| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
LOG TRUCK
[巫文] TRAK BALAK
[中文] 伐木罗哩
[拼音] FA MU LUO LI
|
 |
805
839
|
1805
|
EATING BANANA
[巫文] MAKAN PISANG
[中文] 吃香蕉
[拼音] CHI XIANG JIAO
|
 |
839
805
|
0839
|
EATING BANANA
[巫文] MAKAN PISANG
[中文] 吃香蕉
[拼音] CHI XIANG JIAO
|
 |
839
|
|
ARM
[巫文] LENGAN
[中文] 手臂 手臂 ARM
[拼音] SHOU BI SHOU BI ARM
|
观音千字 |
839
|
|
EATING BANANA
[巫文] MAKAN BETIK
[中文] 吃香蕉
[拼音] CHI XIANG JIAO
|
大伯公千字 |
839
|
|
WEI
[中文] 炜
[拼音] WEI
|
 |
|
6839
9839
|
BOND
[巫文] PERJANJIAN
[中文] 合同
[拼音] HE TONG
|
 |
|
6839
|
FRANK
[巫文] TERUS TERANG
[中文] 坦白
[拼音] TAN BAI
|
 |
|
8390
|
FRANK
[巫文] TERUS TERANG
[中文] 坦白
[拼音] TAN BAI
|
大伯公万字 |
|
8390
|
SNAKE
[巫文] ULAR
[中文] 蛇
[拼音] SHE
|
 |
|
8398
|
BRIGHT
[巫文] CERAH
[中文] 明亮
[拼音] MING LIANG
|
 |
|
6839
9839
|
CHUNJI
[巫文] CHUNJI
[中文] 春枝
[拼音] CHUN ZHI
|
 |
|
5839
8839
|
NONAGE
[巫文] BELUM CUKUP UMUR
[中文] 未成年
[拼音] WEI CHENG NIAN
|
 |
|
4839
|
NONAGE
[巫文] BELUM CUKUP UMUR
[中文] 未成年
[拼音] WEI CHENG NIAN
|
大伯公万字 |
|
4839
|
PEPPER
[巫文] LADA
[中文] 胡椒
[拼音] HU JIAO
|
 |
987
959
|
3746
4746
3839
4839
|
PEPPER
[巫文] LADA
[中文] 胡椒粒
[拼音] HU JIAO LI
|
 |
|
3839
|
PEPPER
[巫文] LADA
[中文] 胡椒粒
[拼音] HU JIAO LI
|
大伯公万字 |
|
3839
|
PIMPLE
[巫文] JERAWAT
[中文] 豆皮
[拼音] DOU PI
|
 |
|
0839
|
PIMPLE
[巫文] JERAWAT
[中文] 豆皮
[拼音] DOU PI
|
大伯公万字 |
|
0839
|
REFUTE
[巫文] MENYANGGAH
[中文] 反驳
[拼音] FAN BO
|
 |
|
2839
|
REFUTE
[巫文] MENYANGGAH
[中文] 反驳
[拼音] FAN BO
|
大伯公万字 |
|
2839
|
UKULELE
[巫文] UKULELE
[中文] 尤克里里琴
[拼音] YOU KE LI LI QIN
|
 |
|
8839
|
WIRETAP
[巫文] PINTASAN TELEFON
[中文] 窃听
[拼音] QIE TING
|
大伯公万字 |
|
7839
|
ALIENATE
[巫文] MENJAUHKAN DIRI
[中文] 离间
[拼音] LI JIAN
|
 |
|
8394
|
ALIENATE
[巫文] MENJAUHKAN DIRI
[中文] 离间
[拼音] LI JIAN
|
大伯公万字 |
|
8394
|
CHARCOAL
[巫文] ARANG KAYU
[中文] 炜
[拼音] WEI
|
大伯公万字 |
|
6839
|
EPILEPSY
[巫文] EPILEPSI/SAWAN
[中文] 癫痫症
[拼音] DIAN XIAN ZHENG
|
 |
|
5396
8396
|
MISCHIEF
[巫文] KENAKALAN
[中文] 恶作剧
[拼音] E ZUO JU
|
 |
|
8393
|
SPINNING
[巫文] PINTAL
[中文] 纺纱
[拼音] FANG SHA
|
 |
|
5391
8391
|
SPINNING
[巫文] PINTAL
[中文] 纺纱
[拼音] FANG SHA
|
 |
|
5391
8391
|
EAVESDROP
[巫文] MENCURI DENGAR
[中文] 窃听
[拼音] QIE TING
|
 |
|
7839
|
HEARTACHE
[巫文] SAKIT HATI
[中文] 心绞疼
[拼音] XIN JIAO TENG
|
 |
|
5398
8398
|
XO BRANDY
[巫文] XO BRANDY
[中文] XO白兰地酒
[拼音] XO BAI LAN DI JIU
|
 |
|
4839
|
ACNE SCARS
[巫文] PARUT JERAWAT
[中文] 痘疤
[拼音] DOU BA
|
 |
|
0839
2839
|
GLOW LIGHT
[巫文] LAMPU BERCAHAYA
[中文] 炜
[拼音] WEI
|
 |
|
6839
|
PARKER PEN
[巫文] PEN PARKER
[中文] PARKER笔
[拼音] PARKER BI
|
 |
|
9839
|
SHOE BRUSH
[巫文] BERUS KASUT
[中文] 鞋刷
[拼音] XIE SHUA
|
 |
|
0839
2839
|
SMOKESTACK
[巫文] CEROBONG ASAP
[中文] 烟窗
[拼音] YAN CHUANG
|
 |
|
8393
|
SORETHROAT
[巫文] SAKIT KERONGKONG
[中文] 喉咙痛
[拼音] HOU LONG TONG
|
 |
|
5397
8397
|
ISLAMIC LAW
[巫文] UNDANG-UNDANG ISLAM
[中文] 回教法律
[拼音] HUI JIAO FA LV
|
 |
|
8839
|
PEPPER SEED
[巫文] BIJI LADA
[中文] 胡椒种子
[拼音] HU JIAO ZHONG ZI
|
 |
|
3839
|
SMOKE-STACK
[巫文] TIMBUNAN ASAP
[中文] 烟窗
[拼音] YAN CHUANG
|
 |
|
8393
|
SORE THROAT
[巫文] SAKIT KERONGKONG
[中文] 喉咙痛
[拼音] HOU LONG TONG
|
 |
|
5397
8397
|
ASK YOURSELF
[巫文] TANYA DIRI SENDIRI
[中文] 抚心自问
[拼音] FU XIN ZI WEN
|
 |
|
8398
|
ASK YOURSELF
[巫文] TANYA DIRI SENDIRI
[中文] 抚心自问
[拼音] FU XIN ZI WEN
|
大伯公万字 |
|
8398
|
CAR HITS COW
[巫文] KERETA LANGGAR LEMBU
[中文] 汽车撞牛
[拼音] QI CHE ZHUANG NIU
|
 |
|
5395
8395
|
CAR HITS DOG
[巫文] KERETA LANGGAR ANJING
[中文] 汽车撞狗
[拼音] QI CHE ZHUANG GOU
|
 |
|
5399
8399
|
ELECTRIC SAW
[巫文] GERGAJI ELEKTRIK
[中文] 电锯
[拼音] DIAN JU
|
 |
397
392
|
8397
|
ELECTRIC SAW
[巫文] GERGAJI ELEKTRIK
[中文] 电锯
[拼音] DIAN JU
|
 |
|
8397
|
FULL SUPPORT
[巫文] SOKONGAN PENUH
[中文] 全力支持
[拼音] QUAN LI ZHI CHI
|
 |
|
8392
|
FULL SUPPORT
[巫文] SOKONGAN PENUH
[中文] 全力支持
[拼音] QUAN LI ZHI CHI
|
大伯公万字 |
|
8392
|
MARGINALIZED
[巫文] TERPINGGIR
[中文] 边缘化
[拼音] BIAN YUAN HUA
|
 |
|
8396
|
MARGINALIZED
[巫文] TERPINGGIR
[中文] 边缘化
[拼音] BIAN YUAN HUA
|
大伯公万字 |
|
8396
|
PAIN (HEART)
[巫文] SAKIT (HATI)
[中文] 心痛
[拼音] XIN TONG
|
 |
|
5398
8398
|
PEPPER WHOLE
[巫文] LADA BIJI
[中文] 整粒胡椒
[拼音] ZHENG LI HU JIAO
|
 |
|
3839
4839
|
EATING BANANA
[巫文] MAKAN PISANG
[中文] 吃香蕉
[拼音] CHI XIANG JIAO
|
 |
|
0839
|
PINEAPPLE PIE
[巫文] PAI NENAS
[中文] 黄梨馅饼
[拼音] HUANG LI XIAN BING
|
 |
|
7839
|
SMOKED SALMON
[巫文] IKAN SALMON SALAI
[中文] 三文鱼
[拼音] SAN WEN YU
|
 |
|
8391
|
SMOKING GANJA
[巫文] MENGHISAP GANJA
[中文] 吸GANJA
[拼音] XI GANJA
|
 |
|
8394
|
SNAKE CHARMER
[巫文] PEMAIN ULAR
[中文] 蛇魔术师
[拼音] SHE MO SHU SHI
|
 |
|
8399
|
CHILDREN PARTY
[巫文] PARTI KANAK-KANAK
[中文] 小孩子的宴会
[拼音] XIAO HAI ZI DE YAN HUI
|
 |
|
2839
|
CROSSING RIVER
[巫文] MENYEBERANGI SUNGAI
[中文] 渡过河
[拼音] DU GUO HE
|
 |
|
1839
7839
|
CROSSING RIVER
[巫文] MENYEBERANGI SUNGAI
[中文] 过河
[拼音] GUO HE
|
 |
|
1839
|
CROSSING RIVER
[巫文] MENYEBERANGI SUNGAI
[中文] 渡过河
[拼音] DU GUO HE
|
 |
|
1839
|
CROSSING RIVER
[巫文] MENYEBERANGI SUNGAI
[中文] 过河
[拼音] GUO HE
|
大伯公万字 |
|
1839
|
DOG HIT BY CAR
[巫文] ANJING DIHENTAM KERETA
[中文] 狗被汽车撞到
[拼音] GOU BEI QI CHE ZHUANG DAO
|
 |
|
5399
8399
|
ELUDED CAPTURE
[巫文] TERLEPAS DARIPADA TANGKAPAN
[中文] 露出马脚
[拼音] LU CHU MA JIAO
|
 |
|
8839
|
ELUDED CAPTURE
[巫文] TERLEPAS DARIPADA TANGKAPAN
[中文] 露出马脚
[拼音] LU CHU MA JIAO
|
大伯公万字 |
|
8839
|
SMOKE DETECTOR
[巫文] PENGESAN ASAP
[中文] 烟探测器
[拼音] YAN TAN CE QI
|
 |
|
8390
|
TRAIN HITS COW
[巫文] KERETA API LANGGAR LEMBU
[中文] 火车撞牛
[拼音] HUO CHE ZHUANG NIU
|
 |
|
5394
8394
|
WATCH THE MOON
[巫文] MEMANDANG BULAN
[中文] 赏月
[拼音] SHANG YUE
|
 |
|
5393
8393
|
MONKEY BUSINESS
[巫文] TIPU MUSLIHAT
[中文] 恶作剧
[拼音] E ZUO JU
|
大伯公万字 |
|
8393
|
SERIOUS PROBLEM
[巫文] MASALAH SERIUS
[中文] 心腹大患
[拼音] XIN FU DA HUAN
|
 |
|
9839
|
SERIOUS PROBLEM
[巫文] MASALAH SERIUS
[中文] 心腹大患
[拼音] XIN FU DA HUAN
|
大伯公万字 |
|
9839
|
SMOKELESS GRILL
[巫文] GRIL TANPA ASAP
[中文] 无烟的烤架
[拼音] WU YAN DE KAO JIA
|
 |
|
8392
|
SEEING WATERFALL
[巫文] NAMPAK AIR TERJUN
[中文] 视觉瀑布
[拼音] SHI JUE PU BU
|
 |
|
5390
8390
|
ARMCHAIR STRATEGY
[巫文] STRATEGI ATAS KERTAS
[中文] 纸上谈兵
[拼音] ZHI SHANG TAN BING
|
 |
|
8395
|
ARMCHAIR STRATEGY
[巫文] STRATEGI ATAS KERTAS
[中文] 纸上谈兵
[拼音] ZHI SHANG TAN BING
|
大伯公万字 |
|
8395
|
SEE THE WATERFALL
[巫文] MELIHAT AIR TERJUN
[中文] 看瀑布
[拼音] KAN PU BU
|
 |
|
5390
8390
|
SIGNING AGREEMENT
[巫文] MENANDATANGANI PERJANJIAN
[中文] 签署协议书
[拼音] QIAN SHU XIE YI SHU
|
 |
|
6839
|
COW KNOCKED BY CAR
[巫文] LEMBU DILANGGAR KERETA
[中文] 牛被汽车撞倒
[拼音] NIU BEI QI CHE ZHUANG DAO
|
 |
|
5395
8395
|
CROSSING THE RIVER
[巫文] MENYEBERANG SUNGAI
[中文] 过河
[拼音] GUO HE
|
 |
|
1839
7839
|
HENNESSY XO BRANDY
[巫文] SEJENIS ARAK HENNESSY XO
[中文] HENNESSY XO白兰地酒
[拼音] HENNESSY XO BAI LAN DI JIU
|
 |
|
4839
|
SMUGGLING ANTIQUES
[巫文] MENYELUDUP BARANG ANTIK
[中文] 走私古董
[拼音] ZOU SI GU DONG
|
 |
|
8395
|
COW KNOCKED BY TRAIN
[巫文] LEMBU DILANGGAR KERETAPI
[中文] 牛被火车撞倒
[拼音] NIU BEI HUO CHE ZHUANG DAO
|
 |
|
5394
8394
|
CHARACTER OF THE YEAR
[巫文] WATAK TAHUNAN
[中文] 年度汉字
[拼音] NIAN DU HAN ZI
|
 |
|
8399
|
CHARACTER OF THE YEAR
[巫文] WATAK TAHUNAN
[中文] 年度汉字
[拼音] NIAN DU HAN ZI
|
大伯公万字 |
|
8399
|
PROMOTE YOUNGER STAFF
[巫文] NAIKKAN PANGKAT KAKITANGAN MUDA
[中文] 年轻化
[拼音] NIAN QING HUA
|
 |
|
8397
|
PROMOTE YOUNGER STAFF
[巫文] NAIKKAN PANGKAT KAKITANGAN MUDA
[中文] 年轻化
[拼音] NIAN QING HUA
|
大伯公万字 |
|
8397
|
SPRING PRAYING OF DEAD
[巫文] SEMBAHYANG ARWAH MUSIM BUNGA
[中文] 春祭
[拼音] CHUN JI
|
 |
|
5839
|
HUMAN AND SNAKE'S FIGHT
[巫文] PERGADUHAN MANUSIA DAN ULAR
[中文] 人蛇大战
[拼音] REN SHE DA ZHAN
|
 |
|
5392
8392
|
BE PERFECTLY JUSTIFIABLE
[巫文] WAJAR SEPENUHNYA
[中文] 名正言顺
[拼音] MING ZHENG YAN SHUN
|
 |
|
8391
|
BE PERFECTLY JUSTIFIABLE
[巫文] WAJAR SEPENUHNYA
[中文] 名正言顺
[拼音] MING ZHENG YAN SHUN
|
大伯公万字 |
|
8391
|
PAYING RESPECT IN SPRING
[巫文] PENGHORMATAN PADA MUSIM BUNGA
[中文] 春祭
[拼音] CHUN JI
|
 |
|
5839
8839
|
PAYING RESPECT IN SPRING
[巫文] PENGHORMATAN PADA MUSIM BUNGA
[中文] 春祭
[拼音] CHUN JI
|
 |
|
5839
|
PAYING RESPECT IN SPRING
[巫文] PENGHORMATAN PADA MUSIM BUNGA
[中文] 春祭
[拼音] CHUN JI
|
大伯公万字 |
|
5839
|
MAN FIGHTING WITH A SNAKE
[巫文] LELAKI BERTEMPUR DENGAN SEEKOR ULAR
[中文] 男人与蛇战斗
[拼音] NAN REN YU SHE ZHAN DOU
|
 |
|
5392
8392
|
SPRING PRAYING OF THE DEAD
[巫文] SEMBAHYANG MUSIM BUNGA
[中文] 死者春天的祈祷
[拼音] SI ZHE CHUN TIAN DE QI DAO
|
 |
|
5839
|
SMUGGLING ENDANGERED SPECIES
[巫文] MENYELUDUP SPESIS TERANCAM
[中文] 走私有危险的核素
[拼音] ZOU SI YOU WEI XIAN DE HE SU
|
 |
|
8396
|