| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
FOOTBALL
[巫文] BOLA SEPAK
[中文] 足球
[拼音] ZU QIU
|
 |
550
|
|
KICKING BALL/FOOTBALL
[巫文] SEPAK BOLA / BOLA SEPAK
[中文] 踢足球
[拼音] TI ZU QIU
|
 |
550
548
|
0550
|
FOOTBALL
[巫文] BOLA SEPAK
[中文] 足球
[拼音] ZU QIU
|
大伯公千字 |
550
|
|
HE XIAN GU
[巫文] HE XIAN GU
[中文] 何仙姑 何仙姑 HE XIAN GU
[拼音] HE XIAN GU HE XIAN GU HE XIAN GU
|
观音千字 |
550
|
|
RUO
[中文] 弱
[拼音] RUO
|
 |
|
6550
9550
|
RTM2
[巫文] RTM2
[中文] 第二广播电台
[拼音] DI ER GUANG BO DIAN TAI
|
 |
|
5500
|
TRAY
[巫文] DULANG
[中文] 托盘
[拼音] TUO PAN
|
 |
|
2550
|
TRAY
[巫文] DULANG
[中文] 托盘
[拼音] TUO PAN
|
大伯公万字 |
|
2550
|
WEAK
[巫文] LEMAH
[中文] 弱
[拼音] RUO
|
 |
|
6550
|
WEAK
[巫文] LEMAH
[中文] 弱
[拼音] RUO
|
 |
|
6550
9550
|
WEED
[巫文] RUMPAI
[中文] 矮青
[拼音] AI QING
|
 |
|
3550
|
WEED
[巫文] RUMPAI
[中文] 矮青
[拼音] AI QING
|
大伯公万字 |
|
3550
|
SWORD
[巫文] PEDANG
[中文] 剑
[拼音] JIAN
|
 |
|
1550
7550
|
FOSSIL
[巫文] FOSIL
[中文] 化石
[拼音] HUA SHI
|
 |
|
4550
|
MOSSES
[巫文] LUMUT
[中文] 苔藓
[拼音] TAI XIAN
|
 |
|
3550
|
SOWING
[巫文] MENABUR BENIH
[中文] 播种
[拼音] BO ZHONG
|
 |
|
5509
8509
|
DOLPHIN
[巫文] IKAN LUMBA LUMBA
[中文] 海豚
[拼音] HAI TUN
|
 |
669
|
0550
2550
0653
2653
|
DOLPHIN
[巫文] IKAN LUMBA LUMBA
[中文] 海豚
[拼音] HAI TUN
|
 |
|
0550
|
DOLPHIN
[巫文] IKAN LUMBA LUMBA
[中文] 海豚
[拼音] HAI TUN
|
 |
|
0550
|
DOLPHIN
[巫文] IKAN LUMBA LUMBA
[中文] 海豚
[拼音] HAI TUN
|
 |
|
0550
2550
|
DOLPHIN
[巫文] IKAN LUMBA LUMBA
[中文] 海豚
[拼音] HAI TUN
|
大伯公万字 |
|
0550
|
FOOTBALL
[巫文] BOLA SEPAK
[中文] 足球
[拼音] ZU QIU
|
 |
|
1550
|
GUARDIAN
[巫文] PENJAGA
[中文] 监护人
[拼音] JIAN HU REN
|
 |
|
5503
|
HEDGEHOG
[巫文] LANDAK KECIL
[中文] 刺猬
[拼音] CI WEI
|
 |
|
0550
2550
0558
2558
|
SUITCASE
[巫文] BEG PAKAIAN
[中文] 提箱
[拼音] TI XIANG
|
 |
|
8550
|
COWS PLOW
[巫文] LEMBU MEMBAJAK
[中文] 牛耕田
[拼音] NIU GENG TIAN
|
 |
|
5505
8505
|
SOUL MATE
[巫文] TEMAN SEJIWA
[中文] 灵魂伴侣
[拼音] LING HUN BAN LV
|
 |
|
4550
|
SOUL MATE
[巫文] TEMAN SEJIWA
[中文] 灵魂伴侣
[拼音] LING HUN BAN LV
|
大伯公万字 |
|
4550
|
SOW SEEDS
[巫文] MEMBAJAK BIJIRIN
[中文] 播种种子
[拼音] BO ZHONG ZHONG ZI
|
 |
|
5509
8509
|
ULTIMATUM
[巫文] KATA DUA
[中文] 最后通牒
[拼音] ZUI HOU TONG DIE
|
 |
|
9550
|
ULTIMATUM
[巫文] KATA DUA
[中文] 最后通牒
[拼音] ZUI HOU TONG DIE
|
大伯公万字 |
|
9550
|
WEAKENING
[巫文] MELEMAH
[中文] 衰弱
[拼音] SHUAI RUO
|
 |
|
6550
|
WEAKENING
[巫文] MELEMAH
[中文] 衰弱
[拼音] SHUAI RUO
|
大伯公万字 |
|
6550
|
COUPLE TEE
[巫文] BAJU-T PASANGAN
[中文] 情侣装
[拼音] QING LV ZHUANG
|
 |
|
7550
|
COUPLE TEE
[巫文] BAJU-T PASANGAN
[中文] 情侣装
[拼音] QING LV ZHUANG
|
大伯公万字 |
|
7550
|
DWARF TREE
[巫文] POKOK KERDIL
[中文] 矮树
[拼音] AI SHU
|
 |
|
3550
4550
|
SEND GIFTS
[巫文] HANTAR HADIAH
[中文] 送礼物
[拼音] SONG LI WU
|
 |
|
5504
8504
|
GOATS FIGHT
[巫文] KAMBING BERGADUH
[中文] 山羊打架
[拼音] SHAN YANG DA JIA
|
 |
|
5507
8507
|
BULLET TRAIN
[巫文] KERETAPI PELURU
[中文] 子弹火车
[拼音] ZI DAN HUO CHE
|
 |
|
2550
|
CHICKEN LOST
[巫文] AYAM HILANG
[中文] 失了鸡
[拼音] SHI LE JI
|
 |
|
5503
|
CHICKEN LOST
[巫文] AYAM HILANG
[中文] 失了鸡
[拼音] SHI LE JI
|
大伯公万字 |
|
5503
|
LOST CHICKEN
[巫文] AYAM HILANG
[中文] 丢失的鸡
[拼音] DIU SHI DE JI
|
 |
|
5291
8291
5503
8503
|
REPAIR CLOCK
[巫文] MEMBAIKI JAM TANGAN
[中文] 修理钟
[拼音] XIU LI ZHONG
|
 |
|
5550
8550
|
SOWING SEEDS
[巫文] MENABUR BIJI BENIH
[中文] 播种
[拼音] BO ZHONG
|
 |
|
5509
|
SOWING SEEDS
[巫文] MENABUR BIJI BENIH
[中文] 播种
[拼音] BO ZHONG
|
大伯公万字 |
|
5509
|
GIFT (GIVING)
[巫文] HADIAH
[中文] 天赋“给”
[拼音] TIAN FU GEI
|
 |
|
5504
8504
|
GO TO JAMAICA
[巫文] PRGI KE JAMAICA
[中文] 去牙买加
[拼音] QU YA MAI JIA
|
 |
|
9550
|
GOAT FIGHTING
[巫文] KAMBING BERLAWAN
[中文] 山羊打架
[拼音] SHAN YANG DA JIA
|
 |
|
5507
8507
|
GOAT FIGHTING
[巫文] KAMBING BERLAWAN
[中文] 山羊打架
[拼音] SHAN YANG DA JIA
|
 |
|
5507
|
GOAT FIGHTING
[巫文] KAMBING BERLAWAN
[中文] 羊相斗
[拼音] YANG XIANG DOU
|
 |
|
5507
|
GOAT FIGHTING
[巫文] KAMBING BERLAWAN
[中文] 羊相斗
[拼音] YANG XIANG DOU
|
大伯公万字 |
|
5507
|
HIT THE SNACK
[巫文] MAKAN SNEK
[中文] 吃零食
[拼音] CHI LING SHI
|
 |
|
5502
8502
|
HITTING SNAKE
[巫文] MEMUKUL ULAR
[中文] 打蛇
[拼音] DA SHE
|
 |
|
5502
|
HITTING SNAKE
[巫文] MEMUKUL ULAR
[中文] 打蛇
[拼音] DA SHE
|
 |
|
5502
|
HITTING SNAKE
[巫文] MEMUKUL ULAR
[中文] 打蛇
[拼音] DA SHE
|
大伯公万字 |
|
5502
|
HUNTING SWINE
[巫文] MEMBURU BABI JAHAT
[中文] 猎取猪
[拼音] LIE QU ZHU
|
 |
|
5508
8508
|
CHICKEN (LOST)
[巫文] AYAM (HILANG)
[中文] 鸡不见了
[拼音] JI BU JIAN LE
|
 |
|
5503
8503
|
EATING DIM SUM
[巫文] MAKAN DIM SUM
[中文] 吃暗淡的金额
[拼音] CHI AN DAN DE JIN E
|
 |
|
5504
|
FIELDS FLOODED
[巫文] SAWAH DILANDA BANJIR
[中文] 水浸田
[拼音] SHUI JIN TIAN
|
 |
|
5506
|
FIELDS FLOODED
[巫文] SAWAH DILANDA BANJIR
[中文] 水浸田
[拼音] SHUI JIN TIAN
|
大伯公万字 |
|
5506
|
GOATS FIGHTING
[巫文] KAMBING BERLAWAN
[中文] 山羊打斗
[拼音] SHAN YANG DA DOU
|
 |
|
5507
|
HUNT WILD BOAR
[巫文] MEMBURU BABI HUTAN
[中文] 猎野猪
[拼音] LIE YE ZHU
|
 |
|
5508
8508
|
LOST A CHICKEN
[巫文] KEHILANGAN AYAM
[中文] 不见了一只鸡
[拼音] BU JIAN LE YI ZHI JI
|
 |
|
5503
|
MOSSES (PLANT)
[巫文] LUMUT
[中文] 苔藓
[拼音] TAI XIAN
|
 |
|
3550
|
FIXING OF CLOCK
[巫文] MEMBAIKI JAM
[中文] 修钟
[拼音] XIU ZHONG
|
 |
|
5550
8550
|
REPAIRING CLOCK
[巫文] MEMBAIKI JAM
[中文] 修钟
[拼音] XIU ZHONG
|
 |
|
5550
|
REPAIRING CLOCK
[巫文] MEMBAIKI JAM
[中文] 修钟
[拼音] XIU ZHONG
|
大伯公万字 |
|
5550
|
SNAKE (HITTING)
[巫文] MEMUKUL ULAR
[中文] 击中蛇
[拼音] JI ZHONG SHE
|
 |
|
5502
8502
|
HANDPHONE STOLEN
[巫文] TELEFON BIMBIT DICURI
[中文] 手机被偷
[拼音] SHOU JI BEI TOU
|
 |
|
5550
|
INUNDATED FIELDS
[巫文] PADANG DILANDA BANJIR
[中文] 淹没的田野
[拼音] YAN MO DE TIAN YE
|
 |
|
5506
8506
|
PULL A TOOTH OUT
[巫文] CABUT GIGI
[中文] 拔牙
[拼音] BA YA
|
 |
|
5500
8500
|
PULL A TOOTH OUT
[巫文] CABUT GIGI
[中文] 拔牙
[拼音] BA YA
|
大伯公万字 |
|
5500
|
TOOTH EXTRACTION
[巫文] CABUTAN GIGI
[中文] 抽出牙齿器
[拼音] CHOU CHU YA CHI QI
|
 |
|
5500
8500
|
FOOTBALL / SOCCER
[巫文] BOLA SEPAK
[中文] 足球
[拼音] ZU QIU
|
 |
|
1550
|
HUNTING FOR SWINE
[巫文] MEMBURU BABI
[中文] 打山猪
[拼音] DA SHAN ZHU
|
 |
|
5508
|
HUNTING FOR SWINE
[巫文] MEMBURU BABI
[中文] 打山猪
[拼音] DA SHAN ZHU
|
大伯公万字 |
|
5508
|
MINE LAKE FLOODED
[巫文] LOMBONG DIBANJIRI AIR
[中文] 矿湖淹水
[拼音] KUANG HU YAN SHUI
|
 |
|
5501
|
ORE LAKE FLOODING
[巫文] TASIK LOMBONG MELIMPAH
[中文] 水浸矿湖
[拼音] SHUI JIN KUANG HU
|
 |
|
5501
|
ORE LAKE FLOODING
[巫文] TASIK LOMBONG MELIMPAH
[中文] 水浸矿湖
[拼音] SHUI JIN KUANG HU
|
大伯公万字 |
|
5501
|
SHOOTING WILD BOAR
[巫文] MENEMBAK BABI HUTAN
[中文] 射击野猪
[拼音] SHE JI YE ZHU
|
 |
|
5508
|
TOKEN OF AUTHORITY
[巫文] LAMBANG KUASA
[中文] 令箭
[拼音] LING JIAN
|
 |
|
1550
|
TOKEN OF AUTHORITY
[巫文] LAMBANG KUASA
[中文] 令箭
[拼音] LING JIAN
|
大伯公万字 |
|
1550
|
MINING POOL FLOODED
[巫文] KOLAM LOMBONG DITENGGELAMI BANJIR
[中文] 矿池淹水
[拼音] KUANG CHI YAN SHUI
|
 |
|
5501
|
MUNICIPAL PRESIDENT
[巫文] PRESIDEN PERBANDARAN
[中文] 市立的总统
[拼音] SHI LI DE ZONG TONG
|
 |
|
7550
|
PADDY FIELD FLOODED
[巫文] SAWAH PADI DIBANJIRI
[中文] 稻田淹水
[拼音] DAO TIAN YAN SHUI
|
 |
|
5506
|
FLOOD INTO MINE LAKE
[巫文] BANJIR MASUK TASIK LOMBONG
[中文] 洪水涌入矿湖
[拼音] HONG SHUI YONG RU KUANG HU
|
 |
|
5501
8501
|
FLOOD INTO THE FIELDS
[巫文] BANJIR MASUK SAWAH
[中文] 洪水涌入田地
[拼音] HONG SHUI YONG RU TIAN DI
|
 |
|
5506
8506
|
KOREAN IMPORTED SNACK
[巫文] SNEK IMPORT KOREA
[中文] 韩国进口零食
[拼音] HAN GUO JIN KOU LING SHI
|
 |
|
8550
|
KOREAN IMPORTED SNACK
[巫文] SNEK IMPORT KOREA
[中文] 韩国进口零食
[拼音] HAN GUO JIN KOU LING SHI
|
大伯公万字 |
|
8550
|
COW PLOWING PADDY FIELD
[巫文] LEMBU BAJAK SAWAH PADI
[中文] 牛在耕田
[拼音] NIU ZAI GENG TIAN
|
 |
|
5505
8505
|
COW PLOUGHING PADDY FIELD
[巫文] LEMBU MEMBAJAKKAN SAWAH PADI
[中文] 牛耕田
[拼音] NIU GENG TIAN
|
 |
|
5505
|
COW PLOUGHING PADDY FIELD
[巫文] LEMBU MEMBAJAKKAN SAWAH PADI
[中文] 牛在耕田
[拼音] NIU ZAI GENG TIAN
|
 |
|
5505
|
COW PLOUGHING PADDY FIELD
[巫文] LEMBU MEMBAJAKKAN SAWAH PADI
[中文] 牛耕田
[拼音] NIU GENG TIAN
|
大伯公万字 |
|
5505
|
"MAH TEW" - TAIWAN MAHJONG
[巫文] MAHJONG TAIWAN
[中文] 麻雀-台湾麻将
[拼音] MA QUE - TAI WAN MA JIANG
|
 |
|
5509
|
EXTRACTING / PULLING TOOTH
[巫文] MENCABUT GIGI
[中文] 拔牙
[拼音] BA YA
|
 |
|
5500
|
ASTEROID CRASHING INTO EARTH
[巫文] ASTEROID JATUH TERKENA BUMI
[中文] 小行星闯入地球
[拼音] XIAO XING XING CHUANG RU DI QIU
|
 |
|
9550
|
GIVING GIFTS FOR WEDDING CEREMONY
[巫文] MEMBERI HADIAH UNTUK MAJLIS PERKAHWINAN
[中文] 过大礼
[拼音] GUO DA LI
|
 |
|
5504
|
GIVING GIFTS FOR WEDDING CEREMONY
[巫文] MEMBERI HADIAH UNTUK MAJLIS PERKAHWINAN
[中文] 过大礼
[拼音] GUO DA LI
|
大伯公万字 |
|
5504
|
SOW SEED
[巫文] MEMBAJAK BIJIRIN
[中文] 播种种子
[拼音] BO ZHONG ZHONG ZI
|
 |
|
5509
|
REPAIR CLOCK
[巫文] MEMBAIKI JAM TANGAN
[中文] 修理钟
[拼音] XIU LI ZHONG
|
 |
|
5550
|