| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
CAT (EATING)
[巫文] KUCING SEDANG MAKAN
[中文] 猫吃东西
[拼音] MAO CHI DONG XI
|
 |
905
939
|
9905
|
CAT (EATING)
[巫文] KUCING SEDANG MAKAN
[中文] 猫(吃东西)
[拼音] MAO CHI DONG XI
|
 |
905
|
|
CHICKS SELLER
[巫文] PENJUAL AYAM
[中文] 小鸡卖主
[拼音] XIAO JI MAI ZHU
|
 |
939
905
|
2939
|
RIBBON
[巫文] RIBON
[中文] 结彩/彩带 結彩/彩帶 RIBBON
[拼音] JIE CAI / CAI DAI JIE CAI / CAI DAI RIBBON
|
观音千字 |
905
|
|
CAT (EATING)
[巫文] KUCING SEDANG MAKAN
[中文] 猫(吃东西)
[拼音] MAO CHI DONG XI
|
大伯公千字 |
905
|
|
JU
[中文] 巨
[拼音] JU
|
 |
|
6051
9051
|
LI
[中文] 李
[拼音] LI
|
 |
|
6059
9059
|
YE
[中文] 夜
[拼音] YE
|
 |
|
6055
9055
|
GUO
[中文] 果
[拼音] GUO
|
 |
|
6057
9057
|
HAO
[中文] 号
[拼音] HAO
|
 |
|
6050
9050
|
PIG
[巫文] BABI
[中文] 诛
[拼音] ZHU
|
大伯公万字 |
|
6905
|
QUE
[中文] 阙
[拼音] QUE
|
 |
|
6052
9052
|
ZHU
[中文] 珠
[拼音] ZHU
|
 |
|
6053
9053
|
ZHU
[中文] 诛
[拼音] ZHU
|
 |
|
6905
9905
|
CHEN
[中文] 称
[拼音] CHENG
|
 |
|
6054
9054
|
HUGE
[巫文] BESAR
[中文] 巨大
[拼音] JU DA
|
 |
|
6051
9051
|
ZHEN
[中文] 珍
[拼音] ZHEN
|
 |
|
6058
9058
|
BEADS
[巫文] MANIK
[中文] 珠子
[拼音] ZHU ZI
|
 |
|
1257
7257
6053
9053
|
CLOSE
[巫文] TUTUP
[中文] 关
[拼音] GUAN
|
 |
|
6052
9052
6715
9715
|
DEATH
[巫文] KEMATIAN
[中文] 诛
[拼音] ZHU
|
 |
|
6905
|
FRUIT
[巫文] BUAH
[中文] 水果
[拼音] SHUI GUO
|
 |
|
6057
9057
|
GUANG
[中文] 光
[拼音] GUANG
|
 |
|
6056
9056
|
NIGHT
[巫文] MALAM
[中文] 晚上
[拼音] WAN SHANG
|
 |
|
6055
9055
|
PEARL
[巫文] MUTIARA
[中文] 珠
[拼音] ZHU
Time is precious and must spend it worthwhile
[中文] 时间是非常宝贵的所以应该要充实的度过
|
 |
137
874
866
|
7765
9053
3966
4966
|
SHINE
[巫文] BERSINAR
[中文] 闪耀
[拼音] SHAN YAO
|
 |
|
6056
9056
|
GILDED
[巫文] BERSADUR EMAS
[中文] 金身
[拼音] JIN SHEN
|
 |
|
2905
|
GILDED
[巫文] BERSADUR EMAS
[中文] 金身
[拼音] JIN SHEN
|
大伯公万字 |
|
2905
|
NUMBER
[巫文] NOMBOR
[中文] 号码
[拼音] HAO MA
|
 |
|
6050
9050
|
PUNISH
[巫文] HUKUM
[中文] 惩罚
[拼音] CHENG FA
|
 |
|
6905
9905
|
WEIGHT
[巫文] BERAT
[中文] 重量
[拼音] ZHONG LIANG
|
 |
|
6054
9054
|
FLAVOUR
[巫文] PERISA
[中文] 味道
[拼音] WEI DAO
|
 |
|
3905
4905
|
MASSAGE
[巫文] MENGURUT BADAN
[中文] 按摩
[拼音] AN MO
|
 |
|
5270
8270
6058
9058
|
SHOPPING
[巫文] MEMBELI-BELAH
[中文] 购物
[拼音] GOU WU
|
 |
|
6059
9059
|
SPEAKERS
[巫文] PENCERAMAH
[中文] 演说者
[拼音] YAN SHUO ZHE
|
 |
|
9905
|
WET GLUE
[巫文] GAM BASAH
[中文] 沾水胶纸
[拼音] ZHAN SHUI JIAO ZHI
|
 |
|
1905
|
WET GLUE
[巫文] GAM BASAH
[中文] 沾水胶纸
[拼音] ZHAN SHUI JIAO ZHI
|
大伯公万字 |
|
1905
|
CONDIMENT
[巫文] PERASA
[中文] 调味品
[拼音] TIAO WEI PIN
|
 |
|
3905
|
CONDIMENT
[巫文] PERASA
[中文] 调味品
[拼音] TIAO WEI PIN
|
 |
|
3905
4905
|
CONDIMENT
[巫文] PERASA
[中文] 调味品
[拼音] TIAO WEI PIN
|
大伯公万字 |
|
3905
|
SUN BLOCK
[巫文] PENGHALANG MATAHARI
[中文] 防晒乳
[拼音] FANG SHAI RU
|
 |
|
9052
|
WONDERLAND
[巫文] WONDERLAND
[中文] 奇境
[拼音] QI JING
|
 |
|
9059
|
BOMB THREAT
[巫文] ANCAMAN BOM
[中文] 炸弹威胁
[拼音] ZHA DAN WEI XIE
|
 |
|
9055
|
BOMB THREAT
[巫文] ANCAMAN BOM
[中文] 炸弹威胁
[拼音] ZHA DAN WEI XIE
|
大伯公万字 |
|
9055
|
FOOD TASTER
[巫文] PERASA MAKANAN
[中文] 食物尝味者
[拼音] SHI WU CHANG WEI ZHE
|
 |
|
3905
|
FRENCH OPEN
[巫文] TERBUKA PERANCIS
[中文] 法国网球公开赛
[拼音] FA GUO WANG QIU GONG KAI SAI
|
 |
|
9054
|
FRENCH OPEN
[巫文] TERBUKA PERANCIS
[中文] 法国网球公开赛
[拼音] FA GUO WANG QIU GONG KAI SAI
|
大伯公万字 |
|
9054
|
SPONGE CAKE
[巫文] KEK SPAN
[中文] 海绵蛋糕
[拼音] HAI MIAN DAN GAO
|
 |
|
2905
|
VIDEO POKER
[巫文] PAKAU (POKER) VIDEO
[中文] 视频纸牌游戏
[拼音] SHI PIN ZHI PAI YOU XI
|
 |
|
8905
|
WEIRD GOOSE
[巫文] ANGASA YANG ANEH
[中文] 神秘的鹅
[拼音] SHEN MI DE E
|
 |
|
0905
2905
|
LEGALIZATION
[巫文] PENGESAHAN UNDANG-UNDANG
[中文] 合法化
[拼音] HE FA HUA
|
 |
|
7905
|
LEGALIZATION
[巫文] PENGESAHAN UNDANG-UNDANG
[中文] 合法化
[拼音] HE FA HUA
|
大伯公万字 |
|
7905
|
PLASTER TAPE
[巫文] PELEKAT LUKA
[中文] 膏药布
[拼音] GAO YAO BU
|
 |
|
1905
|
PRIMARY CARE
[巫文] PENJAGAAN PRIMER
[中文] 初级保健
[拼音] CHU JI BAO JIAN
|
 |
|
4905
|
PRIMARY CARE
[巫文] PENJAGAAN PRIMER
[中文] 初级保健
[拼音] CHU JI BAO JIAN
|
大伯公万字 |
|
4905
|
BEAUTIFUL DAY
[巫文] HARI YANG INDAH
[中文] 美丽的一天
[拼音] MEI LI DE YI TIAN
|
 |
|
9051
|
BEAUTIFUL DAY
[巫文] HARI YANG INDAH
[中文] 美丽的一天
[拼音] MEI LI DE YI TIAN
|
大伯公万字 |
|
9051
|
BURNING FLAGS
[巫文] MEMBAKAR BENDERA
[中文] 烧旗
[拼音] SHAO QI
|
 |
|
9059
|
BURNING FLAGS
[巫文] MEMBAKAR BENDERA
[中文] 烧旗
[拼音] SHAO QI
|
大伯公万字 |
|
9059
|
GO TO BENTONG
[巫文] PERGI KE BENTUNG
[中文] 去文东
[拼音] QU WEN DONG
|
 |
|
5905
|
GO TO BENTONG
[巫文] PERGI KE BENTUNG
[中文] 去文东
[拼音] QU WEN DONG
|
 |
|
5905
8905
|
POLISHING CAR
[巫文] MENGILAT KERETA
[中文] 擦亮车子
[拼音] CA LIANG CHE ZI
|
 |
|
9059
|
STRANGE GOOSE
[巫文] ANGSA PELIK
[中文] 奇怪的鹅
[拼音] QI GUAI DE E
|
 |
|
0905
2905
|
DEFORMED GOOSE
[巫文] ANGSA CACAT
[中文] 残缺的鹅
[拼音] CAN QUE DE E
|
 |
|
0905
|
STAY OVERNIGHT
[巫文] BERMALAM
[中文] 过夜
[拼音] GUO YE
|
 |
|
8905
|
STAY OVERNIGHT
[巫文] BERMALAM
[中文] 过夜
[拼音] GUO YE
|
大伯公万字 |
|
8905
|
TEMPLE ON FIRE
[巫文] TOKONG TERBAKAR
[中文] 神庙着火
[拼音] SHEN MIAO ZHAO HUO
|
 |
|
9053
|
TEMPLE ON FIRE
[巫文] TOKONG TERBAKAR
[中文] 神庙着火
[拼音] SHEN MIAO ZHAO HUO
|
大伯公万字 |
|
9053
|
CAT EATING FOOD
[巫文] KUCING MAKAN MAKANAN
[中文] 猫吃食物
[拼音] MAO CHI SHI WU
|
 |
|
6905
|
CHARITY CONCERT
[巫文] KONSERT AMAL
[中文] 慈善演唱会
[拼音] CI SHAN YAN CHANG HUI
|
 |
|
9056
|
CHARITY CONCERT
[巫文] KONSERT AMAL
[中文] 慈善演唱会
[拼音] CI SHAN YAN CHANG HUI
|
大伯公万字 |
|
9056
|
SELF IMMOLATION
[巫文] MEMBAKAR DIRI
[中文] 自焚
[拼音] ZI FEN
|
 |
|
9052
|
SELF IMMOLATION
[巫文] MEMBAKAR DIRI
[中文] 自焚
[拼音] ZI FEN
|
大伯公万字 |
|
9052
|
CORRUPTION INDEX
[巫文] INDEKS RASUAH
[中文] 清廉指数
[拼音] QING LIAN ZHI SHU
|
 |
|
9057
|
CORRUPTION INDEX
[巫文] INDEKS RASUAH
[中文] 清廉指数
[拼音] QING LIAN ZHI SHU
|
大伯公万字 |
|
9057
|
WET SEALING TAPE
[巫文] PITA PENYEKAT BASAH
[中文] 湿封口胶带
[拼音] SHI FENG KOU JIAO DAI
|
 |
|
1905
7905
|
FALLING OFF HORSE
[巫文] JATUH DARI KUDA
[中文] 坠马
[拼音] ZHUI MA
|
大伯公万字 |
|
9905
|
FOUR LEGGED GOOSE
[巫文] ANGSA EMPAT KAKI
[中文] 怪鹅
[拼音] GUAI E
|
 |
|
0905
|
FOUR LEGGED GOOSE
[巫文] ANGSA EMPAT KAKI
[中文] 怪鹅
[拼音] GUAI E
|
大伯公万字 |
|
0905
|
TRAVEL TO BENTONG
[巫文] MENGUNJUNG KE BENTONG
[中文] 到文东旅行
[拼音] DAO WEN DONG LV XING
|
 |
|
5905
8905
|
TRAVEL TO BENTONG
[巫文] MENGUNJUNG KE BENTONG
[中文] 去文冬
[拼音] QU WEN DONG
|
 |
|
5905
|
TRAVEL TO BENTONG
[巫文] MENGUNJUNG KE BENTONG
[中文] 去文冬
[拼音] QU WEN DONG
|
大伯公万字 |
|
5905
|
FELL OFF THE HORSE
[巫文] JATUH DARI KUDA
[中文] 堕马
[拼音] DUO MA
|
 |
|
9905
|
ROBBERY AT WEDDING
[巫文] ROMPAKAN DI MAJLIS PERKAHWINAN
[中文] 婚礼上抢劫
[拼音] HUN LI SHANG QIANG JIE
|
 |
|
9058
|
ROBBERY AT WEDDING
[巫文] ROMPAKAN DI MAJLIS PERKAHWINAN
[中文] 婚礼上抢劫
[拼音] HUN LI SHANG QIANG JIE
|
大伯公万字 |
|
9058
|
WATCHING HORSE RACE
[巫文] MENONTON PERTANDINGAN LUMBA KUDA
[中文] 看赛马
[拼音] KAN SAI MA
|
 |
|
9058
|
WOUND DEVELOPED PUS
[巫文] LUKA BERNANAH
[中文] 发脓的伤口
[拼音] FA NONG DE SHANG KOU
|
 |
|
5905
|
WOMAN RAPED BY GHOST
[巫文] WANITA DIROGOL HANTU
[中文] 女人被鬼强奸
[拼音] NV REN BEI GUI QIANG JIAN
|
 |
|
9057
|
PORTUGUESE MAN-OF-WAR
[巫文] PEPERANGAN PORTUGIS
[中文] 葡萄牙战争
[拼音] PU TAO YA ZHAN ZHENG
|
 |
|
7905
|
HOUSING LOAN AGREEMENT
[巫文] PERJANJIAN PINJAMAN PERUMAHAN
[中文] 房屋贷款协议
[拼音] FANG WU DAI KUAN XIE YI
|
 |
|
4905
|
WOMAN RAPED BY A GHOST
[巫文] WANITA DIPERKOSA OLEH HANTU
[中文] 女人被鬼强奸了
[拼音] NV REN BEI GUI QIANG JIAN LE
|
 |
|
9057
|
CLIMBING GUNONG SANTUBONG
[巫文] MENDAKI GUNUNG SANTUBUNG
[中文] 爬GUNONGSANTUBONG
[拼音] PA GUNONGSANTUBONG
|
 |
|
2905
|
WOMAN FOLLOWED BY HUSBAND
[巫文] WANITA DIIKUTI OLEH SUAMI
[中文] 女人被丈夫跟踪
[拼音] NV REN BEI ZHANG FU GEN ZONG
|
 |
|
9051
|
PRESIDENTIAL ASSASSINATION
[巫文] PEMBUNUHAN PRESIDEN
[中文] 暗杀总统
[拼音] AN SHA ZONG TONG
|
 |
|
9050
|
PRESIDENTIAL ASSASSINATION
[巫文] PEMBUNUHAN PRESIDEN
[中文] 暗杀总统
[拼音] AN SHA ZONG TONG
|
大伯公万字 |
|
9050
|
WOMAN PUSHING SHOPPING CART
[巫文] WANITA TOLAK TROLI MEMBELI-BELAH
[中文] 女人推购物车
[拼音] NV REN TUI GOU WU CHE
|
 |
|
9056
|
WOMAN FOLLOWED BY WEIRD PERSON
[巫文] WANITA DIEKORI ORANG PELIK
[中文] 女人被怪人跟踪
[拼音] NV REN BEI GUAI REN GEN ZONG
|
 |
|
9050
|
WOMAN FOUND SLEEPING IN COFFIN
[巫文] WANITA DITEMUI TIDUR DALAM KERANDA
[中文] 发现女人睡在棺材里
[拼音] FA XIAN NV REN SHUI ZAI GUAN CAI LI
|
 |
|
9053
|
WOMAN PUSHING SHOPPING TROLLEY
[巫文] WANITA MENOLAK TROLI BELI-BELAH
[中文] 女人推购物车
[拼音] NV REN TUI GOU WU CHE
|
 |
|
9056
|
WOMAN FOLLOWED BY STRAY SPIRITS
[巫文] WANITA DIEKORI OLEH ORANG GILA
[中文] 女人被漂泊游荡的妖精跟踪
[拼音] NV REN BEI PIAO BO YOU DANG DE YAO JING GEN ZONG
|
 |
|
9052
|
WOMAN GAVE BIRTH TO QUADRUPLETS
[巫文] WANITA MELAHIRKAN KEMBAR EMPAT
[中文] 女人生四胞胎
[拼音] NV REN SHENG SI BAO TAI
|
 |
|
9054
|
WOMAN FOLLOWED BY A WEIRD PERSON
[巫文] WANITA DIEKORI OLEH SEORANG YANG PELIK
[中文] 女人被一个神秘的人跟踪
[拼音] NV REN BEI YI GE SHEN MI DE REN GEN ZONG
|
 |
|
9050
|
WOMAN FOUND SLEEPING IN A COFFIN
[巫文] WANITA DIJUMPAI TIDUR DALAM KERANDA
[中文] 女人发现睡在棺材里
[拼音] NV REN FA XIAN SHUI ZAI GUAN CAI LI
|
 |
|
9053
|
WOMAN GIVING BIRTH TO QUADRUPLETS
[巫文] WANITA MELAHIRKAN ANAK BERKEMBAR 4
[中文] 生四胞胎的女人
[拼音] SHENG SI BAO TAI DE NV REN
|
 |
|
9054
|
WOMAN FOLLOWED BY HUSBAND'S SPIRIT
[巫文] WANITA DIIKUTI ROH SUAMI
[中文] 女人被亡夫灵魂跟随
[拼音] NV REN BEI WANG FU LING HUN GEN SUI
|
 |
|
9051
|
WOMAN IN WHITE STANDING IN GRAVEYARD
[巫文] WANITA BERBAJU PUTIH BERDIRI DI TANAH PERKUBURAN
[中文] 白衣女子站在墓地
[拼音] BAI YI NV ZI ZHAN ZAI MU DI
|
 |
|
9055
|
WOMAN IN WHITE STANDING AT A GRAVE YARD
[巫文] WANITA BERPAKAIAN PUTIH BERDIRI DI TEMPAT PENGEBUMIAN
[中文] 穿白色衣服的女人站在坟墓院子
[拼音] CHUAN BAI SE YI FU DE NV REN ZHAN ZAI FEN MU YUAN ZI
|
 |
|
9055
|