| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
CHICKEN MATING
[巫文] AYAM BERASMARA
[中文] 配对的鸡
[拼音] PEI DUI DE JI
|
 |
849
830
|
0849
|
CHICKEN MATING
[巫文] AYAM BERASMARA
[中文] 鸡交配
[拼音] JI JIAO PEI
|
 |
849
|
|
WANG JIAN
[巫文] WANG JIAN
[中文] 王翦 王翦 WANG JIAN
[拼音] WANG JIAN WANG JIAN WANG JIAN
|
观音千字 |
849
|
|
CHICKEN MATING
[巫文] AYAM BERASMARA
[中文] 鸡交配
[拼音] JI JIAO PEI
|
大伯公千字 |
849
|
|
CHENG
[中文] 橙
[拼音] CHENG
|
大伯公万字 |
|
3849
|
HIRER
[巫文] PENGUPAH
[中文] 雇主
[拼音] GU ZHU
|
 |
|
4849
|
HIRER
[巫文] PENGUPAH
[中文] 雇主
[拼音] GU ZHU
|
大伯公万字 |
|
4849
|
LIVER
[巫文] HATI
[中文] 肝脏
[拼音] GAN ZANG
|
 |
|
0849
2849
|
LIVER
[巫文] HATI
[中文] 肝
[拼音] GAN
|
 |
|
0849
|
LIVER
[巫文] HATI
[中文] 肝脏
[拼音] GAN ZANG
|
 |
|
0849
2849
|
PEACH
[巫文] BUAH PIC
[中文] 弦
[拼音] XIAN
|
大伯公万字 |
|
6849
|
TREAT
[巫文] BELANJA
[中文] 款待
[拼音] KUAN DAI
|
 |
|
5499
8499
|
LABUAN
[巫文] LABUAN
[中文] 纳闽
[拼音] NA MIN
|
 |
|
8499
|
ORANGE
[巫文] OREN
[中文] 橙
[拼音] CHENG
|
 |
478
468
|
3718
4718
3849
4849
|
ORANGE
[巫文] OREN
[中文] 橙
[拼音] CHENG
|
 |
|
3849
|
ORANGE
[巫文] OREN
[中文] 橙
[拼音] CHENG
|
 |
|
3849
|
ORANGE
[巫文] OREN
[中文] 橙
[拼音] CHENG
|
 |
|
3719
4719
3849
4849
|
STROKE
[巫文] STROK
[中文] 中风
[拼音] ZHONG FENG
|
 |
|
8495
|
STROKE
[巫文] STROK
[中文] 中风
[拼音] ZHONG FENG
|
大伯公万字 |
|
8495
|
BALLOON
[巫文] BELON
[中文] 气球
[拼音] QI QIU
|
 |
|
8497
|
PLUMBER
[巫文] TUKANG PAIP AIR
[中文] 水管装置工人
[拼音] SHUI GUAN ZHUANG ZHI GONG REN
|
 |
|
0251
2251
5494
8494
|
STAPLER
[巫文] STAPLER
[中文] 订书机
[拼音] DING SHU JI
|
 |
|
8492
|
DEPORTED
[巫文] DIPORTASI
[中文] 驱逐
[拼音] QU ZHU
|
大伯公万字 |
|
9849
|
EPILEPSY
[巫文] EPILEPSI/SAWAN
[中文] 癫痫
[拼音] DIAN XIAN
|
大伯公万字 |
|
8849
|
EPILESPY
[巫文] EPILEPSI
[中文] 癫痫
[拼音] DIAN XIAN
|
 |
|
8849
|
BOWSTRING
[巫文] TALI IKATAN
[中文] 绞索
[拼音] JIAO SUO
|
 |
|
6849
|
CHIN CHAU
[巫文] CIN CAU
[中文] 青草
[拼音] QING CAO
|
 |
|
2849
|
EXPULSION
[巫文] PENGUSIRAN
[中文] 驱逐
[拼音] QU ZHU
|
 |
|
9849
|
HIGHLIGHT
[巫文] YANG PENTING
[中文] 突出
[拼音] TU CHU
|
 |
|
4849
|
HOT WATER
[巫文] AIR PANAS
[中文] 沸水
[拼音] FEI SHUI
|
 |
|
2849
|
HOT WATER
[巫文] AIR PANAS
[中文] 沸水
[拼音] FEI SHUI
|
大伯公万字 |
|
2849
|
STAR CITY
[巫文] BANDAR STAR
[中文] 星城市
[拼音] XING CHENG SHI
|
 |
|
8494
|
STAR GATE
[巫文] STAR GATE
[中文] 星大门
[拼音] XING DA MEN
|
 |
|
8496
|
STAR WARS
[巫文] STAR WARS
[中文] 星球大战
[拼音] XING QIU DA ZHAN
|
 |
|
8498
|
LUNCH DATE
[巫文] TEMU JANJI MAKAN TENGAH HARI
[中文] 午饭
[拼音] WU FAN
|
 |
|
8490
|
LUNCH DATE
[巫文] TEMU JANJI MAKAN TENGAH HARI
[中文] 午饭
[拼音] WU FAN
|
大伯公万字 |
|
8490
|
OPEN WELLS
[巫文] PERIGI TERBUKA
[中文] 开放式水井
[拼音] KAI FANG SHI SHUI JING
|
 |
|
5495
8495
|
RUBBER DUCK
[巫文] ITIK GETAH
[中文] 大黄鸭
[拼音] DA HUANG YA
|
 |
|
7849
|
RUBBER DUCK
[巫文] ITIK GETAH
[中文] 大黄鸭
[拼音] DA HUANG YA
|
大伯公万字 |
|
7849
|
STAPLE PINS
[巫文] PIN STAPLER
[中文] 钉书钉扣针
[拼音] DING SHU DING KOU ZHEN
|
 |
|
8491
|
UNDERGROUND
[巫文] BAWAH TANAH
[中文] 地面下的
[拼音] DI MIAN XIA DE
|
 |
|
8849
|
CINCAU DRINK
[巫文] MINUMAN CINCAU
[中文] 青草饮料
[拼音] QING CAO YIN LIAO
|
 |
|
2849
|
GEORGE SOROS
[巫文] GEORGE SOROS
[中文] 索罗斯巴菲特
[拼音] SUO LUO SI BA FEI TE
|
 |
|
8495
|
GUITAR CHORD
[巫文] KORD GITAR
[中文] 絃
[拼音] XIAN
|
 |
|
6849
|
PUSH THE CAR
[巫文] TOLAK KERETA
[中文] 推车
[拼音] TUI CHE
|
 |
|
5498
8498
|
PUSHING CAR
[巫文] MENOLAK KERETA
[中文] 推车
[拼音] TUI CHE
|
 |
|
5498
8498
|
REPAIR RADIO
[巫文] MEMBAIKI RADIO
[中文] 修理无线电
[拼音] XIU LI WU XIAN DIAN
|
 |
|
5492
8492
|
BICYCLE CHAIN
[巫文] RANTAI BASIKAL
[中文] 脚车链
[拼音] JIAO CHE LIAN
|
 |
|
1849
|
BICYCLE CHAIN
[巫文] RANTAI BASIKAL
[中文] 脚踏车链
[拼音] JIAO TA CHE LIAN
|
 |
|
1849
|
BICYCLE CHAIN
[巫文] RANTAI BASIKAL
[中文] 脚踏车链
[拼音] JIAO TA CHE LIAN
|
 |
|
1849
7849
|
BICYCLE CHAIN
[巫文] RANTAI BASIKAL
[中文] 脚车链条
[拼音] JIAO CHE LIAN TIAO
|
大伯公万字 |
|
1849
|
KEEP FIT MASK
[巫文] TOPENG KEKAL CERGAS
[中文] 健身面罩
[拼音] JIAN SHEN MIAN ZHAO
|
 |
|
6849
9849
|
BUILDING HOUSE
[巫文] MEMBINA RUMAH
[中文] 房屋(建造中)
[拼音] FANG WU JIAN ZAO ZHONG
|
 |
|
5490
8490
|
CHICKEN MATING
[巫文] AYAM BERASMARA
[中文] 配对的鸡
[拼音] PEI DUI DE JI
|
 |
|
0849
|
DIGGING A WELL
[巫文] MEMGOREK TELAGA
[中文] 挖井
[拼音] WA JING
|
 |
|
5495
8495
|
ADJUST THE TAPS
[巫文] LARASKAN PAIP AIR
[中文] 调节水龙头
[拼音] TIAO JIE SHUI LONG TOU
|
 |
|
5494
8494
|
INVITING GUESTS
[巫文] TETAMU JEMPUTAN
[中文] 邀请客人
[拼音] YAO QING KE REN
|
 |
|
5499
8499
|
MANDARIN ORANGE
[巫文] OREN CINA
[中文] 肝
[拼音] GAN
|
大伯公万字 |
|
0849
|
RADIO REPAIRING
[巫文] MEMBAIKI RADIO
[中文] 修理收音机
[拼音] XIU LI SHOU YIN JI
|
 |
|
5492
8492
|
STAR-NOSED MOLE
[中文] 鼹鼠
[拼音] YAN SHU
|
 |
|
8499
|
TOURIST FEEDING
[巫文] PELANCONG MEMBERI MAKAN
[中文] 游客喂食
[拼音] YOU KE WEI SHI
|
 |
|
8499
|
TOURIST FEEDING
[巫文] PELANCONG MEMBERI MAKAN
[中文] 游客喂食
[拼音] YOU KE WEI SHI
|
大伯公万字 |
|
8499
|
ATTEND A FUNERAL
[巫文] MENGHADIRI PENGEBUMIAN
[中文] 出席葬礼
[拼音] CHU XI ZANG LI
|
 |
|
5497
8497
|
FACIAL PARALYSIS
[巫文] LUMPUH MUKA
[中文] 面瘫
[拼音] MIAN TAN
|
 |
|
8496
|
FACIAL PARALYSIS
[巫文] LUMPUH MUKA
[中文] 面瘫
[拼音] MIAN TAN
|
大伯公万字 |
|
8496
|
PLANET HOLLYWOOD
[巫文] PLANET HOLLYWOOD
[中文] 好莱坞行星
[拼音] HAO LAI WU XING XING
|
 |
|
7849
|
STAR - NEWSPAPER
[巫文] SURATKHABAR STAR
[中文] 担任主角-报纸
[拼音] DAN REN ZHU JUE - BAO ZHI
|
 |
|
8493
|
STAR FRUIT JUICE
[巫文] JUS BELIMBING
[中文] 扬桃果汁
[拼音] YANG TAO GUO ZHI
|
 |
|
8495
|
MALAYSIA AIRLINES
[巫文] PENERBANGAN MALAYSIA
[中文] 马来西亚航空
[拼音] MA LAI XI YA HANG KONG
|
 |
|
8492
|
MANAGEMENT COURSE
[巫文] KURSUS PENGURUSAN
[中文] 管理课程
[拼音] GUAN LI KE CHENG
|
 |
|
8494
|
MANAGEMENT COURSE
[巫文] KURSUS PENGURUSAN
[中文] 管理课程
[拼音] GUAN LI KE CHENG
|
大伯公万字 |
|
8494
|
REPAIR WATER TANK
[巫文] MEMBAIKI TANGKI AIR
[中文] 修理水坦克
[拼音] XIU LI SHUI TAN KE
|
 |
|
5491
8491
|
SPIRITUAL SUPPORT
[巫文] SOKONGAN ROHANI
[中文] 精神支柱
[拼音] JING SHEN ZHI ZHU
|
 |
|
8493
|
ALTAR INSTALLATION
[巫文] PEMASANGAN ALTAR
[中文] 安神位
[拼音] AN SHEN WEI
|
 |
|
5496
8496
|
FLASHING HIGH BEAM
[巫文] MEMBUKA LAMPU TINGGI
[中文] 打高灯
[拼音] DA GAO DENG
|
 |
|
4849
|
FRIDGE (REPAIRING)
[巫文] PETI AIS (MEMBAIKI)
[中文] 电冰箱(修理)
[拼音] DIAN BING XIANG XIU LI
|
 |
|
5491
8491
|
PILLAR OF STRENGTH
[巫文] TIANG KEKUATAN
[中文] 精神支柱
[拼音] JING SHEN ZHI ZHU
|
大伯公万字 |
|
8493
|
ATTENDING A FUNERAL
[巫文] MENGHADIRI PENGEBUMIAN
[中文] 出席葬礼
[拼音] CHU XI ZANG LI
|
 |
|
5497
8497
|
CHICKEN MAKING LOVE
[巫文] AYAM BERCINTA
[中文] 做爱的鸡
[拼音] ZUO AI DE JI
|
 |
|
0849
|
ENCOURAGE FERTILITY
[巫文] GALAKKAN KESUBURAN
[中文] 鼓励生育
[拼音] GU LI SHENG YU
|
 |
|
8497
|
ENCOURAGE FERTILITY
[巫文] GALAKKAN KESUBURAN
[中文] 鼓励生育
[拼音] GU LI SHENG YU
|
大伯公万字 |
|
8497
|
CULTURAL INHERITANCE
[巫文] WARISAN BUDAYA
[中文] 文化传承
[拼音] WEN HUA CHUAN CHENG
|
 |
|
8491
|
CULTURAL INHERITANCE
[巫文] WARISAN BUDAYA
[中文] 文化传承
[拼音] WEN HUA CHUAN CHENG
|
大伯公万字 |
|
8491
|
TIE GUAI LI BIRTHDAY
[巫文] HARI JADI TIE GUAI LI
[中文] 铁拐李
[拼音] TIE GUAI LI
|
 |
|
5849
|
CAR CRASHED INTO GATE
[巫文] KERETA BERLANGGAR MASUK PAGAR
[中文] 汽车撞进大门
[拼音] QI CHE ZHUANG JIN DA MEN
|
 |
|
8496
|
PLAYING HIDE AND SEEK
[巫文] BERMAIN BERSEMBUNYI DAN MENCARI
[中文] 玩捉迷藏
[拼音] WAN ZHUO MI CANG
|
 |
|
9849
|
REPAIR SEWING MACHINE
[巫文] MEMBAIKI MESIN MENJAHIT
[中文] 缝纫机器的修理
[拼音] FENG REN JI QI DE XIU LI
|
 |
|
5493
8493
|
BIRTHDAY OF ARMY GENERAL
[巫文] HARI JADI PANGLIMA ASKAR
[中文] 将军的生日
[拼音] JIANG JUN DE SHENG RI
|
 |
|
5849
|
REPAIRING SEWING MACHINE
[巫文] MEMBAIKI MESIN JAHIT
[中文] 修理缝纫机器
[拼音] XIU LI FENG REN JI QI
|
 |
|
5493
8493
|
IRON-CRUTCH LI'S BIRTHDAY
[巫文] HARI JADI LI TONGKAT BESI
[中文] 铁拐李诞辰
[拼音] TIE GUAI LI DAN CHEN
|
 |
|
5849
8849
|
BIRTHDAY OF IRON-CRUTCH LI
[巫文] HARI JADI LI TIE GUAI
[中文] 铁拐李诞
[拼音] TIE GUAI LI DAN
|
大伯公万字 |
|
5849
|
HOUSE (UNDER CONSTRUCTION)
[巫文] RUMAH (DALAM PEMBINAAN)
[中文] 房子(兴建中)
[拼音] FANG ZI XING JIAN ZHONG
|
 |
370
372
|
5490
8490
|
REPLACEMENT OF WATER PIPES
[巫文] PENGGANTIAN PAIP AIR
[中文] 水管更换工程
[拼音] SHUI GUAN GENG HUAN GONG CHENG
|
 |
|
8492
|
REPLACEMENT OF WATER PIPES
[巫文] PENGGANTIAN PAIP AIR
[中文] 水管更换工程
[拼音] SHUI GUAN GENG HUAN GONG CHENG
|
大伯公万字 |
|
8492
|
IMPROVE ENGLISH PROFICIENCY
[巫文] MENINGKATKAN PENGUASAAN BAHASA INGGERIS
[中文] 提高英语水平
[拼音] TI GAO YING YU SHUI PING
|
 |
|
8498
|
IMPROVE ENGLISH PROFICIENCY
[巫文] MENINGKATKAN PENGUASAAN BAHASA INGGERIS
[中文] 提高英语水平
[拼音] TI GAO YING YU SHUI PING
|
大伯公万字 |
|
8498
|
STRING JOINING TWO ENDS OF A BOW
[巫文] TALI IBU PANAH
[中文] 连接弓两端的线
[拼音] LIAN JIE GONG LIANG DUAN DE XIAN
|
 |
|
6849
|
PLAYING HIDE AND SEEK IN A UNFAMILIAR PLACE
[巫文] BERMAIN BERSEMBUNYI DAN MENCARI DI TEMPAT YANG TIDAK BIASA
[中文] 在一个不熟悉的地方玩捉迷藏
[拼音] ZAI YI GE BU SHU XI DE DI FANG WAN ZHUO MI CANG
|
 |
|
9849
|
JOINED VERY LONG QUEUE TO ENTER UNIDENTIFIED BUILDING
[巫文] BERATUR DENGAN PANJANG UNTUK MASUK KE BANGUNAN YANG TIDAK DIKETAHUI
[中文] 排着很长的队伍进入不知名的建筑物
[拼音] PAI ZHE HEN ZHANG DE DUI WU JIN RU BU ZHI MING DE JIAN ZHU WU
|
 |
|
8490
|
STANDING IN A VERY LONG QUEUE TO ENTER AN UNIDENTIFIED BUILDING
[巫文] BERATUR PANJANG UNTUK MASUK KE BANGUNAN YANG TIDAK DIKETAHUI
[中文] 排长队以进入一幢不能辨认的大楼
[拼音] PAI ZHANG DUI YI JIN RU YI ZHUANG BU NENG BIAN REN DE DA LOU
|
 |
|
8490
|