| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
GATE
[巫文] PINTU PAGAR
[中文] 铁栅
[拼音] TIE SHAN
Entering a nice gate - change of livelihood
[中文] 进入美的门-换新的生活
Closed gate - problem or obstacle
[中文] 关闭的门-困难或阻碍
|
 |
266
510
|
7021
4462
3462
|
GATE
[巫文] PINTU PAGAR
[中文] 铁门
[拼音] TIE MEN
|
 |
510
|
|
MAKE-UP
[巫文] BERSOLEK
[中文] 化妆
[拼音] HUA ZHUANG
|
 |
532
510
258
257
|
9258
|
GATE
[巫文] PINTU PAGAR
[中文] 铁门
[拼音] TIE MEN
|
大伯公千字 |
510
|
|
IRON GATE
[巫文] PAGAR BESI
[中文] 铁门 鐵門 IRON GATE
[拼音] TIE MEN TIE MEN IRON GATE
|
观音千字 |
510
|
|
GU
[中文] 毂
[拼音] GU
|
 |
|
6510
9510
|
ZOO
[巫文] ZOO
[中文] 动物园
[拼音] DONG WU YUAN
|
 |
108
|
4510
0317
|
AXLE
[巫文] PASAK RODA
[中文] 轮轴
[拼音] LUN ZHOU
|
 |
|
6510
|
REED
[巫文] MENSIANG
[中文] 芦草
[拼音] LU CAO
|
 |
|
3510
|
REED
[巫文] MENSIANG
[中文] 芦苇
[拼音] LU WEI
|
 |
|
3510
4510
|
REED
[巫文] MENSIANG
[中文] 芦草
[拼音] LU CAO
|
大伯公万字 |
|
3510
|
BRUSH
[巫文] PENGGOSOK
[中文] 刷子
[拼音] SHUA ZI
|
 |
|
6510
9510
|
FIGHT
[巫文] BERGADUH
[中文] 打架
[拼音] DA JIA
|
 |
|
5108
8108
6710
9710
|
GRASS
[巫文] RUMPUT
[中文] 草
[拼音] CAO
|
 |
|
3510
4510
|
BROOCH
[巫文] PERHIASAN DISEMATKAN DI BAJU
[中文] 胸针
[拼音] XIONG ZHEN
|
 |
|
2510
|
SPROUT
[巫文] (TAU GEH) TUNUS
[中文] 发芽
[拼音] FA YA
|
大伯公万字 |
|
4510
|
RANKING
[巫文] KEDUDUKAN
[中文] 排行榜
[拼音] PAI HANG BANG
|
 |
|
7510
|
RANKING
[巫文] KEDUDUKAN
[中文] 排行榜
[拼音] PAI HANG BANG
|
大伯公万字 |
|
7510
|
ROBBERY
[巫文] MEROMPAK
[中文] 抢劫
[拼音] QIANG JIE
|
 |
428
418
|
5109
8109
|
ROBBERY
[巫文] MEROMPAK
[中文] 打劫
[拼音] DA JIE
|
 |
|
5109
|
ROBBERY
[巫文] MEROMPAK
[中文] 抢劫
[拼音] QIANG JIE
|
 |
|
5109
8109
5644
8644
|
ROBBERY
[巫文] MEROMPAK
[中文] 打抢
[拼音] DA QIANG
|
大伯公万字 |
|
5109
|
BURGLARY
[巫文] PENCURIAN
[中文] 盗窃
[拼音] DAO QIE
|
 |
|
5109
|
FIGHTING
[巫文] BERLAWAN
[中文] 战斗
[拼音] ZHAN DOU
Symbolizes confusion
[中文] 象征混乱无秩序
|
 |
286
972
|
5623
5108
8108
5700
|
FIGHTING
[巫文] BERLAWAN
[中文] 打架
[拼音] DA JIA
|
 |
|
5108
|
FIGHTING
[巫文] BERLAWAN
[中文] 打架
[拼音] DA JIA
|
大伯公万字 |
|
5108
|
ALOE VERA
[巫文] ALOE VERA
[中文] 芦荟
[拼音] LU HUI
|
 |
|
3510
|
BLACKMAIL
[巫文] UGUTAN
[中文] 威胁
[拼音] WEI XIE
|
 |
|
5100
|
PARTITION
[巫文] PEMBAHAGI BILIK
[中文] 分区
[拼音] FEN QU
|
 |
|
1510
|
SHIP SANK
[巫文] KAPAL KARAM
[中文] 船沉了
[拼音] CHUAN CHEN LE
|
 |
|
5102
8102
|
STEAMSHIP
[巫文] KAPAL/API STIM
[中文] 轮船
[拼音] LUN CHUAN
|
 |
|
8510
|
TREE FELL
[巫文] POKOK TUMBANG
[中文] 树掉落了
[拼音] SHU DIAO LUO LE
|
 |
|
5106
8106
|
CUT ON LEG
[巫文] LUKA DI KAKI
[中文] 腿上有伤口
[拼音] TUI SHANG YOU SHANG KOU
|
 |
|
5103
|
TIGER HIDE
[巫文] KULIT HARIMAU
[中文] 虎皮
[拼音] HU PI
|
 |
|
1510
7510
|
TIGER SKIN
[巫文] KULIT HARIMAU
[中文] 虎皮
[拼音] HU PI
|
 |
|
1510
|
TIGER SKIN
[巫文] KULIT HARIMAU
[中文] 虎皮
[拼音] HU PI
|
大伯公万字 |
|
1510
|
TOOTHBRUSH
[巫文] BERUS GIGI
[中文] 牙刷
[拼音] YA SHUA
|
大伯公万字 |
|
6510
|
TREE FALLS
[巫文] POKOK TUMBANG
[中文] 树倒下
[拼音] SHU DAO XIA
|
 |
|
5106
8106
|
BACKUP PLAN
[巫文] PELAN SOKONGAN
[中文] 后备计划
[拼音] HOU BEI JI HUA
|
 |
|
8510
|
BACKUP PLAN
[巫文] PELAN SOKONGAN
[中文] 后备计划
[拼音] HOU BEI JI HUA
|
大伯公万字 |
|
8510
|
FALLEN TREE
[巫文] POKOK TERJATUH
[中文] 树倒了
[拼音] SHU DAO LE
|
 |
|
5106
|
FALLEN TREE
[巫文] POKOK TERJATUH
[中文] 树倒
[拼音] SHU DAO
|
 |
|
5106
|
GERMINATION
[巫文] PERCAMBAHAN
[中文] 发芽
[拼音] FA YA
|
 |
|
4510
|
SWEET HOUSE
[巫文] RUMAH MANIS
[中文] 糖果屋
[拼音] TANG GUO WU
|
 |
|
2510
|
SWEET HOUSE
[巫文] RUMAH MANIS
[中文] 糖果屋
[拼音] TANG GUO WU
|
大伯公万字 |
|
2510
|
TOOTH BRUSH
[巫文] BERUS GIGI
[中文] 牙刷
[拼音] YA SHUA
|
 |
|
6510
|
SHIP SINKING
[巫文] KAPAL TENGGELAM
[中文] 船沉
[拼音] CHUAN CHEN
|
 |
|
5102
|
SHIP SINKING
[巫文] KAPAL TENGGELAM
[中文] 船沉
[拼音] CHUAN CHEN
|
大伯公万字 |
|
5102
|
SINKING SHIP
[巫文] KAPAL TENGGELAM
[中文] 下沉的轮船
[拼音] XIA CHEN DE LUN CHUAN
|
 |
436
433
|
5102
8102
|
HAND (BURNED)
[巫文] TANGAN (DI BAKAR)
[中文] 手烧伤
[拼音] SHOU SHAO SHANG
|
 |
|
5104
8104
|
HOUSE ON FIRE
[巫文] KEBAKARAN RUMAH
[中文] 着火的房子
[拼音] ZHAO HUO DE FANG ZI
|
 |
312
319
|
5101
8101
|
HOUSE ON FIRE
[巫文] KEBAKARAN RUMAH
[中文] 火烧屋
[拼音] HUO SHAO WU
|
 |
|
5101
|
HOUSE ON FIRE
[巫文] KEBAKARAN RUMAH
[中文] 着火的房子
[拼音] ZHAO HUO DE FANG ZI
|
 |
|
5101
8101
|
HOUSE ON FIRE
[巫文] KEBAKARAN RUMAH
[中文] 火烧屋
[拼音] HUO SHAO WU
|
大伯公万字 |
|
5101
|
LEG (STABBED)
[巫文] KAKI (DITUSUK)
[中文] 腿被刺伤
[拼音] TUI BEI CI SHANG
|
 |
|
5103
8103
|
UPROOTED TREE
[巫文] POKOK TERCABUT AKAR
[中文] 树倒
[拼音] SHU DAO
|
大伯公万字 |
|
5106
|
CUT ON THE LEG
[巫文] LUKA DI KAKI
[中文] 腿割伤
[拼音] TUI GE SHANG
|
 |
|
5103
|
TINEA SOLUTION
[巫文] UBAT CECAIR KURAP
[中文] 癣药水
[拼音] XUAN YAO SHUI
|
 |
|
5100
8100
|
TINEA SOLUTION
[巫文] UBAT CECAIR KURAP
[中文] 癣药水
[拼音] XUAN YAO SHUI
|
大伯公万字 |
|
5100
|
CAR HITS PEOPLE
[巫文] KERETA LANGGAR ORANG
[中文] 汽车撞人
[拼音] QI CHE ZHUANG REN
|
 |
|
5105
8105
|
CAR HITS PILLAR
[巫文] KERETA LANGGAR TIANG
[中文] 汽车撞柱子
[拼音] QI CHE ZHUANG ZHU ZI
|
 |
|
5107
8107
|
PEOPLE FIGHTING
[巫文] ORANG BERLAWAN
[中文] 有人在打假
[拼音] YOU REN ZAI DA JIA
|
 |
|
5108
|
SKIN MEDICATION
[巫文] UBAT KULIT
[中文] 药水
[拼音] YAO SHUI
|
 |
|
5100
|
CHECKING LICENCE
[巫文] SEMAK LESEN
[中文] 检查执照
[拼音] JIAN CHA ZHI ZHAO
|
 |
104
115
|
5104
|
CHECKING LICENCE
[巫文] SEMAK LESEN
[中文] 检查执照
[拼音] JIAN CHA ZHI ZHAO
|
 |
|
5104
|
CRUISE SHIP SANK
[巫文] KAPAL BELAYAR
[中文] 巡航轮船沉了
[拼音] XUN HANG LUN CHUAN CHEN LE
|
 |
|
5102
|
HARVEST OIL PALM
[巫文] MENUAI KELAPA SAWIT
[中文] 採油棕
[拼音] CAI YOU ZONG
|
大伯公万字 |
|
5510
|
PICKING OIL PALM
[巫文] MEMETIK KELAPA SAWIT
[中文] 採棕油
[拼音] CAI ZONG YOU
|
 |
|
5510
|
PICKING PALM OIL
[巫文] MENGUMPUL MINYAK SAWIT
[中文] 采棕油
[拼音] CAI ZONG YOU
|
 |
|
5510
8510
|
PICKING PALM-OIL
[巫文] MENGUTIP KELAPA SAWIT
[中文] 拣棕油
[拼音] JIAN ZONG YOU
|
 |
|
5510
8510
|
SCALDED THE HAND
[巫文] TANGAN MELECUR
[中文] 烫伤手
[拼音] TANG SHANG SHOU
|
 |
|
5104
8104
|
STABBED THE FOOT
[巫文] KAKI TERTIKAM
[中文] 刺伤脚
[拼音] CI SHANG JIAO
|
 |
|
5103
8103
|
STEAMBOAT TOMYAM
[巫文] STIMBOT TOMYAM
[中文] 东炎火窝
[拼音] DONG YAN HUO WO
|
 |
|
8510
|
ALOE VERA (PLANT)
[巫文] ALOE VERA (POKOK)
[中文] 芦荟
[拼音] LU HUI
|
 |
|
3510
|
CATCHING A PIGLET
[巫文] TANGKAP ANAK BABI
[中文] 捕获一头小猪
[拼音] BU HUO YI TOU XIAO ZHU
|
 |
108
107
|
5108
|
MARITIME DISPUTES
[巫文] PERTIKAIAN MARITIM
[中文] 海上争端
[拼音] HAI SHANG ZHENG DUAN
|
 |
|
9510
|
MARITIME DISPUTES
[巫文] PERTIKAIAN MARITIM
[中文] 海上争端
[拼音] HAI SHANG ZHENG DUAN
|
大伯公万字 |
|
9510
|
PLUCKING OIL PALM
[巫文] MEMETIK KELAPA SAWIT
[中文] 割油棕
[拼音] GE YOU ZONG
|
 |
|
5510
|
APPLYING HAIR TONIC
[巫文] PENGGUNAAN TONIK RAMBUT
[中文] 用发油
[拼音] YONG FA YOU
|
 |
|
5510
|
CAR KNOCK LAMP POST
[巫文] KERETA LANGGAR TIANG LAMPU
[中文] 汽车撞击灯柱
[拼音] QI CHE ZHUANG JI DENG ZHU
|
 |
|
5107
|
ELDER COUSIN SISTER
[巫文] KAKAK SEPUPU
[中文] 堂姐/表姐
[拼音] TANG JIE / BIAO JIE
|
 |
|
0510
2510
|
ELDER COUSIN SISTER
[巫文] KAKAK SEPUPU
[中文] 堂姐/表姐
[拼音] TANG JIE / BIAO JIE
|
 |
|
0510
|
ELDER COUSIN SISTER
[巫文] KAKAK SEPUPU
[中文] 表姐
[拼音] BIAO JIE
|
 |
|
0510
|
ELDER COUSIN SISTER
[巫文] KAKAK SEPUPU
[中文] 表姐
[拼音] BIAO JIE
|
大伯公万字 |
|
0510
|
FLOGGING DEAD HORSE
[巫文] MENYEBAT KUDA MATI
[中文] 鞭打死马
[拼音] BIAN DA SI MA
|
 |
|
4510
|
KNOCKED DOWN BY CAR
[巫文] DILANGGAR KERETA
[中文] 汽车撞人
[拼音] QI CHE ZHUANG REN
|
 |
|
5105
|
KNOCKED DOWN BY CAR
[巫文] DILANGGAR KERETA
[中文] 汽车撞人
[拼音] QI CHE ZHUANG REN
|
大伯公万字 |
|
5105
|
OLDER COUSIN SISTER
[巫文] SEPUPU PEREMPUAN TUA
[中文] 表姐
[拼音] BIAO JIE
|
 |
|
0510
2510
|
TREE FELL ON PEOPLE
[巫文] POKOK TUMBANG DAN TERKENA ORANG
[中文] 树落在人上
[拼音] SHU LUO ZAI REN SHANG
|
 |
|
5106
|
FIGHTING WITH WEAPON
[巫文] BERLAWAN DENGAN SENJATA
[中文] 用枪火打斗
[拼音] YONG QIANG HUO DA DOU
|
 |
|
5108
|
STEP ON SHARP OBJECT
[巫文] PIJAK BENDA TAJAM
[中文] 刺到脚
[拼音] CI DAO JIAO
|
 |
|
5103
|
STEP ON SHARP OBJECT
[巫文] PIJAK BENDA TAJAM
[中文] 刺到脚
[拼音] CI DAO JIAO
|
大伯公万字 |
|
5103
|
FLOGGING A DEAD HORSE
[巫文] MENYEBAT KUDA MATI
[中文] 鞭策一匹死了的马
[拼音] BIAN CE YI PI SI LE DE MA
|
 |
|
4510
|
HAND SCALDED OR BURNT
[巫文] TANGAN MELECUR ATAU TERBAKAR
[中文] 烫到手
[拼音] TANG DAO SHOU
|
 |
|
5104
|
HAND SCALDED OR BURNT
[巫文] TANGAN MELECUR ATAU TERBAKAR
[中文] 烫到手
[拼音] TANG DAO SHOU
|
大伯公万字 |
|
5104
|
CAR CRASHED INTO PEOPLE
[巫文] KERETA BERLANGGAR ORANG
[中文] 汽车碰撞人
[拼音] QI CHE PENG ZHUANG REN
|
 |
|
5105
8105
|
DRAGON DANCE COMPETITION
[巫文] PERTANDINGAN TARIAN NAGA
[中文] 舞龙比赛
[拼音] WU LONG BI SAI
|
 |
|
9510
|
MOTHER BUYING 4D NUMBERS
[巫文] IBU BELI NOMBOR 4D
[中文] 母亲买马票
[拼音] MU QIN MAI MA PIAO
|
 |
|
7510
|
PERSON KNOCK DOWN BY CAR
[巫文] ORANG DILANGGAR OLEH KERETA
[中文] 人被车撞倒
[拼音] REN BEI CHE ZHUANG DAO
|
 |
|
5105
|
CAR CRASHED INTO LAMP POST
[巫文] KERETA BERLANGGAR LAMPU
[中文] 汽车碰撞灯柱
[拼音] QI CHE PENG ZHUANG DENG ZHU
|
 |
|
5107
8107
|
CAR CRASHED INTO LAMP POST
[巫文] KERETA BERLANGGAR LAMPU
[中文] 汽车撞柱
[拼音] QI CHE ZHUANG ZHU
|
 |
|
5107
|
CAR CRASHED INTO LAMP POST
[巫文] KERETA BERLANGGAR LAMPU
[中文] 汽车撞柱
[拼音] QI CHE ZHUANG ZHU
|
大伯公万字 |
|
5107
|
CAR KNOCKED DOWN LAMP POST
[巫文] KERETA LANGGAR TIANG LAMPU HINGGA TUMBANG
[中文] 汽车撞倒灯柱
[拼音] QI CHE ZHUANG DAO DENG ZHU
|
 |
|
5107
|
HOUSE ATTACKED BY WHITE ANTS
[巫文] RUMAH DISERANG SEMUT PUTIH
[中文] 屋子被白蚁攻击
[拼音] WU ZI BEI BAI YI GONG JI
|
 |
|
5101
|
PERSON KNOCKED DOWN BY VEHICLE
[巫文] ORANG DILANGGAR KENDERAAN
[中文] 被车撞倒的人
[拼音] BEI CHE ZHUANG DAO DE REN
|
 |
|
5105
|
LIQUID FUNGUL INFECTION (MEDCINE)
[巫文] UBAT CECAIR JANGKITAN FUNGUL
[中文] 真菌感染药水
[拼音] ZHEN JUN GAN RAN YAO SHUI
|
 |
|
5100
8100
|
COUSIN (MOTHER'S BROTHER'S DAUGHTER WHO IS OLDER)
[巫文] SEPUPU (ANAK PEREMPUAN BAPA SAUDARA SEBELAH IBU YANG LEBIH TUA)
[中文] 表姐(舅舅的女儿)
[拼音] BIAO JIE JIU JIU DE NV ER
|
 |
|
0510
|
SHIP SINKING
[巫文] KAPAL TENGGELAM
[中文] 下沉的轮船
[拼音] XIA CHEN DE LUN CHUAN
|
 |
|
5102
|
RINGWORM LOTION
[巫文] UBAT CACING CAIR
[中文] 癣液
[拼音] XUAN YE
|
 |
|
5100
|