| 简介 |
来源 |
4D |
3D |
ARCH
[巫文] PINTU GERBANG
[中文] ¹°ÃÅ
[拼音] GONG MEN
|
 |
1794
|
|
CORAL
[巫文] KARANG
[中文] ɺº÷
[拼音] SHAN HU
|
 |
1940
7940
|
|
HORSE
[巫文] KUDA
[中文] Âí
[拼音] MA
Riding horse - good health
[中文] ÆïÂí£½¡¿µ
Buying horse - new friend; new love affair
[中文] ÂòÂí£ÐÂÅóÓÑ£»ÐµÄÁµ°®
Selling horse - to lose a friend
[中文] ÂôÂí£Ê§È¥Ò»Î»ÅóÓÑ
Many horses - influential friends all around you
[中文] ºÜ¶àÂí£ÓÐÓ°ÏìÁ¦µÄÅóÓÑÔÚÄúµÄÖÜΧ
|
 |
2533
7945
0533
7897
|
015
060
|
TUDUNG
[巫文] TUDUNG
[拼音] TUDUNG
|
 |
8794
|
|
PRINTER
[巫文] MESIN PENCETAK
[中文] ´òÓ¡»ú
[拼音] YIN SHUA GONG
|
 |
7945
|
|
SHOELACE
[巫文] TALI KASUT
[中文] Ь´ø
[拼音] XIE DAI
|
 |
1942
7942
|
|
LIGHTNING
[巫文] KILAT
[中文] ÉÁµç
[拼音] SHAN DIAN
|
 |
6794
|
|
PENTHOUSE
[巫文] EMPER
[中文] ¸óÂ¥
[拼音] GE LOU
|
 |
7794
|
|
FATE STICK
[巫文] KAYU NASIB
[中文] ÃüÔ˹÷×Ó
[拼音] MING YUN GUN ZI
|
 |
1794
|
794
781
|
DRIED RADISH
[巫文] LOBAK KERING
[中文] ¸ÉÂܲ·
|
 |
3794
|
|
BEETLE MATING
[巫文] PENGAWANAN KUMBANG
[中文] ¼×¿Ç³æ½»Åä
[拼音] JIA KE CHONG JIAO PEI
|
 |
0794
|
|
CHANGING TYRE
[巫文] TUKAR TAYAR
[中文] »»ÂÖÌ¥
[拼音] BIAN HUA DE LUN TAI
|
 |
7946
|
946
914
|
PRINCESS ANNE
[巫文] PUTERI ANNE
[中文] °²Äݹ«Ö÷
[拼音] AN NI GONG ZHU
|
 |
7942
|
|
CARROT (DRIED)
[巫文] LOBAK MERAH (KUACI)
[中文] ¸ÉÂܲ·
[拼音] HU LUO BO ¡° NONG GAN ¡±
|
 |
3794
4794
|
|
CHANGING TYRES
[巫文] TUKAR TAYAR
[中文] »»ÂÖÌ¥
[拼音] GAI BIAN LUN TAI
|
 |
7946
|
|
FORTUNE STICKS
[巫文] KAYU NASIB
[中文] ÐÒÔ˰ô
[拼音] YUN QI ZHAN ZHU
|
 |
5794
|
|
PRINCE WILLIAM
[巫文] PUTERA WILLIAM
[中文] ÍþÁ®Íõ×Ó
[拼音] WEI LIAN WANG ZI
|
 |
7941
|
|
PRINCESS DIANA
[巫文] PUTERI DIANA
[中文] ÷ì°²Äȹ«Ö÷
[拼音] DAI AN NA GONG ZHU
|
 |
7943
|
|
PRINTER RIBBON
[巫文] REBEN PENCETAK
[中文] ´òÓ¡»úµÄ´ø×Ó
[拼音] YIN SHUA GONG DAI
|
 |
7947
|
|
CHARIOT ON FIRE
[巫文] KERETA PERANG TERBAKAR
[中文] ×Å»ðµÄÕ½³µ
[拼音] ZHE HUO DE ZHAN CHE
|
 |
2794
|
|
LORRY BREAKDOWN
[巫文] LORI ROSAK
[中文] ÂÞÁ¨»µÁË
[拼音] KA CHE ZHANG AI
|
 |
9794
|
|
PRINCE OF WALES
[巫文] PUTERA WALES
[中文] Íþ¶ûÊ¿µÄÍõ×Ó
[拼音] WEI ER SHI DE WANG ZI
|
 |
7940
|
|
GOING TO ICELAND
[巫文] PERGI KE ICELAND
[中文] È¥±ùµº
|
 |
7794
|
|
HANG - EXECUTION
[巫文] GANTUNG - PERLAKSANAAN
[中文] ʵÐÐÔÝÍ£
[拼音] GUA -SHI XING
|
 |
4794
|
|
PENCIL SHARPENER
[巫文] PENAJAM PENCIL
[中文] Ǧ±Ê×ê
[拼音] QIAN BI JIAN RUI
|
 |
1941
7941
|
|
PRINCESS OF WALES
[巫文] PUTERI WALES
[中文] Íþ¶ûÊ¿µÄ¹«Ö÷
[拼音] WEI ER SHI DE GONG ZHU
|
 |
7944
|
|
"TUDUNG" HEAD SCARF
[巫文] TUDUNG
[中文] Í·½í
|
 |
8794
|
|
FLYING IN THE DREAM
[巫文] TERBANG DALAM MIMPI
[中文] ÔÚÃÎÀï·É
[拼音] ZAI MENG FEI
|
 |
5794
8794
|
|
PRISON SUPERINTENDENT
[巫文] PENGAWAS PENJARA
[中文] ¼àÓüÖ÷¹Ü
[拼音] JIAN YU ZHU GUAN
|
 |
7949
|
|
BEING EXECUTED BY HANGING
[巫文] DIHUKUM MATI DIGANTUNG
[中文] ±»½ÊËÀ
|
 |
4794
|
|
PRISON ON DESERTED ISLAND
[巫文] PENJARA ATAS PULAU YANG SUNYI
[中文] ÔڻĵºÉϵÄÒ»×ù¼àÓü
|
 |
7948
|
|
BAMBOO FORTUNE STICK HOLDER
[巫文] KAYU BULUH TALIK NASIB
[中文] Öñ×Ó²âÔËʦ
|
 |
5794
|
|
SUMMONED FOR NOT RENEWING ROAD TAX
[巫文] SAMAN KERANA TIDAK MEMPERBAHARUI ROAD TAX
[中文] ¸øÃ»¸üй«Â·Ë°µÄ´«Æ±
|
 |
7947
|
|
SUMMONED FOR ENTERING ONE-WAY STREET
[巫文] SAMAN KERANA MASUK JALAN SATU HALA
[中文] ¸ø¼ÝÊ»½øµ¥·½Ïò·µÄ´«Æ±
|
 |
7945
|
|