| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
BOARDING BUS
[巫文] MENAIKI BUS
[中文] 搭巴士
[拼音] DA BA SHI
|
 |
708
707
584
573
|
2708
|
BOARDING BUS
[巫文] MENAIKI BUS
[中文] 上巴士
[拼音] SHANG BA SHI
|
 |
584
|
|
ZHU BA JIE
[巫文] ZHU BA JIE
[中文] 猪八戒 豬八戒 ZHU BA JIE
[拼音] ZHU BA JIE ZHU BA JIE ZHU BA JIE
|
观音千字 |
584
|
|
BOARDING BUS
[巫文] MENAIKI BUS
[中文] 上巴士
[拼音] SHANG BA SHI
|
大伯公千字 |
584
|
|
MENG
[中文] 盟
[拼音] MENG
|
 |
|
6584
9584
|
HERON
[巫文] SARANG BURUNG PUCUNG
[中文] 苍鹭的巢
[拼音] CANG LU DE CHAO
|
 |
|
0590
2590
0584
2584
|
HERON
[巫文] SARANG BURUNG PUCUNG
[中文] 苍鹭的巢
[拼音] CANG LU DE CHAO
|
 |
|
0584
2584
|
HERON
[巫文] BURUNG PUCUNG
[中文] 簏鹭
[拼音] LU LU
|
大伯公万字 |
|
0584
|
STORK
[巫文] BURUNG BANGAU
[中文] 鹳
[拼音] GUAN
|
 |
|
0584
|
COTTON
[巫文] KAPAS
[中文] 棉花
[拼音] MIAN HUA
Symbol of great prosperity in later life.
[中文] 象征在晚期的人生将获得成功。
Medical or medicated cotton - there is unexpected visitors or news from abroad.
[中文] 医疗或者涂药的棉花--有未预料到的国外来宾或消息。
|
 |
798
|
1947
3584
|
COTTON
[巫文] KAPAS
[中文] 棉花
[拼音] MIAN HUA
|
 |
|
3584
|
COTTON
[巫文] KAPAS
[中文] 棉花
[拼音] MIAN HUA
|
 |
|
3584
4584
|
COTTON
[巫文] KAPAS
[中文] 棉花
[拼音] MIAN HUA
|
大伯公万字 |
|
3584
|
JULY 14
[巫文] 14 JULAI
[中文] 七月十四
[拼音] QI YUE SHI SI
|
 |
|
5843
8843
|
NEEDLES
[巫文] JARUM
[中文] 针
[拼音] ZHEN
|
 |
|
1584
7584
|
ALLIANCE
[巫文] PAKATAN
[中文] 联盟
[拼音] LIAN MENG
|
 |
|
6584
9584
|
GHOSTDAY
[巫文] HARI HANTU
[中文] 七月十四
[拼音] QI YUE SHI SI
|
 |
|
5843
|
GHOSTDAY
[巫文] HARI HANTU
[中文] 七月十四
[拼音] QI YUE SHI SI
|
大伯公万字 |
|
5843
|
MILK TIN
[巫文] TIN SUSU
[中文] 牛奶罐
[拼音] NIU NAI GUAN
|
 |
|
5844
|
BREAKFAST
[巫文] SARAPAN
[中文] 早餐
[拼音] ZAO CAN
|
 |
|
5584
8584
|
BREAKFAST
[巫文] SARAPAN
[中文] 早餐
[拼音] ZAO CAN
|
 |
|
5584
|
BREAKFAST
[巫文] SARAPAN
[中文] 早餐
[拼音] ZAO CAN
|
 |
|
5584
8584
|
BREAKFAST
[巫文] SARAPAN
[中文] 早餐
[拼音] ZAO CAN
|
大伯公万字 |
|
5584
|
GHOST DAY
[巫文] HARI HANTU
[中文] 鬼日
[拼音] GUI RI
|
 |
|
5820
8820
5843
8843
|
CONVENIENT
[巫文] MUDAH
[中文] 方便
[拼音] FANG BIAN
|
 |
|
6584
|
STAGE NAME
[巫文] NAMA PENTAS
[中文] 艺名
[拼音] YI MING
|
 |
|
7584
|
STAGE NAME
[巫文] NAMA PENTAS
[中文] 艺名
[拼音] YI MING
|
大伯公万字 |
|
7584
|
REEBOK ITEM
[巫文] BARANG REEBOK
[中文] REEBOK运动物品
[拼音] REEBOK YUN DONG WU PIN
|
 |
|
5848
|
WHITE HERON
[巫文] BANGAU PUTIH
[中文] 苍鹭
[拼音] CANG LU
|
 |
|
0584
|
YEE LAN DAY
[巫文] HARI YEE LAN
[中文] 盂兰日
[拼音] YU LAN RI
|
 |
|
5842
8842
|
YEE LAN DAY
[巫文] HARI YEE LAN
[中文] 盂兰会
[拼音] YU LAN HUI
|
 |
|
5842
|
COTTON PLANT
[巫文] POKOK KAPAS
[中文] 棉花树
[拼音] MIAN HUA SHU
|
 |
|
3584
|
HAND NEEDLES
[巫文] JARUM TANGAN
[中文] 手工针
[拼音] SHOU GONG ZHEN
|
 |
|
1584
|
HAND NEEDLES
[巫文] JARUM TANGAN
[中文] 手工针
[拼音] SHOU GONG ZHEN
|
大伯公万字 |
|
1584
|
ONE-WAY ROAD
[巫文] JALAN SEHALA
[中文] 单向道
[拼音] DAN XIANG DAO
|
 |
|
2584
|
ONE-WAY ROAD
[巫文] JALAN SEHALA
[中文] 单向道
[拼音] DAN XIANG DAO
|
大伯公万字 |
|
2584
|
TEETH BRACES
[巫文] PENDAKAP GIGI
[中文] 牙齿吊带
[拼音] YA CHI DIAO DAI
|
 |
|
9584
|
TOOTH BRACES
[巫文] PENDAKAP GIGI
[中文] 牙齿吊带
[拼音] YA CHI DIAO DAI
|
 |
|
9584
|
WEDDING EXPO
[巫文] EKSPO PERKAHWINAN
[中文] 婚纱博览会
[拼音] HUN SHA BO LAN HUI
|
 |
|
9584
|
WEDDING EXPO
[巫文] EKSPO PERKAHWINAN
[中文] 婚纱博览会
[拼音] HUN SHA BO LAN HUI
|
大伯公万字 |
|
9584
|
BUSINESS CARD
[巫文] KAD PERNIAGAAN
[中文] 名片
[拼音] MING PIAN
|
 |
|
2584
|
SWEDISH KRONA
[巫文] SWEDISH KRONA
[中文] 瑞典的克朗
[拼音] RUI DIAN DE KE LANG
|
 |
|
8584
|
CHILD MARRIAGE
[巫文] PERKAHWINAN KANAK-KANAK
[中文] 童婚
[拼音] TONG HUN
|
 |
|
8584
|
CHILD MARRIAGE
[巫文] PERKAHWINAN KANAK-KANAK
[中文] 童婚
[拼音] TONG HUN
|
大伯公万字 |
|
8584
|
CROCHET NEEDLE
[巫文] JARUM KAITAN
[中文] 钩针
[拼音] GOU ZHEN
|
 |
|
1584
|
MONG LANG WILL
[巫文] WASIAT MONG LANG
[中文] 孟朗遗嘱
[拼音] MENG LANG YI ZHU
|
 |
|
5842
8842
|
SENDING E-CARD
[巫文] HANTAR E-KAD
[中文] 送电子卡片
[拼音] SONG DIAN ZI KA PIAN
|
 |
|
5841
|
BETTING ROULETTE
[巫文] ROULETTE PERTARUHAN
[中文] 博彩轮盘
[拼音] BO CAI LUN PAN
|
 |
|
6584
|
BETTING ROULETTE
[巫文] ROULETTE PERTARUHAN
[中文] 博彩轮盘
[拼音] BO CAI LUN PAN
|
大伯公万字 |
|
6584
|
CHICKEN MURTABAK
[巫文] MURTABAK AYAM
[中文] MURTABAK鸡
[拼音] MURTABAK JI
|
 |
|
6584
|
FEMALE BODYGUARD
[巫文] PENGAWAL PERIBADI WANITA
[中文] 女保镖
[拼音] NV BAO BIAO
|
 |
|
4584
|
FEMALE BODYGUARD
[巫文] PENGAWAL PERIBADI WANITA
[中文] 女保镖
[拼音] NV BAO BIAO
|
大伯公万字 |
|
4584
|
HUNGRY GHOST GOD
[巫文] TUHAN HANTU LAPAR
[中文] 饥饿的鬼上帝
[拼音] JI E DE GUI SHANG DI
|
 |
|
5842
|
FRIED ONION RINGS
[巫文] GORENG BAWANG
[中文] 炸洋葱圈
[拼音] ZHA YANG CONG QUAN
|
 |
|
4584
|
MOONCAKE FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN KUIH BULAN
[中文] 中秋节
[拼音] ZHONG QIU JIE
|
 |
|
5848
8848
|
MOONCAKE FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN KUIH BULAN
[中文] 中秋节
[拼音] ZHONG QIU JIE
|
 |
|
5848
|
MOONCAKE FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN KUIH BULAN
[中文] 中秋节
[拼音] ZHONG QIU JIE
|
 |
|
5848
|
MOONCAKE FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN KUIH BULAN
[中文] 中秋节
[拼音] ZHONG QIU JIE
|
大伯公万字 |
|
5848
|
TRAVELLING BY BUS
[巫文] BERLANCONG MELALUI BAS
[中文] 坐公共汽车旅行
[拼音] ZUO GONG GONG QI CHE LV XING
|
 |
|
5584
|
THIRTY YEARS LATER
[巫文] TIGA PULUH TAHUN KEMUDIAN
[中文] 三十年后
[拼音] SAN SHI NIAN HOU
|
 |
|
5840
8840
|
MID-AUTUMN FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN KUE BULAN
[中文] 中秋节
[拼音] ZHONG QIU JIE
|
 |
|
5848
8848
|
CHINESE NEW YEAR EVE
[巫文] MALAM SEBELUM HARI TAHUM BARU CINA YANG PERTAMA
[中文] 农历新年除夕
[拼音] NONG LI XIN NIAN CHU XI
|
 |
|
5840
8840
|
CHINESE NEW YEAR EVE
[巫文] MALAM SEBELUM HARI TAHUM BARU CINA YANG PERTAMA
[中文] 农历新年除夕
[拼音] NONG LI XIN NIAN CHU XI
|
 |
|
5840
|
CHINESE NEW YEAR EVE
[巫文] MALAM TAHUN BARU CINA
[中文] 年卅晚,除夕夜
[拼音] NIAN SA WAN
|
大伯公万字 |
|
5840
|
HE XIANGU'S BIRTHDAY
[巫文] HARI JADI HE XIANGU
[中文] 何仙姑诞
[拼音] HE XIAN GU DAN
|
 |
|
5845
8845
|
KITCHEN GOD FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN DEWA DAPUR
[中文] 祭灶节
[拼音] JI ZAO JIE
|
 |
|
5841
8841
|
SALON - DRAWING ROOM
[巫文] BILIK LUKIS
[中文] 绘制沙龙房
[拼音] HUI ZHI SHA LONG FANG
|
 |
|
8584
|
TIE GUAI LI BIRTHDAY
[巫文] HARI JADI TIE GUAI LI
[中文] 铁拐李
[拼音] TIE GUAI LI
|
 |
|
5849
|
BIRTHDAY OF ANCESTORS
[巫文] HARI KELAHIRAN NENEK MOYANG
[中文] 祖先的生忌
[拼音] ZU XIAN DE SHENG JI
|
 |
|
5846
8846
|
BIRTHDAY OF ANCESTORS
[巫文] HARI KELAHIRAN NENEK MOYANG
[中文] 先师诞
[拼音] XIAN SHI DAN
|
 |
|
5846
|
BIRTHDAY OF ANCESTORS
[巫文] HARI KELAHIRAN NENEK MOYANG
[中文] 先师诞
[拼音] XIAN SHI DAN
|
大伯公万字 |
|
5846
|
FORTY NINE DAY PRAYER
[巫文] SEMBAHYANG EMPAT PULUH SEMBILAN HARI
[中文] 做尾七
[拼音] ZUO WEI QI
|
 |
|
5844
|
FORTY NINE DAY PRAYER
[巫文] SEMBAHYANG EMPAT PULUH SEMBILAN HARI
[中文] 做尾七
[拼音] ZUO WEI QI
|
大伯公万字 |
|
5844
|
GODS RETURN TO HEAVEN
[巫文] TUHAN KEMBALI KE SYURGA / LANGIT
[中文] 上帝回到天堂
[拼音] SHANG DI HUI DAO TIAN TANG
|
 |
|
5847
|
HUNGRY GHOST FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN HANTU LAPAR
[中文] 孟兰会
[拼音] MENG LAN HUI
|
大伯公万字 |
|
5842
|
BIRTHDAY OF HE XIAN GU
[巫文] HARI KELAHIRAN HE XIAN GU
[中文] 何仙姑的生忌
[拼音] HE XIAN GU DE SHENG JI
|
 |
|
5845
8845
|
BIRTHDAY OF HE XIAN GU
[巫文] HARI KELAHIRAN HE XIAN GU
[中文] 何仙姑诞
[拼音] HE XIAN GU DAN
|
 |
|
5845
|
HUNGRY GHOSTS FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN HANTU LAPAR
[中文] 中元节
[拼音] ZHONG YUAN JIE
|
 |
|
5842
|
KITCHEN GOD'S BIRTHDAY
[巫文] HARI JADI DEWA DAPUR
[中文] 灶君诞
[拼音] ZAO JUN DAN
|
大伯公万字 |
|
5841
|
BIRTHDAY OF KITCHEN GOD
[巫文] HARI JADI DEWA DAPUR
[中文] 灶君
[拼音] ZAO JUN
|
 |
|
5841
|
NATIONAL SCIENCE CENTER
[巫文] PUSAT SAINS NEGARA
[中文] 国家科学中心
[拼音] GUO JIA KE XUE ZHONG XIN
|
 |
|
7584
|
BIRTHDAY OF ARMY GENERAL
[巫文] HARI JADI PANGLIMA ASKAR
[中文] 将军的生日
[拼音] JIANG JUN DE SHENG RI
|
 |
|
5849
|
BIRTHDAY OF THE IMMORTAL
[巫文] HARI JADI DEWA
[中文] 神仙诞
[拼音] SHEN XIAN DAN
|
 |
|
5846
8846
|
CHINESE NEW YEAR REUNION
[巫文] PERTEMUAN SEMULA TAHUN BARU CINA
[中文] 年三十晚
[拼音] NIAN SAN SHI WAN
|
 |
|
5840
|
FESTIVAL OF HUNGRY GHOST
[巫文] HARI HANTU LAPAR
[中文] 饥饿鬼节
[拼音] JI E GUI JIE
|
 |
|
5843
|
IRON-CRUTCH LI'S BIRTHDAY
[巫文] HARI JADI LI TONGKAT BESI
[中文] 铁拐李诞辰
[拼音] TIE GUAI LI DAN CHEN
|
 |
|
5849
8849
|
RETURN OF THE KITCHEN GOD
[巫文] TUHAN DAPUR KEMBALI
[中文] 厨房上帝的返回
[拼音] CHU FANG SHANG DI DE FAN HUI
|
 |
|
5847
8847
|
RETURN OF THE KITCHEN GOD
[巫文] TUHAN DAPUR KEMBALI
[中文] 灶君回天
[拼音] ZAO JUN HUI TIAN
|
 |
|
5847
|
RETURN OF THE KITCHEN GOD
[巫文] TUHAN DAPUR KEMBALI
[中文] 灶君回天
[拼音] ZAO JUN HUI TIAN
|
大伯公万字 |
|
5847
|
BIRTHDAY OF IRON-CRUTCH LI
[巫文] HARI JADI LI TIE GUAI
[中文] 铁拐李诞
[拼音] TIE GUAI LI DAN
|
大伯公万字 |
|
5849
|
BIRTHDAY OF GOD OF LEARNING
[巫文] HARI KELAHIRAN TUHAN PENGAJARAN
[中文] 学习的上帝的生忌
[拼音] XUE XI DE SHANG DI DE SHENG JI
|
 |
|
5846
|
BIRTHDAY OF THE KITCHEN GOD
[巫文] HARI KELAHIRAN TUHAN DAPUR
[中文] 厨房上帝的生忌
[拼音] CHU FANG SHANG DI DE SHENG JI
|
 |
|
5841
8841
|
ACCIDENT IN SHOPPING COMPLEX
[巫文] KEMALANGAN DALAM PUSAT MEMBELI BELAH
[中文] 购物场所里的意外
[拼音] GOU WU CHANG SUO LI DE YI WAI
|
 |
|
5843
|
BIRTHDAY OF FAIRY HO SIN KOE
[巫文] HARI KELAHIRAN HO SIN KOE
[中文] 何仙姑诞
[拼音] HE XIAN GU DAN
|
 |
|
5845
|
BIRTHDAY OF FAIRY HO SIN KOE
[巫文] HARI KELAHIRAN HO SIN KOE
[中文] 何仙姑诞
[拼音] HE XIAN GU DAN
|
大伯公万字 |
|
5845
|
KITCHEN GOD BACK TO THE DAYS
[巫文] DEWA DAPUR PULANG KE KAYANGAN
[中文] 灶神回天
[拼音] ZAO SHEN HUI TIAN
|
 |
|
5847
8847
|
THE LAST SEVENTH DAY CEREMONY
[巫文] UPACARA TUJUH HARI TERAKHIR
[中文] 末七仪式
[拼音] MO QI YI SHI
|
 |
|
5844
8844
|
BIRTHDAY OF DIETY "HO SIN KOE"
[巫文] HARI JADI DEWA HO SIN KOE
[中文] 何仙姑诞
[拼音] HE XIAN GU DAN
|
 |
|
5845
|
BIRTHDAY OF DIETY GOD OF LEARNING
[巫文] ULANG TAHUN KEMATIAN TUHAN PENGAJARAN
[中文] 上帝学的生忌
[拼音] SHANG DI XUE DE SHENG JI
|
 |
|
5846
|
BIRTHDAY OF THE GOD OF PROSPERITY
[巫文] HARI KELAHIRAN TUHAN KEMAKMURAN
[中文] 财神爷诞
[拼音] CAI SHEN YE DAN
|
 |
|
5841
|
DAY KITCHEN GOD RETURNS TO HEAVEN
[巫文] HARI TUHAN DAPUR KEMBALI KE LANGIT
[中文] 灶神回返天堂
[拼音] ZAO SHEN HUI FAN TIAN TANG
|
 |
|
5847
|
PRAYING FOR THE LAST SEVEN DAYS OF DEATH
[巫文] BERDOA UNTUK KEMATIAN 7 HARI YANG TERAKHIR
[中文] 在死亡的最后7天祈祷
[拼音] ZAI SI WANG DE ZUI HOU 7 TIAN QI DAO
|
 |
|
5844
8844
|