| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
SPOON
[巫文] SUDU
[中文] 汤勺
[拼音] TANG SHAO
|
 |
582
560
|
0996
2996
|
SPOON
[巫文] SUDU
[中文] 汤匙
[拼音] TANG CHI
|
 |
582
|
|
LOVERS
[巫文] KEKASIH
[中文] 情人
[拼音] QING REN
|
 |
560
582
|
1560
|
SPOON
[巫文] SUDU
[中文] 汤匙 湯匙 SPOON
[拼音] TANG CHI TANG SHI SPOON
|
观音千字 |
582
|
|
SPOON
[巫文] SUDU
[中文] 汤匙
[拼音] TANG CHI
|
大伯公千字 |
582
|
|
TU
[中文] 土
[拼音] TU
|
 |
|
6582
9582
|
SOIL
[巫文] TANAH
[中文] 土壤
[拼音] TU RANG
|
 |
|
6582
|
TEAL
[巫文] ITIK LAUT
[中文] 小野鸭,水鸭
[拼音] XIAO YE YA , SHUI YA
|
 |
|
0582
2582
|
EARTH
[巫文] BUMI
[中文] 土/地
[拼音] TU / DI
|
 |
|
6582
9582
|
SPOON
[巫文] SUDU
[中文] 汤勺
[拼音] TANG SHAO
|
 |
|
3582
|
WOMAN
[巫文] HARI WANITA
[中文] 妇女
[拼音] FU NV
|
 |
|
5825
|
WOMEN
[巫文] PEREMPUAN
[中文] 女人
[拼音] NV REN
|
 |
|
5825
8825
|
DIVING
[巫文] MENYELAM
[中文] 跳水
[拼音] TIAO SHUI
|
 |
|
5582
|
DIVING
[巫文] MENYELAM
[中文] 潜水
[拼音] QIAN SHUI
|
 |
|
5582
8582
|
DIVING
[巫文] MENYELAM
[中文] 跳水
[拼音] TIAO SHUI
|
大伯公万字 |
|
5582
|
FATHER
[巫文] HARI BAPA
[中文] 父亲节
[拼音] FU QIN JIE
|
 |
|
5824
8824
|
FATHER
[巫文] HARI BAPA
[中文] 父亲节
[拼音] FU QIN JIE
|
大伯公万字 |
|
5824
|
REBUFF
[巫文] PENOLAKAN
[中文] 漠不关心
[拼音] MO BU GUAN XIN
|
 |
|
2582
|
REBUFF
[巫文] PENOLAKAN
[中文] 漠不关心
[拼音] MO BU GUAN XIN
|
大伯公万字 |
|
2582
|
SWEATER
[巫文] BAJU SEJUK
[中文] 毛衣
[拼音] MAO YI
|
 |
|
8582
|
CHILDREN
[巫文] KANAK-KANAK
[中文] 孩子
[拼音] HAI ZI
|
 |
|
5826
8826
|
NEW YEAR
[巫文] TAHUN BARU
[中文] 新年
[拼音] XIN NIAN
|
 |
|
5821
8821
|
NEW YEAR
[巫文] TAHUN BARU
[中文] 新年
[拼音] XIN NIAN
|
 |
|
5821
|
GHOST DAY
[巫文] HARI HANTU
[中文] 鬼日
[拼音] GUI RI
|
 |
|
5820
8820
5843
8843
|
LANDSLIDE
[巫文] TANAH RUNTUH
[中文] 滑坡
[拼音] HUA PO
|
 |
|
6582
|
LANDSLIDE
[巫文] TANAH RUNTUH
[中文] 滑坡
[拼音] HUA PO
|
大伯公万字 |
|
6582
|
TOMBSTONE
[巫文] BATU NISAN
[中文] 墓石
[拼音] MU SHI
|
 |
|
5824
|
COVER GIRL
[巫文] GADIS MUKA DEPAN
[中文] 封面女郎
[拼音] FENG MIAN NV LANG
|
 |
|
4582
|
COVER GIRL
[巫文] GADIS MUKA DEPAN
[中文] 封面女郎
[拼音] FENG MIAN NV LANG
|
大伯公万字 |
|
4582
|
SPRING DAY
[巫文] MUSIM BUNGA
[中文] 春日
[拼音] CHUN RI
|
 |
|
5827
8827
|
WOODPECKER
[巫文] BURUNG BELATUK
[中文] 啄木鸟
[拼音] ZHUO MU NIAO
|
 |
|
0582
|
WOODPECKER
[巫文] BURUNG BELATUK
[中文] 啄木鸟
[拼音] ZHUO MU NIAO
|
 |
|
0582
|
WOODPECKER
[巫文] BURUNG BELATUK
[中文] 啄木鸟
[拼音] ZHUO MU NIAO
|
 |
|
0582
2582
|
WOODPECKER
[巫文] BURUNG BELATUK
[中文] 啄木鸟
[拼音] ZHUO MU NIAO
|
大伯公万字 |
|
0582
|
ANNIVERSARY
[巫文] HARI ULANG TAHUN
[中文] 周年
[拼音] ZHOU NIAN
|
 |
|
5823
8823
|
ANNIVERSARY
[巫文] HARI ULANG TAHUN
[中文] 周年日
[拼音] ZHOU NIAN RI
|
 |
|
5823
|
ANNIVERSARY
[巫文] HARI ULANG TAHUN
[中文] 周年
[拼音] ZHOU NIAN
|
 |
|
5823
8823
6647
9647
|
ANNIVERSARY
[巫文] HARI ULANG TAHUN
[中文] 周年日
[拼音] ZHOU NIAN RI
|
大伯公万字 |
|
5823
|
SEA COCONUT
[巫文] KELAPA LAUT
[中文] 海底椰
[拼音] HAI DI YE
|
 |
|
3582
4582
|
SEA COCONUT
[巫文] KELAPA LAUT
[中文] 海底椰
[拼音] HAI DI YE
|
 |
|
3582
|
SEA COCONUT
[巫文] KELAPA LAUT
[中文] 海底椰
[拼音] HAI DI YE
|
大伯公万字 |
|
3582
|
WOMAN'S DAY
[巫文] HARI WANITA
[中文] 妇女节
[拼音] FU NV JIE
|
 |
|
5825
|
WOMEN'S DAY
[巫文] HARI WANITA
[中文] 妇女节
[拼音] FU NV JIE
|
 |
|
5825
8825
|
WOOD PECKER
[巫文] BURUNG BELATUK
[中文] 啄木鸟
[拼音] ZHUO MU NIAO
|
 |
|
0582
|
FATHER'S DAY
[巫文] HARI BAPA
[中文] 父亲节
[拼音] FU QIN JIE
|
 |
|
5824
|
FATHER'S DAY
[巫文] HARI BAPA
[中文] 父亲节
[拼音] FU QIN JIE
|
 |
|
5824
8824
|
FRIDGE COVER
[巫文] PENUTUP PETI AIS
[中文] 电冰箱盖
[拼音] DIAN BING XIANG GAI
|
 |
|
4582
|
MOTHER'S DAY
[巫文] HARI IBU
[中文] 母亲节
[拼音] MU QIN JIE
|
 |
|
5829
|
MOTHER'S DAY
[巫文] HARI IBU
[中文] 母亲节
[拼音] MU QIN JIE
|
 |
|
5829
|
MOTHER'S DAY
[巫文] HARI IBU
[中文] 母亲节
[拼音] MU QIN JIE
|
 |
|
5829
8829
|
MOTHER'S DAY
[巫文] HARI IBU
[中文] 母亲节
[拼音] MU QIN JIE
|
大伯公万字 |
|
5829
|
NEW YEAR DAY
[巫文] HARI TAHUN BARU
[中文] 元旦日
[拼音] YUAN DAN RI
|
 |
|
5821
|
A HEAVY HEART
[巫文] HATI YANG BERAT
[中文] 沉重的心情
[拼音] CHEN ZHONG DE XIN QING
|
 |
|
8582
|
A HEAVY HEART
[巫文] HATI YANG BERAT
[中文] 沉重的心情
[拼音] CHEN ZHONG DE XIN QING
|
大伯公万字 |
|
8582
|
KITE FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN LAYANG-LAYANG
[中文] 风筝节日
[拼音] FENG ZHENG JIE RI
|
 |
|
5827
|
SEA INTESTINE
[巫文] USUS LAUT
[中文] 海肠
[拼音] HAI CHANG
|
 |
|
3582
4582
|
SIAMESE TWINS
[巫文] KEMBAR SIAM
[中文] 暹罗孪生子
[拼音] XIAN LUO LUAN SHENG ZI
|
 |
|
5823
|
CHILDREN'S DAY
[巫文] HARI KANAK-KANAK
[中文] 儿童节
[拼音] ER TONG JIE
|
 |
|
5826
|
CHILDREN'S DAY
[巫文] HARI KANAK-KANAK
[中文] 儿童节
[拼音] ER TONG JIE
|
 |
|
5826
|
CHILDREN'S DAY
[巫文] HARI KANAK-KANAK
[中文] 儿童节
[拼音] ER TONG JIE
|
 |
|
5826
8826
|
CHILDREN'S DAY
[巫文] HARI KANAK-KANAK
[中文] 儿童节
[拼音] ER TONG JIE
|
大伯公万字 |
|
5826
|
NEW YEAR'S DAY
[巫文] HARI TAHUN BARU
[中文] 西方新年
[拼音] XI FANG XIN NIAN
|
 |
|
5821
|
NEW YEAR'S DAY
[巫文] HARI TAHUN BARU
[中文] 西方新年
[拼音] XI FANG XIN NIAN
|
大伯公万字 |
|
5821
|
SILVER WEDDING
[巫文] PERKAHWINAN PERAK
[中文] 银婚礼
[拼音] YIN HUN LI
|
 |
|
5822
8822
|
ANNIVERSARY DAY
[巫文] HARI ULANG TAHUN
[中文] 周年天
[拼音] ZHOU NIAN TIAN
|
 |
|
5823
|
DIVING INTO SEA
[巫文] MENYELAM KEDALAM LAUT
[中文] 潜进海里
[拼音] QIAN JIN HAI LI
|
 |
|
5582
|
INSURANCE AGENT
[巫文] AGEN INSURANS
[中文] 保险业经纪人
[拼音] BAO XIAN YE JING JI REN
|
 |
|
9582
|
INVITATION CARD
[巫文] KAD JEMPUTAN
[中文] 请柬
[拼音] QING JIAN
|
 |
113
832
810
|
1582
7582
3398
4398
|
INVITATION CARD
[巫文] KAD JEMPUTAN
[中文] 请柬
[拼音] QING JIAN
|
 |
|
1582
|
INVITATION CARD
[巫文] KAD JEMPUTAN
[中文] 请柬
[拼音] QING JIAN
|
 |
|
1582
7582
3398
4398
|
INVITATION CARD
[巫文] KAD JEMPUTAN
[中文] 请柬
[拼音] QING JIAN
|
大伯公万字 |
|
1582
|
NATIONAL MUSEUM
[巫文] MUZIUM NEGARA
[中文] 国家博物馆
[拼音] GUO JIA BO WU GUAN
|
 |
|
7582
|
CENTRIFUGAL FORCE
[巫文] DAYA EMPAR
[中文] 离心力
[拼音] LI XIN LI
|
 |
|
7582
|
CENTRIFUGAL FORCE
[巫文] DAYA EMPAR
[中文] 离心力
[拼音] LI XIN LI
|
大伯公万字 |
|
7582
|
SNATCH ELSE'S JOB
[巫文] MERAMPAS KERJA ORANG LAIN
[中文] 抢饭碗
[拼音] QIANG FAN WAN
|
 |
|
9582
|
SNATCH ELSE'S JOB
[巫文] MERAMPAS KERJA ORANG LAIN
[中文] 抢饭碗
[拼音] QIANG FAN WAN
|
大伯公万字 |
|
9582
|
GUAN GONG BIRTHDAY
[巫文] HARI JADI GUAN GONG
[中文] 关公诞
[拼音] GUAN GONG DAN
|
 |
|
5828
8828
|
SILVER WEDDING DAY
[巫文] HARI PERKAHWINAN PERAK
[中文] 银婚日
[拼音] YIN HUN RI
|
 |
|
5822
8822
|
WESTERNERS NEW YEAR
[巫文] TAHUN BARU ORANG BARAT
[中文] 西洋新年
[拼音] XI YANG XIN NIAN
|
 |
|
5821
8821
|
CHUNG YEUNG FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN CHUNG YEUNG
[中文] 重阳节
[拼音] CHONG YANG JIE
|
 |
|
5827
8827
|
BIRTHDAY OF GUAN GONG
[巫文] HARI KELAHIRAN GUAN GONG
[中文] 关公诞
[拼音] GUAN GONG DAN
|
 |
|
5828
8828
|
BIRTHDAY OF GUAN GONG
[巫文] HARI KELAHIRAN GUAN GONG
[中文] 关公诞
[拼音] GUAN GONG DAN
|
 |
|
5828
|
BIRTHDAY OF GUAN GONG
[巫文] HARI KELAHIRAN GUAN GONG
[中文] 关公诞
[拼音] GUAN GONG DAN
|
大伯公万字 |
|
5828
|
HUNGRY GHOST FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN HANTU LAPAR
[中文] 中元节
[拼音] ZHONG YUAN JIE
|
 |
|
5820
|
HUNGRY GHOST FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN HANTU LAPAR
[中文] 饥饿的鬼节日
[拼音] JI E DE GUI JIE RI
|
 |
|
5820
8820
|
HUNGRY GHOST FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN HANTU LAPAR
[中文] 中元节
[拼音] ZHONG YUAN JIE
|
大伯公万字 |
|
5820
|
INTERNATIONAL WOMEN DAY
[巫文] HARI WANITA ANTARABANGSA
[中文] 妇女节
[拼音] FU NV JIE
|
 |
|
5825
|
INTERNATIONAL WOMEN DAY
[巫文] HARI WANITA ANTARABANGSA
[中文] 妇女节
[拼音] FU NV JIE
|
大伯公万字 |
|
5825
|
BUS WINDSCREEN SHATTERED
[巫文] CERMIN DEPAN BAS REMUK
[中文] 巴士档风镜碎了
[拼音] BA SHI DANG FENG JING SUI LE
|
 |
|
2582
|
THE DOUBLE NINTH FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN CHONG YEUNG
[中文] 重阳
[拼音] CHONG YANG
|
 |
|
5827
|
THE DOUBLE NINTH FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN CHONG YEUNG
[中文] 重阳
[拼音] CHONG YANG
|
大伯公万字 |
|
5827
|
SILVER WEDDING ANNIVERSARY
[巫文] ULANG TAHUN PERKAHWINAN PERAK
[中文] 银婚日
[拼音] YIN HUN RI
|
 |
|
5822
|
SILVER WEDDING ANNIVERSARY
[巫文] ULANG TAHUN PERKAHWINAN PERAK
[中文] 银婚日
[拼音] YIN HUN RI
|
大伯公万字 |
|
5822
|
BIRTHDAY OF DIETY KUAN KUNG
[巫文] HARI KELAHIRAN GUAN GONG
[中文] 关公的生忌
[拼音] GUAN GONG DE SHENG JI
|
 |
|
5828
|
NEW YEAR'S DAY (1ST JANUARY)
[巫文] HARI TAHUN BARU (1 JANUARI)
[中文] 元旦(1月1日)
[拼音] YUAN DAN 1 YUE 1 RI
|
 |
|
5821
|
BIRTHDAY OF DIETY "KUAN KUNG"
[巫文] HARI JADI DEWA KUAN KUNG
[中文] 关公诞
[拼音] GUAN GONG DAN
|
 |
|
5828
|
TOMBSTONE IN CHINESE CEMETERY
[巫文] BATU NISAN DI KUBUR CINA
[中文] 在华人公墓的墓石
[拼音] ZAI HUA REN GONG MU DE MU SHI
|
 |
|
5824
|
SILVER OR 25TH WEDDING ANNIVERSARY
[巫文] ULANG TAHUN PERKAHWINAN KE-25
[中文] 二十五年结婚周年纪念
[拼音] ER SHI WU NIAN JIE HUN ZHOU NIAN JI NIAN
|
 |
|
5822
|
LANTERN FESTIVAL / MOONCAKE FESTIVAL
[巫文] FESTIVAL KUIH BULAN
[中文] 中秋节
[拼音] ZHONG QIU JIE
|
 |
|
5820
|
INVITATION CARD FROM AN UNKNOWN PERSON
[巫文] KAD JEMPUTAN DARI ORANG YANG TIDAK DIKENALI
[中文] 接到未知的人的邀请卡片
[拼音] JIE DAO WEI ZHI DE REN DE YAO QING KA PIAN
|
 |
|
1582
|
SILVER ANNIVERSARY
[巫文] ULANG TAHUN PERAK (KE 25)
[中文] 银周年
[拼音] YIN ZHOU NIAN
|
 |
|
5822
|