|
 |
|
8464
|
MAN PROVEN INNOCENT
[巫文] LELAKI TERBUKTI TIDAK BERSALAH
[中文] 证明清白
[拼音] ZHENG MING QING BAI
|
大伯公万字 |
|
8464
|
REPAIR COOKING STOVE
[巫文] MEMBAIKI DAPUR MASAK
[中文] 煮炉的修理
[拼音] ZHU LU DE XIU LI
|
 |
|
5464
8464
|
TO BUILD A KITCHEN STOVE
[巫文] MEMBINA DAPUR
[中文] 砌灶
[拼音] QI ZAO
|
 |
|
5464
8464
|
FOSTER MOTHER (GODMOTHER)
[巫文] IBU ANGKAT
[中文] 养母
[拼音] YANG MU
|
 |
|
0464
2464
|
GETTING MARRIED TO A FAIRY
[巫文] BERKAHWIN DENGAN DEWI
[中文] 和仙女结婚
[拼音] HE XIAN NV JIE HUN
|
 |
|
4641
|
GHOST TOWN IN TRANSERVILLANNE
[巫文] HANTU DALAM BANDAR TRANSERVILLANNE
[中文] 在TRANSERVILLANNE的鬼镇
[拼音] ZAI TRANSERVILLANNE DE GUI ZHEN
|
 |
|
4647
|
GETTING STUCK INSIDE A DRAIN PIPE
[巫文] PAIP LONGKANG TERSEKAT
[中文] 排水沟阻塞
[拼音] PAI SHUI GOU ZU SE
|
 |
|
4642
|