| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
STOOL
[巫文] BANGKU
[中文] 板凳
[拼音] BAN DENG
|
 |
817
838
|
1142
7142
|
STOOL
[巫文] BANGKU
[中文] 几
[拼音] JI
|
 |
817
|
|
STRIP TEASER
[巫文] PENGUSIK
[中文] 脱衣戏弄者
[拼音] TUO YI XI NONG ZHE
|
 |
838
817
|
7838
|
STOOL
[巫文] BANGKU
[中文] 几/茶几/桌几 几/茶几/桌几 STOOL
[拼音] JI / CHA JI / ZHUO JI JI / CHA JI / ZHUO JI STOOL
|
观音千字 |
817
|
|
STOOL
[巫文] BANGKU
[中文] 几
[拼音] JI
|
大伯公千字 |
817
|
|
QIN
[中文] 亲
[拼音] QIN
|
 |
|
6817
9817
|
QIN
[中文] 亲
[拼音] QIN
|
大伯公万字 |
|
6817
|
HAZE
[巫文] JEREBU
[中文] 烟霾,烟雾
[拼音] YAN MAI
|
大伯公万字 |
|
8171
|
KISS
[巫文] CIUM
[中文] 接吻
[拼音] JIE WEN
|
 |
|
5520
8520
6817
9817
|
BENCH
[巫文] KERUSI PANJANG
[中文] 长凳
[拼音] ZHANG DENG
|
 |
|
8817
|
MOULD
[巫文] ACUAN
[中文] 模具
[拼音] MU JU
|
 |
|
9817
|
SARSI
[巫文] SARSI
[中文] SARSI饮料
[拼音] SARSI YIN LIAO
|
 |
|
8176
|
SATAN
[巫文] SATAN
[中文] 魔鬼
[拼音] MO GUI
|
 |
|
8178
|
MELAKA
[巫文] MELAKA
[中文] 马六甲
[拼音] MA LIU JIA
|
 |
|
8172
|
RETIRE
[巫文] BERSARA
[中文] 退休
[拼音] TUI XIU
|
 |
|
6817
|
AUCTION
[巫文] LELONG
[中文] 拍卖
[拼音] PAI MAI
|
 |
|
5173
8173
|
AUCTION
[巫文] LELONG
[中文] 拍卖
[拼音] PAI MAI
|
 |
|
5173
8173
|
RELATIVE
[巫文] SAUDARA MARA
[中文] 亲
[拼音] QIN
|
 |
|
6817
|
STUDIOUS
[巫文] RAJIN BELAJAR
[中文] 好学
[拼音] HAO XUE
|
 |
|
9817
|
STUDIOUS
[巫文] RAJIN BELAJAR
[中文] 好学
[拼音] HAO XUE
|
大伯公万字 |
|
9817
|
PERTUSSIS
[巫文] BATUK KOKOL
[中文] 百日咳
[拼音] BAI RI KE
|
 |
|
5174
8174
|
SANTARINA
[巫文] SANTARINA
[中文] SANTARINA
[拼音] SANTARINA
|
 |
|
8170
|
WORLD CUP
[巫文] PIALA DUNIA
[中文] 世界杯
[拼音] SHI JIE BEI
|
 |
|
8179
|
BEEF SATAY
[巫文] SATAY LEMBU
[中文] 牛肉沙爹
[拼音] NIU ROU SHA DIE
|
 |
|
3817
|
DOG (LOST)
[巫文] ANJING (HILANG)
[中文] 狗不见了
[拼音] GOU BU JIAN LE
|
 |
|
5170
8170
|
ENROLLMENT
[巫文] PENDAFTARAN
[中文] 注册入学
[拼音] ZHU CE RU XUE
|
 |
|
5177
8177
|
HEMIPLEGIA
[巫文] LUMPUH SEBELAH BADAN
[中文] 偏瘫
[拼音] PIAN TAN
|
 |
|
5176
8176
|
LOST A DOG
[巫文] KEHILANGAN ANJING
[中文] 不见了一条狗
[拼音] BU JIAN LE YI TIAO GOU
|
 |
|
5170
8170
|
RETIREMENT
[巫文] PERSARAAN
[中文] 退休
[拼音] TUI XIU
|
 |
|
6817
|
ROAD METER
[巫文] ALAT UKUR JALAN
[中文] 测路器
[拼音] CE LU QI
|
大伯公万字 |
|
1817
|
SATAY AYAM
[巫文] SATE AYAM
[中文] SATAY鸡肉/加香烤鸡肉
[拼音] SATAY JI ROU / JIA XIANG KAO JI ROU
|
 |
|
8179
|
BROKEN PRAM
[巫文] PRAM ROSAK
[中文] 坏的婴儿车
[拼音] HUAI DE YING ER CHE
|
 |
|
8174
|
GRASSHOPPER
[巫文] BELALANG
[中文] 蚱蜢
[拼音] ZHA MENG
|
 |
|
0817
|
GRASSHOPPER
[巫文] BELALANG
[中文] 蚱蜢
[拼音] ZHA MENG
|
 |
|
0817
2817
|
GRASSHOPPER
[巫文] BELALANG
[中文] 蚱蜢
[拼音] ZHA MENG
|
大伯公万字 |
|
0817
|
HIGH MYOPIA
[巫文] RABUN JAUH TINGGI
[中文] 高度近视
[拼音] GAO DU JIN SHI
|
 |
|
8170
|
HIGH MYOPIA
[巫文] RABUN JAUH TINGGI
[中文] 高度近视
[拼音] GAO DU JIN SHI
|
大伯公万字 |
|
8170
|
SENSIBILITY
[巫文] KEPEKAAN
[中文] 感性
[拼音] GAN XING
|
 |
|
4817
|
SENSIBILITY
[巫文] KEPEKAAN
[中文] 感性
[拼音] GAN XING
|
大伯公万字 |
|
4817
|
BOAT TRAGEDY
[巫文] TRAGEDI BOT
[中文] 船难
[拼音] CHUAN NAN
|
 |
|
8175
|
BOAT TRAGEDY
[巫文] TRAGEDI BOT
[中文] 船难
[拼音] CHUAN NAN
|
大伯公万字 |
|
8175
|
FEARLESSNESS
[巫文] KEBERANIAN TANPA TAKUT
[中文] 无畏
[拼音] WU WEI
|
 |
|
8179
|
FEARLESSNESS
[巫文] KEBERANIAN TANPA TAKUT
[中文] 无畏
[拼音] WU WEI
|
大伯公万字 |
|
8179
|
HAZE WEATHER
[巫文] CUACA JEREBU
[中文] 烟霾
[拼音] YAN MAI
|
 |
|
8171
|
SARDINE ROLL
[巫文] SARDIN GULUNG
[中文] 沙丁鱼卷
[拼音] SHA DING YU JUAN
|
 |
|
8174
|
HEINEKEN BEER
[巫文] SEJENIS ARAK HEINEKEN
[中文] HEINEKEN啤酒
[拼音] HEINEKEN PI JIU
|
 |
|
8177
|
HUM CHIN PENG
[巫文] HUM CHIN PENG
[中文] 咸煎饼
[拼音] XIAN JIAN BING
|
大伯公万字 |
|
3817
|
ROAD MEASURER
[巫文] PENGUKUR JALAN
[中文] 测路具
[拼音] CE LU JU
|
 |
|
1817
|
SECRET POLICE
[巫文] POLIS RAHSIA
[中文] 秘密警察
[拼音] MI MI JING CHA
|
 |
|
8170
|
SALTED BISCUIT
[巫文] BISKUT MASIN
[中文] 腌了饼干
[拼音] YAN LE BING GAN
|
 |
|
3817
4817
|
SALTED PANCAKE
[巫文] LEMPENG MASIN
[中文] 咸煎饼
[拼音] XIAN JIAN BING
|
 |
|
3817
4817
|
SAPPHIRE STONE
[巫文] BATU PERMATA SAPPHIRE
[中文] 蓝宝石头
[拼音] LAN BAO SHI TOU
|
 |
|
8171
|
SARONG DROPPED
[巫文] SARUNG TERJATUH
[中文] 纱笼掉落
[拼音] SHA LONG DIAO LUO
|
 |
|
8175
|
TIGHTROPE WALK
[巫文] BERJALAN ATAS TALI
[中文] 走钢丝
[拼音] ZOU GANG SI
|
 |
|
8173
|
TIGHTROPE WALK
[巫文] BERJALAN ATAS TALI
[中文] 走钢丝
[拼音] ZOU GANG SI
|
大伯公万字 |
|
8173
|
CHINESE PANCAKE
[巫文] LEMPENG CINA
[中文] 咸煎饼
[拼音] XIAN JIAN BING
|
 |
|
3817
|
COW GIVES BIRTH
[巫文] LEMBU MELAHIRKAN
[中文] 母牛生产
[拼音] MU NIU SHENG CHAN
|
 |
|
5172
8172
|
DECREED BY FATE
[巫文] DITAKDIRKAN
[中文] 命中注定
[拼音] MING ZHONG ZHU DING
|
 |
|
8817
|
DECREED BY FATE
[巫文] DITAKDIRKAN
[中文] 命中注定
[拼音] MING ZHONG ZHU DING
|
大伯公万字 |
|
8817
|
HEALTH CAMPAIGN
[巫文] KEMPEN KESIHATAN
[中文] 健康运动
[拼音] JIAN KANG YUN DONG
|
 |
|
4817
|
MISSING LUGGAGE
[巫文] BAGASI HILANG
[中文] 丢失行李
[拼音] DIU SHI XING LI
|
 |
|
8177
|
MISSING LUGGAGE
[巫文] BAGASI HILANG
[中文] 丢失行李
[拼音] DIU SHI XING LI
|
大伯公万字 |
|
8177
|
TEENAGE RUNAWAY
[巫文] REMAJA LARIKAN DIRI
[中文] 青少年逃跑
[拼音] QING SHAO NIAN TAO PAO
|
 |
|
5178
8178
|
CHEONGSUM TORNED
[巫文] CHEONGSAM TERKOYAK
[中文] 旗袍破了
[拼音] QI PAO PO LE
|
 |
|
2817
|
COUGHING (DAILY)
[巫文] BATUK (SETIAP HARI)
[中文] 日咳
[拼音] RI HAI
|
 |
|
5174
8174
|
COW GIVING BIRTH
[巫文] LEMBU BERANAK
[中文] 母牛生小牛
[拼音] MU NIU SHENG XIAO NIU
|
 |
|
5172
8172
|
DOGS MAKING LOVE
[巫文] ANJING JATUH CINTA
[中文] 做爱的狗
[拼音] ZUO AI DE GOU
|
 |
|
8177
|
KEY WITNESS DIES
[巫文] SAKSI UTAMA MATI
[中文] 关键证人死亡
[拼音] GUAN JIAN ZHENG REN SI WANG
|
 |
|
8174
|
KEY WITNESS DIES
[巫文] SAKSI UTAMA MATI
[中文] 关键证人死亡
[拼音] GUAN JIAN ZHENG REN SI WANG
|
大伯公万字 |
|
8174
|
MIRROR (CRACKED)
[巫文] CERMIN RETAK
[中文] 镜子“裂开”
[拼音] JING ZI LIE KAI
|
 |
|
5179
8179
|
ROAD SURVEY TOOL
[巫文] ALAT MENGUKUR JALANRAYA
[中文] 道路调查工具
[拼音] DAO LU DIAO CHA GONG JU
|
 |
|
1817
|
SECRET SOCIETIES
[巫文] KONGSI GELAP
[中文] 秘密社团
[拼音] MI MI SHE TUAN
|
 |
|
8171
|
"CHEONG SAM" TORN
[巫文] "CHEONGSAM" KOYAK
[中文] "旗袍"破了
[拼音] " QI PAO " PO LE
|
 |
|
2817
|
BREAK THE WINDOWS
[巫文] PECAHKAN TINGKAP
[中文] 打破窗户
[拼音] DA PO CHUANG HU
|
 |
|
5179
8179
|
COLLECTING RENTAL
[巫文] MENGUTIP SEWA
[中文] 收租
[拼音] SHOU ZU
|
 |
|
5171
8171
|
GREEN GRASSHOPPER
[巫文] BELALANG HIJAU
[中文] 大蚱蜢
[拼音] DA ZHA MENG
|
 |
|
0817
|
PHONOGRAPHIC TAPE
[巫文] PITA FONOGRAFIK
[中文] 有声磁带
[拼音] YOU SHENG CI DAI
|
 |
|
7817
|
RENTAL COLLECTION
[巫文] KUTIPAN SEWA
[中文] 收租
[拼音] SHOU ZU
|
 |
|
5171
8171
|
SARAWAK PINEAPPLE
[巫文] NENAS SARAWAK
[中文] 砂拉越黄梨
[拼音] SHA LA YUE HUANG LI
|
 |
|
8173
|
SMARTPHONE REBATE
[巫文] REBAT TELEFON PINTAR
[中文] 手机回扣
[拼音] SHOU JI HUI KOU
|
 |
|
7817
|
SMARTPHONE REBATE
[巫文] REBAT TELEFON PINTAR
[中文] 手机回扣
[拼音] SHOU JI HUI KOU
|
大伯公万字 |
|
7817
|
TRANSFER OF DUTIES
[巫文] PERTUKARAN TUGAS
[中文] 职责转移
[拼音] ZHI ZE ZHUAN YI
|
 |
|
8172
|
TRANSFER OF DUTIES
[巫文] PERTUKARAN TUGAS
[中文] 职责转移
[拼音] ZHI ZE ZHUAN YI
|
大伯公万字 |
|
8172
|
EXECUTE BY SHOOTING
[巫文] HUKUMAN TEMBAK MATI
[中文] 枪毙
[拼音] QIANG BI
|
 |
|
2817
|
EXECUTE BY SHOOTING
[巫文] HUKUMAN TEMBAK MATI
[中文] 枪毙
[拼音] QIANG BI
|
大伯公万字 |
|
2817
|
FORGOT TO BRING KEY
[巫文] LUPA BAWA KUNCI
[中文] 忘记带钥匙
[拼音] WANG JI DAI YAO SHI
|
 |
|
7817
|
SCHOOL REGISTRATION
[巫文] PENDAFTARAN SEKOLAH
[中文] 学校登记部
[拼音] XUE XIAO DENG JI BU
|
 |
|
5177
8177
|
BUILDER'S AUTO LEVEL
[巫文] ALAT PARAS AUTO PEMBINA
[中文] 建筑自动水平仪
[拼音] JIAN ZHU ZI DONG SHUI PING YI
|
 |
|
1817
7817
|
SARONG DROPPING DOWN
[巫文] SARUNG JATUH
[中文] 莎笼跌下来
[拼音] SHA LONG DIE XIA LAI
|
 |
|
8175
|
HAZE RELATED ILLNESSES
[巫文] PENYAKIT BERKAITAN JEREBU
[中文] 因烟霾而病
[拼音] YIN YAN MAI ER BING
|
 |
|
8178
|
HAZE RELATED ILLNESSES
[巫文] PENYAKIT BERKAITAN JEREBU
[中文] 因烟霾而病
[拼音] YIN YAN MAI ER BING
|
大伯公万字 |
|
8178
|
MUMS DIE IN CHILDBIRTH
[巫文] IBU MENINGGAL SEMASA BERSALIN
[中文] 难产而死
[拼音] NAN CHAN ER SI
|
 |
|
8176
|
MUMS DIE IN CHILDBIRTH
[巫文] IBU MENINGGAL SEMASA BERSALIN
[中文] 难产而死
[拼音] NAN CHAN ER SI
|
大伯公万字 |
|
8176
|
WORLD CUP'S ROUND OF 16
[巫文] PUSINGAN 16 PIALA DUNIA
[中文] 世界杯十六强
[拼音] SHI JIE BEI SHI LIU QIANG
|
 |
|
8179
|
GIRL RUNS AWAY FROM HOME
[巫文] GADIS LARI DARI RUMAH
[中文] 女孩离家出走
[拼音] NV HAI LI JIA CHU ZOU
|
 |
|
5178
8178
|
BIRTHDAY OF NINE EMPERORS
[巫文] HARI KELAHIRAN TUHAN RAJA KESEMBILAN
[中文] 九皇爷诞
[拼音] JIU HUANG YE DAN
|
 |
|
5817
8817
|
BIRTHDAY OF NINE EMPERORS
[巫文] HARI KELAHIRAN TUHAN RAJA KESEMBILAN
[中文] 九皇爷诞
[拼音] JIU HUANG YE DAN
|
大伯公万字 |
|
5817
|
NINE EMPREROR GODS FESTIVAL
[巫文] PERAYAAN SEMBILAN MAHARAJA DEWA
[中文] 九皇爷诞
[拼音] JIU HUANG YE DAN
|
 |
|
5817
8817
|
BIRTHDAY OF NINE EMPEROR GOD
[巫文] HARI KELAHIRAN TUHAN RAJA KESEMBILAN
[中文] 九皇爷诞
[拼音] JIU HUANG YE DAN
|
 |
|
5817
|
BIRTHDAY OF NINE EMPEROR GOD
[巫文] HARI KELAHIRAN TUHAN RAJA KESEMBILAN
[中文] 九皇爷诞
[拼音] JIU HUANG YE DAN
|
 |
|
5817
|
EVIL WIND DEFLECTS THE MOUTH
[巫文] ANGIN JAHAT MEMENCONGKAN MULUT
[中文] 中风歪嘴
[拼音] ZHONG FENG WAI ZUI
|
 |
|
5175
8175
|
BIRTHDAY OF NINTH EMPEROR DIETY
[巫文] HARI JADI DEWA SEMBILAN MAHARAJA
[中文] 九皇大帝诞
[拼音] JIU HUANG DA DI DAN
|
 |
|
5817
|
RETURNS
[巫文] HASIL
[中文] 回来
[拼音] HUI LAI
|
 |
|
8172
|
BIRTHDAY OF DIETY "NINETH EMPEROR"
|
 |
|
5817
|