简介 |
来源 |
4D |
3D |
DIGI
[巫文] DIGI
[中文] DIGI
|
|
4917
|
|
BANJO
[巫文] BANJO
[中文] ÎåÏÒÇÙ
|
|
4912
|
|
JIANG
[中文] ½«
[拼音] JIANG
|
|
6491
9491
|
|
BEGGAR
[巫文] PENGEMIS
[中文] Æòؤ
[拼音] QI GAI
|
|
4913
|
|
CHILLI
[巫文] CILI
[中文] À±½·
[拼音] LA JIAO
Your intimate relationships will not work out
[中文] ÄúµÄ˽È˸ÐÇ齫²»»áÓÐÃÀºÃµÄ½á¹û
|
|
3563
3831
3913
4913
|
616
|
GRAPES
[巫文] ANGGUR
[中文] ÆÏÌÑ
[拼音] PU TAO
|
|
3909
4909
|
456
491
|
GENERAL
[巫文] JENERAL
[中文] ½«¾ü
[拼音] JIANG JUN
|
|
6491
|
|
OATMEAL
[巫文] MIL OAT
[中文] ÑàÂóƬ
[拼音] YAN MAI PIAN
|
|
3917
4917
|
|
THAI RICE
[巫文] NASI THAI
[中文] Ì©¹úÃ×
[拼音] TAI GUO DE RUI SI
|
|
3914
4914
|
|
STAPLE PINS
[巫文] PIN STAPLER
[中文] ¶¤Ê鶤¿ÛÕë
[拼音] ZHOU DING DA TOU ZHEN
|
|
8491
|
|
DUCK SAUSAGE
[巫文] SOSEJ ITIK
[中文] ѼÏ㳦
[拼音] YA XIANG CHANG
|
|
3916
4916
|
|
HUNGARY FLAG
[巫文] BENDERA HUNGARY
[中文] ÐÙÑÀÀûÆìÖÄ
[拼音] XIONG YA LI QI ZHI
|
|
4915
|
|
FISH PORRIDGE
[巫文] BUBUR IKAN
[中文] ÓãÖà
[拼音] FEI SHEN ZHOU
|
|
4491
|
|
HUMAN GRAPHIC
[巫文] GRAFIK MANUSIA
[中文] È˵Äͼ½â
[拼音] TU JIE DE REN
|
|
4912
|
|
MONEY CHANGER
[巫文] PENUKAR DUIT
[中文] Ç®±Ò¶Ò»»ÖÐÐÄ
[拼音] QIAN CHANGER
|
|
7491
|
|
SISTER-IN-LAW
[巫文] KAKAK SAUDARA
[中文] ÕÉ·òµÄ½ãÃÃ,ÆÞ×ӵĽãÃÃ
[拼音] ZHANG FU DE JIE MEI ,QI ZI DE JIE MEI
|
|
0491
2491
0498
2498
|
|
SISTER-IN-LAW
[巫文] KAKAK SAUDARA
[中文] ÕÉ·òµÄ½ãÃÃ,ÆÞ×ӵĽãÃÃ
[拼音] ZHANG FU DE JIE MEI ,QI ZI DE JIE MEI
|
|
0491
|
|
HUMPBACK WHALE
[巫文] SUKA TANGGUNG DI BELAKANG
[中文] ÍÕ±³¾¨Óã
[拼音] TUO BEI JING YU
|
|
4914
|
|
PLANTING PADDY
[巫文] MENANAM PADI
[中文] ÖÖµ¾
[拼音] ZHONG DAO
|
|
2491
|
491
456
|
PLANTING PADDY
[巫文] MENANAM PADI
[中文] ÖÖµ¾
|
|
2491
|
|
PRESERVED DUCK
[巫文] ITIK YANG TELAH DITAMBAH PENGAWET
[中文] ¾·À¸¯¼Ó¹¤µÄѼ
[拼音] BAO HU DE YA
|
|
3915
4915
|
|
DURIAN SEEDLING
[巫文] ANAK BENIH DURIAN
[中文] ÁñÁ«Ó×Ãç
[拼音] LIU LIAN YOU MIAO
|
|
3491
4491
|
|
DURIAN SEEDLING
[巫文] ANAK BENIH DURIAN
[中文] ÁñÁ«Ó×Ãç
|
|
3491
|
|
HUM YEE NGA CHOY
[巫文] HUM YEE NGA CHOY
[中文] ÏÌÓã³´²Ë
[拼音] WENG WENG SHENG YEENGACAI
|
|
4911
|
|
HUNTING FOR BATS
[巫文] MEMBURU KELAWAR
[中文] ÁÔÈ¡òùòð
[拼音] WEI YING MEI YAN CAO LIE QU
|
|
4917
|
|
MOSQUITO CURTAIN
[巫文] LANGSIR NYAMUK
[中文] ÎÃÕÊ
[拼音] WEN ZHANG
|
|
1491
7491
|
|
HUNTING WILD BEAR
[巫文] MEMBURU BERUANG HUTAN
[中文] ÁÔÈ¡Ò°ÉúµÄÐÜ
[拼音] LIE QU YE SHENG DE XIONG
|
|
4918
|
|
REPAIR WATER TANK
[巫文] MEMBAIKI TANGKI AIR
[中文] ÐÞÀíˮ̹¿Ë
[拼音] XIU LI SHUI TAN KE
|
|
5491
|
|
FRIDGE (REPAIRING)
[巫文] PETI AIS (MEMBAIKI)
[中文] µç±ùÏ䣨ÐÞÀí£©
[拼音] DIAN BING XIANG ¡° XIU LI ¡±
|
|
5491
8491
|
|
FURNITURE EXHIBITION
[巫文] PAMERAN PERABOT
[中文] ¼Ò¾ßÕ¹
|
|
4910
|
|
REPAIRING WATER TANK
[巫文] MEMBAIKI TANGKI AIR
[中文] ÐÞÀíË®Ïä
|
|
5491
|
|
HUNGRY GHOST FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN HANTU LAPAR
[中文] ¼¢¶öµÄ¹í½ÚÈÕ
[拼音] JI E DE GUI JIE RI
|
|
4916
|
|
HUSBAND & WIFE REUNION
[巫文] PERTEMUAN SEMULA SUAMI DAN ISTERI
[中文] ÕÉ·òÓëÆÞ×ÓÖؾÛ
[拼音] ZHANG FU YU QI ZI ZHONG JU
|
|
4919
|
|
MOSQUITO REBELLION CREAM
[巫文] KRIM MENENTANG NYAMUK
[中文] ·ÀÎÃÈéÖ¬
[拼音] WEN ZI PAN BIAN RU ZHI
|
|
1491
|
|
CORPSE IN THE REFRIGERATOR
[巫文] MAYAT DALAM PETI SEJUK
[中文] ±ùÏäÀïÓÐʬÌå
[拼音] ZAI BING XIANG LI DE SI SHI
|
|
9491
|
|
HUM JIM BENK - CHINESE DONUT
[巫文] HUM JIM BENK - DONUT CINA
[中文] Ï̼å±ý HUMJIMBENG
[拼音] WENG WENG SHENG JI MU ¡¤ BENK-HUA REN DONUT
|
|
4910
|
|
SISTER-IN-LAW (OLDER BROTHER£©
[巫文] KAKAK IPAR
[中文] ¸ç¸çµÄÆÞ×Ó
|
|
0491
|
|
FRIED BEANSPROUT WITH SALTED FISH
[巫文] GORENG TAUGEH DENGAN IKAN MASIN
[中文] ³´ÏÌÓ㶹ѿ
|
|
4911
|
|