| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
PAPER
[巫文] KERTAS
[中文] 纸
[拼音] ZHI
|
 |
795
751
|
0832
2832
1006
7006
|
TORTOISE
[巫文] KURA-KURA
[中文] 龟
[拼音] GUI
|
 |
764
795
|
0703
2703
|
TRAIN TRACK
[巫文] LANDASAN KERETAPI
[中文] 火车磁轨
[拼音] HUO CHE CI GUI
|
 |
751
795
|
9751
|
LETTER PAPER
[巫文] KERTAS SURAT
[中文] 信纸
[拼音] XIN ZHI
|
 |
795
|
|
JOSS PAPER
[巫文] KERTAS SEMBAHYANG
[中文] 银纸 銀紙 JOSS PAPER
[拼音] YIN ZHI YIN ZHI JOSS PAPER
|
观音千字 |
795
|
|
LETTER PAPER
[巫文] KERTAS SURAT
[中文] 信纸
[拼音] XIN ZHI
|
大伯公千字 |
795
|
|
YOU
[中文] 攸
[拼音] YOU
|
 |
|
6795
9795
|
PACT
[巫文] PERJANJIAN
[中文] 公约
[拼音] GONG YUE
|
 |
|
7951
|
PACT
[巫文] PERJANJIAN
[中文] 公约
[拼音] GONG YUE
|
大伯公万字 |
|
7951
|
PAPER
[巫文] KERTAS
[中文] 纸
[拼音] ZHI
|
 |
|
6795
|
SUPPY
[巫文] ANAK ANJING
[中文] 补给
[拼音] BU JI
|
 |
|
7956
|
SUPPY
[巫文] ANAK ANJING
[中文] 补给
[拼音] BU JI
|
大伯公万字 |
|
7956
|
VODKA
[巫文] VODKA (ARAK)
[中文] 伏特加
[拼音] FU TE JIA
|
 |
|
7955
|
VODKA
[巫文] VODKA (ARAK)
[中文] 伏特加
[拼音] FU TE JIA
|
大伯公万字 |
|
7955
|
BRIEFS
[巫文] SELUAR DALAM
[中文] 内裤
[拼音] NEI KU
|
 |
|
1953
7953
|
BURDEN
[巫文] BEBAN
[中文] 包袱
[拼音] BAO FU
|
 |
|
7957
|
BURDEN
[巫文] BEBAN
[中文] 包袱
[拼音] BAO FU
|
大伯公万字 |
|
7957
|
LIFTER
[巫文] PENGANGKAT
[中文] 举重者
[拼音] JU ZHONG ZHE
|
 |
|
1956
7956
|
LOTION
[巫文] LOSEN
[中文] 乳液
[拼音] RU YE
|
 |
|
9795
|
METEOR
[巫文] TAHI BINTANG
[中文] 流星
[拼音] LIU XING
|
 |
|
1440
7440
1959
7959
|
RACKET
[巫文] RAKET
[中文] 球拍
[拼音] QIU PAI
|
 |
680
669
|
1950
7950
|
RACKET
[巫文] RAKET
[中文] 球拍
[拼音] QIU PAI
|
 |
|
1950
7950
|
SANDAL
[巫文] SANDAL
[中文] 草鞋
[拼音] CAO XIE
|
 |
|
1795
|
SANDAL
[巫文] SANDAL
[中文] 草鞋
[拼音] CAO XIE
|
大伯公万字 |
|
1795
|
CHARITY
[巫文] KEMPEN AMAL
[中文] 慈善
[拼音] CI SHAN
|
 |
|
2795
|
HOT POT
[巫文] STIMBOT
[中文] 火锅
[拼音] HUO GUO
|
 |
|
1955
7955
|
PLAYBOY
[巫文] LELAKI YANG BERFOYA-FOYA
[中文] 花花公子
[拼音] HUA HUA GONG ZI
|
 |
|
1959
7959
|
RAILWAY
[巫文] LANDASAN KERETAPI
[中文] 铁路
[拼音] TIE LU
|
 |
|
1951
7951
|
PROPOSAL
[巫文] CADANGAN
[中文] 计划书
[拼音] JI HUA SHU
|
 |
|
7950
|
PROPOSAL
[巫文] CADANGAN
[中文] 计划书
[拼音] JI HUA SHU
|
大伯公万字 |
|
7950
|
SEIGNIOR
[巫文] TUAN TANAH
[中文] 领主
[拼音] LING ZHU
|
 |
|
4795
|
SEIGNIOR
[巫文] TUAN TANAH
[中文] 领主
[拼音] LING ZHU
|
大伯公万字 |
|
4795
|
SIMPLIFY
[巫文] MEMUDAHKAN
[中文] 简化
[拼音] JIAN HUA
|
 |
|
7959
|
SIMPLIFY
[巫文] MEMUDAHKAN
[中文] 简化
[拼音] JIAN HUA
|
大伯公万字 |
|
7959
|
VALUABLE
[巫文] BARANG BERHARGA
[中文] 值钱
[拼音] ZHI QIAN
|
 |
|
7958
|
VALUABLE
[巫文] BARANG BERHARGA
[中文] 值钱
[拼音] ZHI QIAN
|
大伯公万字 |
|
7958
|
BLACK ANT
[巫文] SEMUT HITAM
[中文] 黑蚂蚁
[拼音] HEI MA YI
|
 |
|
0795
|
HAMBURGER
[巫文] HAMBURGER
[中文] 汉堡包
[拼音] HAN BAO BAO
|
 |
|
6153
9153
6795
9795
|
PROJECTOR
[巫文] PROJEKTOR
[中文] 投影机
[拼音] TOU YING JI
|
 |
|
7959
|
SNAKE EGG
[巫文] TELUR ULAR
[中文] 蛇蛋
[拼音] SHE DAN
|
 |
|
3795
4795
|
SNAKE EGG
[巫文] TELUR ULAR
[中文] 蛇蛋
[拼音] SHE DAN
|
 |
|
3795
|
SNAKE EGG
[巫文] TELUR ULAR
[中文] 蛇蛋
[拼音] SHE DAN
|
 |
|
3795
|
SNAKE EGG
[巫文] TELUR ULAR
[中文] 蛇蛋
[拼音] SHE DAN
|
大伯公万字 |
|
3795
|
SOAP BARS
[巫文] SABUN BUKU
[中文] 肥皂块
[拼音] FEI ZAO KUAI
|
 |
|
1957
7957
|
DRUG REHAB
[巫文] PEMULIHAN DADAH
[中文] 戒毒
[拼音] JIE DU
|
 |
|
7954
|
DRUG REHAB
[巫文] PEMULIHAN DADAH
[中文] 戒毒
[拼音] JIE DU
|
大伯公万字 |
|
7954
|
HOUSE ANTS
[巫文] SEMUT RUMAH
[中文] 家蚁
[拼音] JIA YI
|
 |
|
0795
|
HOUSE ANTS
[巫文] SEMUT RUMAH
[中文] 家蚁
[拼音] JIA YI
|
 |
|
0795
2795
|
HOUSE ANTS
[巫文] SEMUT RUMAH
[中文] 家蚁
[拼音] JIA YI
|
大伯公万字 |
|
0795
|
PRIVATISED
[巫文] PENSWASTAAN
[中文] 私营化
[拼音] SI YING HUA
|
 |
|
7953
|
PROCESSION
[巫文] PERARAKAN
[中文] 行列
[拼音] HANG LIE
|
 |
|
7955
|
B-52 BOMBER
[巫文] B-52 BOMBER
[中文] B-52 消防员
[拼音] B-52 XIAO FANG YUAN
|
 |
|
1795
|
BLOW BUBBLE
[巫文] TIUP BUIH
[中文] 吹泡泡
[拼音] CHUI PAO PAO
|
大伯公万字 |
|
8795
|
BOW OF SHIP
[巫文] HALUAN KAPAL
[中文] 船首
[拼音] CHUAN SHOU
|
 |
|
7956
|
BURNING BUS
[巫文] BAS TERBAKAR
[中文] 巴士着火
[拼音] BA SHI ZHAO HUO
|
 |
|
5795
8795
|
BUS ON FIRE
[巫文] BAS TERBAKAR
[中文] 着火的巴士
[拼音] ZHAO HUO DE BA SHI
|
 |
|
5795
8795
|
BUS ON FIRE
[巫文] BAS TERBAKAR
[中文] 火烧巴士
[拼音] HUO SHAO BA SHI
|
 |
|
5795
|
BUS ON FIRE
[巫文] BAS TERBAKAR
[中文] 着火的巴士
[拼音] ZHAO HUO DE BA SHI
|
 |
|
5795
|
BUS ON FIRE
[巫文] BAS TERBAKAR
[中文] 火烧巴士
[拼音] HUO SHAO BA SHI
|
大伯公万字 |
|
5795
|
FOREST CITY
[巫文] FOREST CITY
[中文] 森林城市
[拼音] SEN LIN CHENG SHI
|
 |
|
2795
|
FOREST CITY
[巫文] FOREST CITY
[中文] 森林城市
[拼音] SEN LIN CHENG SHI
|
大伯公万字 |
|
2795
|
ON SCHEDULE
[巫文] MENGIKUT JADUAL
[中文] 如期
[拼音] RU QI
|
 |
|
7952
|
ON SCHEDULE
[巫文] MENGIKUT JADUAL
[中文] 如期
[拼音] RU QI
|
大伯公万字 |
|
7952
|
FISHING RODS
[巫文] JORAN PANCING
[中文] 钓鱼竿
[拼音] DIAO YU GAN
|
 |
|
1958
7958
|
HANG GLIDING
[巫文] LUNCUR GANTUNG
[中文] 滑翔飞行
[拼音] HUA XIANG FEI XING
|
 |
|
9795
|
HANG GLIDING
[巫文] LUNCUR GANTUNG
[中文] 滑翔飞行
[拼音] HUA XIANG FEI XING
|
大伯公万字 |
|
9795
|
MISINTERPRET
[巫文] SALAH TAFSIR
[中文] 曲解
[拼音] QU JIE
|
 |
|
7953
|
MISINTERPRET
[巫文] SALAH TAFSIR
[中文] 曲解
[拼音] QU JIE
|
大伯公万字 |
|
7953
|
RAILWAY PATH
[巫文] LALUAN KERETA API
[中文] 铁路
[拼音] TIE LU
|
 |
|
1951
7951
|
FLOWER BASKET
[巫文] BAKUL BUNGA
[中文] 花篮
[拼音] HUA LAN
|
 |
|
1954
7954
|
FLOWER BASKET
[巫文] BAKUL BUNGA
[中文] 花篮
[拼音] HUA LAN
|
 |
|
1954
7954
|
PRISON WARDEN
[巫文] PENGAWAS PENJARA
[中文] 监狱官
[拼音] JIAN YU GUAN
|
 |
|
7950
|
STRAW SANDALS
[巫文] SELIPAR JERAMI
[中文] 草鞋
[拼音] CAO XIE
|
 |
|
1795
7795
|
PRIVATE SCHOOL
[巫文] SEKOLAH SWASTA
[中文] 私立学校
[拼音] SI LI XUE XIAO
|
 |
|
7952
|
TUITION CENTER
[巫文] PUSAT TUSYEN
[中文] 补习中心
[拼音] BU XI ZHONG XIN
|
 |
|
8795
|
BLOWING BUBBLES
[巫文] MENIUP BUIH
[中文] 吹泡泡
[拼音] CHUI PAO PAO
|
 |
|
8795
|
PRISONER OF WAR
[巫文] PERGADUHAN DALAM PENJARA
[中文] 囚犯打架
[拼音] QIU FAN DA JIA
|
 |
|
7951
|
TRIANGULAR FILE
[巫文] KIKIR TIGA SEGI
[中文] 三角形的文件
[拼音] SAN JIAO XING DE WEN JIAN
|
 |
|
1952
7952
|
GENERAL HOSPITAL
[巫文] HOSPITAL BESAR
[中文] 竹脚医院
[拼音] ZHU JIAO YI YUAN
|
 |
|
6795
|
GENERAL HOSPITAL
[巫文] HOSPITAL BESAR
[中文] 竹脚医院
[拼音] ZHU JIAO YI YUAN
|
大伯公万字 |
|
6795
|
HANG LI POH WELL
[巫文] PERIGI HANG LI POH
[中文] 汉丽保井
[拼音] HAN LI BAO JING
|
 |
|
4795
|
PRIZE GIVING DAY
[巫文] HARI PEMBERIAN HADIAH
[中文] 颁发奖品的日子
[拼音] BAN FA JIANG PIN DE RI ZI
|
 |
|
7954
|
SNAKE GALLBLADDER
[巫文] HEMPEDU ULAR
[中文] 蛇胆
[拼音] SHE DAN
|
 |
|
3795
4795
|
"HANG LI POH" WELL
[巫文] PERIGI HANG LI POH
[中文] 汉丽宝井
[拼音] HAN LI BAO JING
|
 |
|
4795
|
PEOPLE CASTING VOTE
[巫文] UDIAN PEMILIHAN PELAKON
[中文] 演员投票
[拼音] YAN YUAN TOU PIAO
|
 |
|
7795
|
PEOPLE CASTING VOTES
[巫文] ORANG MENGUNDI
[中文] 民众投票
[拼音] MIN ZHONG TOU PIAO
|
 |
|
7795
|
PROGRAMMING LANGUAGE
[巫文] BAHASA PROGRAMMING
[中文] 编程语言
[拼音] BIAN CHENG YU YAN
|
 |
|
7958
|
SUGAR PRICE INCREASE
[巫文] HARGA GULA NAIK
[中文] 糖起价
[拼音] TANG QI JIA
|
 |
|
7795
|
SUGAR PRICE INCREASE
[巫文] HARGA GULA NAIK
[中文] 糖起价
[拼音] TANG QI JIA
|
大伯公万字 |
|
7795
|
PROFESSIONAL SNOOKER PLAYER
[巫文] PEMAIN SNUKER PROFESIONAL
[中文] 职业桌球手
[拼音] ZHI YE ZHUO QIU SHOU
|
 |
|
7957
|
ANT
[巫文] SEMUT
[中文] 蚂蚁
[拼音] MA YI
Petty gossip, trouble, worry, and small annoyances
[中文] 闲话,难题,担心及烦恼
always want to involve yourself in doing something
[中文] 要劳动您做一些事情
|
 |
273
|
2788
2795
0788
0795
|
STRAW SANDAL
[巫文] KASUT RUMPUT
[中文] 稻草凉鞋
[拼音] DAO CAO LIANG XIE
|
 |
|
1795
|