| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
RUBBER SHOES
[巫文] KASUT GETAH
[中文] 橡胶鞋子
[拼音] XIANG JIAO XIE ZI
|
 |
513
529
|
3204
4204
|
RUBBER SHOES
[巫文] KASUT GETAH
[中文] 塑胶鞋
[拼音] SU JIAO XIE
|
 |
513
|
|
CUI WEN DE
[巫文] CUI WEN DE
[中文] 崔文德 崔文德 CUI WEN DE
[拼音] CUI WEN DE CUI WEN DE CUI WEN DE
|
观音千字 |
513
|
|
RUBBER SHOES
[巫文] KASUT GETAH
[中文] 塑胶鞋
[拼音] SU JIAO XIE
|
大伯公千字 |
513
|
|
ILL
[巫文] TIDAK SIHAT
[中文] 生病
[拼音] SHENG BING
Dreamer falls - a warning not to argue with those closest to you
[中文] 发梦者生病-警惕不要随便与您身边的人发生争论
|
 |
811
|
5136
5613
|
SHI
[中文] 世
[拼音] SHI
|
 |
|
6513
9513
|
ACHE
[巫文] SAKIT
[中文] 疼痛
[拼音] TENG TONG
Arms/Legs - expect to be content with life
[中文] 手/脚-在生命中得到满足感
Head - keep secret of your work plans
[中文] 头-工作上的计划保持机密
Stomach - will enjoy good health
[中文] 肚-可获良好的健康
Tooth - soon will lose something
[中文] 牙齿-将会失去一些东西
|
 |
563
|
5163
5137
5353
|
LION
[巫文] SINGA
[中文] 狮子
[拼音] SHI ZI
|
 |
|
0513
2513
|
LION
[巫文] SINGA
[中文] 狮子
[拼音] SHI ZI
|
 |
|
0513
|
LION
[巫文] SINGA
[中文] 狮子
[拼音] SHI ZI
|
 |
|
0513
|
LION
[巫文] SINGA
[中文] 狮子
[拼音] SHI ZI
|
 |
|
0513
2513
|
FLOOD
[巫文] BANJIR
[中文] 洪水/水灾
[拼音] HONG SHUI / SHUI ZAI
|
 |
|
5132
8132
|
FLOOD
[巫文] BANJIR
[中文] 洪水/水灾
[拼音] HONG SHUI / SHUI ZAI
|
 |
|
5132
|
FLOOD
[巫文] BANJIR
[中文] 洪水
[拼音] HONG SHUI
|
 |
|
5132
|
FLOOD
[巫文] BANJIR
[中文] 洪水/水灾
[拼音] HONG SHUI / SHUI ZAI
|
 |
|
5132
8132
6007
9007
|
FLOOD
[巫文] BANJIR
[中文] 洪水
[拼音] HONG SHUI
|
大伯公万字 |
|
5132
|
WHISK
[巫文] MELIBAS SESUATU
[中文] 狮
[拼音] SHI
|
大伯公万字 |
|
0513
|
WORLD
[巫文] DUNIA
[中文] 世界
[拼音] SHI JIE
|
 |
|
6513
9513
|
WILLOW
[巫文] SEJENIS POKOK (WILLOW)
[中文] 杨柳
[拼音] YANG LIU
|
 |
|
3513
8513
|
WILLOW
[巫文] SEJENIS POKOK (WILLOW)
[中文] 杨柳
[拼音] YANG LIU
|
 |
|
3513
4513
|
WILLOW
[巫文] SEJENIS POKOK (WILLOW)
[中文] 杨柳
[拼音] YANG LIU
|
大伯公万字 |
|
3513
|
HEADACHE
[巫文] KEPALA SAKIT
[中文] 头疼
[拼音] TOU TENG
|
 |
|
5137
8137
|
HEADACHE
[巫文] KEPALA SAKIT
[中文] 头痛
[拼音] TOU TONG
|
 |
|
5137
|
HEADACHE
[巫文] KEPALA SAKIT
[中文] 头疼
[拼音] TOU TENG
|
 |
|
5137
|
HEADACHE
[巫文] KEPALA SAKIT
[中文] 头疼
[拼音] TOU TENG
|
 |
|
5137
8137
|
HEADACHE
[巫文] KEPALA SAKIT
[中文] 头痛
[拼音] TOU TONG
|
大伯公万字 |
|
5137
|
MEN SHOE
[巫文] KASUT LELAKI
[中文] 男装鞋
[拼音] NAN ZHUANG XIE
|
 |
|
4513
|
EMERGENCY
[巫文] KECEMASAN
[中文] 紧急情况
[拼音] JIN JI QING KUANG
|
 |
|
5136
8136
|
FAIR SKIN
[巫文] KULIT CERAH
[中文] 白皙的皮
[拼音] BAI XI DE PI
|
 |
|
6513
|
FAIR SKIN
[巫文] KULIT CERAH
[中文] 白皙的皮
[拼音] BAI XI DE PI
|
大伯公万字 |
|
6513
|
WATER BOMB
[巫文] BOM AIR
[中文] 水弹
[拼音] SHUI DAN
|
 |
|
2513
|
WATER BOMB
[巫文] BOM AIR
[中文] 水弹
[拼音] SHUI DAN
|
大伯公万字 |
|
2513
|
BROWN SUGAR
[巫文] GULA MELAKA
[中文] 黄糖
[拼音] HUANG TANG
|
 |
|
2513
|
DUTY ROSTER
[巫文] JADUAL TUGAS
[中文] 值日表
[拼音] ZHI RI BIAO
|
 |
|
8513
|
HYPOTENSIVE
[巫文] TEKANAN DARAH RENDAH
[中文] 降血压药
[拼音] JIANG XUE YA YAO
|
 |
|
8513
|
INTERVIEWER
[巫文] PENEMU DUGA
[中文] 面试官
[拼音] MIAN SHI GUAN
|
 |
|
4513
|
INTERVIEWER
[巫文] PENEMU DUGA
[中文] 面试官
[拼音] MIAN SHI GUAN
|
大伯公万字 |
|
4513
|
RUBBER SHOE
[巫文] KASUT GETAH
[中文] 橡胶鞋子
[拼音] XIANG JIAO XIE ZI
|
 |
|
4513
|
RUMBA DANCE
[巫文] TARIAN RUMBA
[中文] 伦巴舞
[拼音] LUN BA WU
|
 |
|
1513
|
WILLOW TREE
[巫文] POKOK WILOW
[中文] 杨柳
[拼音] YANG LIU
|
 |
|
3513
|
MAGNUM PLAZA
[巫文] PLAZA MAGNUM
[中文] 大的广场
[拼音] DA DE GUANG CHANG
|
 |
|
9513
|
PUSSY WILLOW
[巫文] SEJENIS POKOK WILLOW YANG KULITNYA BERBULU
[中文] 柳树
[拼音] LIU SHU
|
 |
|
3513
|
THE NEW BILL
[巫文] RANG UNDANG-UNDANG BAHARU
[中文] 新法案
[拼音] XIN FA AN
|
 |
|
7513
|
THE NEW BILL
[巫文] RANG UNDANG-UNDANG BAHARU
[中文] 新法案
[拼音] XIN FA AN
|
大伯公万字 |
|
7513
|
ACUTE DISEASE
[巫文] PENYAKIT AKUT
[中文] 急性病
[拼音] JI XING BING
|
 |
|
5136
8136
|
CHASED BY DOG
[巫文] DIKEJAR ANJING
[中文] 狗追人
[拼音] GOU ZHUI REN
|
 |
|
5139
|
DRAIN FLOODED
[巫文] LONGKANG DIBANJIRI AIR
[中文] 排水管淹水了
[拼音] PAI SHUI GUAN YAN SHUI LE
|
 |
|
5513
|
FLOODED DRAIN
[巫文] LONGKANG BANJIR
[中文] 水浸沟渠
[拼音] SHUI JIN GOU QU
|
大伯公万字 |
|
5513
|
CHOKED BY BONE
[巫文] TERSEDAK TULANG
[中文] 被骨头卡到
[拼音] BEI GU TOU KA DAO
|
 |
|
5138
8138
|
CHOKED BY BONE
[巫文] TERSEDAK TULANG
[中文] 骨塞喉
[拼音] GU SAI HOU
|
 |
|
5138
|
CHOKED BY BONE
[巫文] TERSEDAK TULANG
[中文] 骨塞喉
[拼音] GU SAI HOU
|
大伯公万字 |
|
5138
|
DRAIN OVERFLOW
[巫文] LONGKANG MELIMPAH
[中文] 水浸水沟
[拼音] SHUI JIN SHUI GOU
|
 |
|
5513
|
CAR HITS BRIDGE
[巫文] KERETA LANGGAR JAMBATAN
[中文] 汽车撞桥
[拼音] QI CHE ZHUANG QIAO
|
 |
|
5130
8130
|
INUNDATED DRAIN
[巫文] LONGKANG DILANDA BANJIR
[中文] 淹没的排水管
[拼音] YAN MO DE PAI SHUI GUAN
|
 |
|
5511
8511
5513
8513
|
MEASURING CLOTH
[巫文] UKUR BAJU
[中文] 测量布
[拼音] CE LIANG BU
|
 |
|
5134
|
MINI SCHOOL BUS
[巫文] BAS SEKOLAH KECIL
[中文] 小型校车
[拼音] XIAO XING XIAO CHE
|
 |
|
1513
|
SERIOUS ILLNESS
[巫文] PENYAKIT TERUK
[中文] 重病
[拼音] ZHONG BING
|
 |
|
5136
|
MOTOR CAR STOLEN
[巫文] KERETA DICURI
[中文] 偷窃的摩托车
[拼音] TOU QIE DE MO TUO CHE
|
 |
|
7513
|
SMALL SCHOOL BUS
[巫文] BAS SEKOLAH KECIL
[中文] 小学校巴士
[拼音] XIAO XUE XIAO BA SHI
|
 |
|
1513
7513
|
SMALL SCHOOL BUS
[巫文] BAS SEKOLAH KECIL
[中文] 小型学生巴士
[拼音] XIAO XING XUE SHENG BA SHI
|
 |
|
1513
|
SMALL SCHOOL BUS
[巫文] BAS SEKOLAH KECIL
[中文] 小型学生巴士
[拼音] XIAO XING XUE SHENG BA SHI
|
大伯公万字 |
|
1513
|
DOG CHASED PEOPLE
[巫文] ANJING MENGEJAR ORANG
[中文] 狗追人
[拼音] GOU ZHUI REN
|
 |
|
5139
|
DOG CHASES PEOPLE
[巫文] ANJING MENGEJAR ORANG
[中文] 狗追人
[拼音] GOU ZHUI REN
|
 |
|
5139
8139
|
GOING TO PAKISTAN
[巫文] PERGI KE PAKISTAN
[中文] 去巴基斯坦
[拼音] QU BA JI SI TAN
|
 |
|
7513
|
MEN CHASED BY DOG
[巫文] ORANG DIKEJAR OLEH ANJING
[中文] 男人被狗追
[拼音] NAN REN BEI GOU ZHUI
|
 |
|
5139
8139
|
SMALL STUDENT BUS
[巫文] BAS PELAJAR KECIL
[中文] 小学生巴士
[拼音] XIAO XUE SHENG BA SHI
|
 |
|
1513
7513
|
DOG CHASING PEOPLE
[巫文] ANJING MENGEJAR ORANG
[中文] 狗追人
[拼音] GOU ZHUI REN
|
 |
|
5139
|
DOG CHASING PEOPLE
[巫文] ANJING MENGEJAR ORANG
[中文] 狗追人
[拼音] GOU ZHUI REN
|
大伯公万字 |
|
5139
|
FLOOD INTO DITCHES
[巫文] BANJIR MASUK PARIT
[中文] 洪水涌入沟渠
[拼音] HONG SHUI YONG RU GOU QU
|
 |
|
5513
8513
|
JUMP INTO THE LAKE
[巫文] TERJUN KE DALAM TASIK
[中文] 跳入湖中
[拼音] TIAO RU HU ZHONG
|
 |
|
5133
8133
|
LOW BLOOD PRESSURE
[巫文] TEKANAN DARAH RENDAH
[中文] 低血压
[拼音] DI XUE YA
|
 |
|
5132
|
MEDICATION SUICIDE
[巫文] BUNUH DIRI DENGAN UBAT
[中文] 服药自杀
[拼音] FU YAO ZI SHA
|
 |
|
5134
8134
|
ARMY TRUCK COLLIDED
[巫文] KERETA TENTERA TERLANGGAR
[中文] 军队卡车被撞
[拼音] JUN DUI KA CHE BEI ZHUANG
|
 |
|
5135
|
CAR FELL OFF BRIDGE
[巫文] KERETA TERJATUH DARI JAMBATAN
[中文] 汽车坠桥
[拼音] QI CHE ZHUI QIAO
|
 |
|
5130
|
JUMPING INTO A LAKE
[巫文] LOMPAT KE DALAM TASIK
[中文] 跳进湖里
[拼音] TIAO JIN HU LI
|
 |
|
5133
8133
|
JUMPING INTO A LAKE
[巫文] LOMPAT KE DALAM TASIK
[中文] 投湖
[拼音] TOU HU
|
 |
|
5133
|
JUMPING INTO A LAKE
[巫文] LOMPAT KE DALAM TASIK
[中文] 投湖
[拼音] TOU HU
|
大伯公万字 |
|
5133
|
SUICIDE BY DROWNING
[巫文] BUNUH DIRI DENGAN MATI LEMAS
[中文] 淹死
[拼音] YAN SI
|
 |
|
5133
|
BONE STUCK IN THROAT
[巫文] TULANG TERSANGKUT DI KERONGKONG
[中文] 骨头卡在喉咙里
[拼音] GU TOU KA ZAI HOU LONG LI
|
 |
|
5138
|
STEERING WHEEL COVER
[巫文] PENUTUP STERENG
[中文] 方向盘盖子
[拼音] FANG XIANG PAN GAI ZI
|
 |
|
8513
|
CAR CRASH INTO BRIDGE
[巫文] KERETA REMPUH JAMBATAN
[中文] 汽车撞桥
[拼音] QI CHE ZHUANG QIAO
|
 |
|
5130
|
CAR CRASH INTO BRIDGE
[巫文] KERETA REMPUH JAMBATAN
[中文] 汽车撞桥
[拼音] QI CHE ZHUANG QIAO
|
大伯公万字 |
|
5130
|
CAR FELL OF THE BRIDGE
[巫文] KERETA TERJATUH DARI JAMBATAN
[中文] 汽车从桥上跌下
[拼音] QI CHE CONG QIAO SHANG DIE XIA
|
 |
|
5130
|
MOTORCYCLE HITS PEOPLE
[巫文] MOTOSIKAL LANGGAR ORANG
[中文] 摩托车撞人
[拼音] MO TUO CHE ZHUANG REN
|
 |
|
5131
8131
|
PUBLIC SAFETY THREATEN
[巫文] KESELAMATAN AWAM TERANCAM
[中文] 危害公共安全
[拼音] WEI HAI GONG GONG AN QUAN
|
 |
|
9513
|
PUBLIC SAFETY THREATEN
[巫文] KESELAMATAN AWAM TERANCAM
[中文] 危害公共安全
[拼音] WEI HAI GONG GONG AN QUAN
|
大伯公万字 |
|
9513
|
THROAT STUFFED BY BONE
[巫文] TULANG TERSANGKUT DI KERONGKONG
[中文] 骨头卡喉
[拼音] GU TOU KA HOU
|
 |
|
5138
8138
|
BLOOD PRESSURE MEDICINE
[巫文] UBAT TEKANAN DARAH
[中文] 降压药
[拼音] JIANG YA YAO
|
大伯公万字 |
|
8513
|
GOING TO A ROCK CONCERT
[巫文] PERGI KE KONSERT ROCK
[中文] 去摇滚演唱会
[拼音] QU YAO GUN YAN CHANG HUI
|
 |
|
6513
|
CAR CRASHED INTO A BRIDGE
[巫文] KERETA BERLANGGAR JAMBATAN
[中文] 汽车碰撞了一座桥
[拼音] QI CHE PENG ZHUANG LE YI ZUO QIAO
|
 |
|
5130
8130
|
KNOCK DOWN BY A MOTOCYCLE
[巫文] DILANGGAR MOTOSIKAL
[中文] 被摩多撞倒
[拼音] BEI MO DUO ZHUANG DAO
|
 |
|
5131
|
CHRONIC ILLNESS OR DISEASE
[巫文] PENYAKIT KRONIK
[中文] 急病
[拼音] JI BING
|
 |
|
5136
|
CHRONIC ILLNESS OR DISEASE
[巫文] PENYAKIT KRONIK
[中文] 急病
[拼音] JI BING
|
大伯公万字 |
|
5136
|
COMMIT SUICIDE BY OVERDOSE
[巫文] BUNUH DIRI DENGAN OVERDOS UBAT
[中文] 吃药自杀
[拼音] CHI YAO ZI SHA
|
 |
|
5134
|
COMMIT SUICIDE BY OVERDOSE
[巫文] BUNUH DIRI DENGAN OVERDOS UBAT
[中文] 吃药自杀
[拼音] CHI YAO ZI SHA
|
大伯公万字 |
|
5134
|
KNOCKED DOWN BY MOTORCYCLE
[巫文] DILANGGAR MOTOSIKAL
[中文] 电单车撞人
[拼音] DIAN DAN CHE ZHUANG REN
|
 |
|
5131
|
KNOCKED DOWN BY MOTORCYCLE
[巫文] DILANGGAR MOTOSIKAL
[中文] 被摩托车撞倒
[拼音] BEI MO TUO CHE ZHUANG DAO
|
 |
|
5131
|
KNOCKED DOWN BY MOTORCYCLE
[巫文] DILANGGAR MOTOSIKAL
[中文] 电单车撞人
[拼音] DIAN DAN CHE ZHUANG REN
|
大伯公万字 |
|
5131
|
MILITARY VEHICLE COLLISION
[巫文] PERLANGGARAN KENDERAAN TENTERA
[中文] 军车相撞
[拼音] JUN CHE XIANG ZHUANG
|
 |
|
5135
8135
|
SUCCEEDED IN LOSING WEIGHT
[巫文] BERJAYA KURANGKAN BERAT
[中文] 成功减轻体重
[拼音] CHENG GONG JIAN QING TI ZHONG
|
 |
|
5134
|
SUICIDE BY TAKING MEDICINE
[巫文] MAKAN UBAT BUNUH DIRI
[中文] 服药自杀
[拼音] FU YAO ZI SHA
|
 |
|
5134
8134
|
BICYCLE CRASHED INTO PEOPLE
[巫文] BASIKAL MELANGGAR ORANG
[中文] 脚踏车撞了人
[拼音] JIAO TA CHE ZHUANG LE REN
|
 |
|
5131
8131
|
COMMITTED SUICIDE BY DROWNING
[巫文] BUNUH DIRI DENGAN TENGGELAM
[中文] 淹死的自杀
[拼音] YAN SI DE ZI SHA
|
 |
|
5133
|
GRADUATED IN INFORMATION TECHNOLOGY
[巫文] GRADUAN DALAM TEKNOLOGI MAKLUMAT
[中文] 电脑科系毕业
[拼音] DIAN NAO KE XI BI YE
|
 |
|
3513
|
HEAD ON COLLISION BETWEEN ARMY TRUCKS
[巫文] PERLANGGARAN BERDEPAN TRAK TENTERA
[中文] 军车相撞
[拼音] JUN CHE XIANG ZHUANG
|
 |
|
5135
|
HEAD ON COLLISION BETWEEN ARMY TRUCKS
[巫文] PERLANGGARAN BERDEPAN TRAK TENTERA
[中文] 军车相撞
[拼音] JUN CHE XIANG ZHUANG
|
大伯公万字 |
|
5135
|
ARMY TRUCK COLLIDED WITH ANOTHER ARMY TRUCK
[巫文] TRUK TENTERA BERLANGGAR DENGAN TRUK TENTERA LAIN
[中文] 军队卡车与另外的军队卡车相撞
[拼音] JUN DUI KA CHE YU LING WAI DE JUN DUI KA CHE XIANG ZHUANG
|
 |
|
5135
8135
|
LIFETIME
[巫文] SEPANJANG UMUR
[中文] 一生
[拼音] YI SHENG
|
 |
|
6513
|