简介 |
来源 |
4D |
3D |
E
[巫文] E
[中文] ¶ñ
[拼音] E
|
|
6227
9227
|
|
BI
[中文] ±Ê
[拼音] BI
|
|
6922
9922
|
|
FU
[中文] ¸»
[拼音] FU
|
|
6229
9229
|
|
JI
[中文] »ý
[拼音] JI
|
|
6228
9228
|
|
XI
[中文] Ï°
[拼音] XI
|
|
6223
9223
|
|
XU
[中文] Ðé
[拼音] XU
|
|
6221
9221
|
|
HUO
[中文] »ö
[拼音] HUO
|
|
6225
9225
|
|
YIN
[中文] Òò
[拼音] YIN
|
|
6226
9226
|
|
TANG
[中文] ÌÃ
[拼音] TANG
|
|
6222
9222
|
|
TING
[中文] Ìý
[拼音] TING
|
|
6224
9224
|
|
KEDAH
[巫文] KEDAH
[中文] ¼ª´ò
|
|
9229
|
|
SHENG
[中文] Éù
[拼音] SHENG
|
|
6220
9220
|
|
SWIFT
[巫文] BURUNG LAYANG LAYANG
[中文] ¿ìËÙ
[拼音] KUAI SU
|
|
9222
|
|
CUCKOO
[巫文] BURUNG SEWAH
[中文] ¶Å¾é
[拼音] DU JUAN
|
|
9223
|
|
TAN SRI
[巫文] TAN SRI
[中文] ³ÂSRI
[拼音] CHEN SRI
|
|
9922
|
|
HORLICKS
[巫文] HORLICKS
[中文] ºÃÁ¢¿Ë
[拼音] HORLICKS
|
|
1920
|
920
922
|
HYDROGEN
[巫文] HIDROGEN
[中文] Çâ
[拼音] QING
|
|
4922
|
|
TEENAGER
[巫文] REMAJA
[中文] ÇàÉÙÄê
|
|
5922
|
|
EAGLE EYE
[巫文] MATA BURUNG HELANG
[中文] ÀÏÓ¥µÄÑÛ¾¦
[拼音] YING YAN JING
|
|
9220
|
|
IKAN BILIS
[巫文] SMALL HERRING
[中文] ½Óã×Ð
[拼音] IKANBILIS
|
|
9225
|
|
WEIRD CHICK
[巫文] ANAK AYAM YANG ANEH
[中文] ÉñÃصÄС¼¦
[拼音] SHEN MI DE XIAO JI
|
|
0922
2922
|
|
CHINESE CARP
[巫文] IKAN KALUI CINA
[中文] ÖйúÀðÓã
[拼音] HUA REN LI YU
|
|
9227
|
|
CLUTCH STOOL
[巫文] BANGKU CENGKAMAN
[中文] ÀëºÏÆ÷°åµÊ
[拼音] LI HE QI BAN DENG
|
|
2922
|
|
GO TO BRAZIL
[巫文] PERGI KE BRAZIL
[中文] È¥°ÍÎ÷
[拼音] QU BA XI
|
|
5922
|
|
MAGPIE ROBIN
[巫文] MURAI ROBIN
[中文] ȵð¶
|
|
9222
|
|
BLACK MORNING
[巫文] AWAL PAGI YANG TIDAK BAIK
[中文] ²»ºÃµÄÔçÉÏ
[拼音] BU HAO DE ZAO SHANG
|
|
9226
|
|
PRAYING ALTAR
[巫文] MAZBAH SEMBAHYANG
[中文] Æíµ»Éñ̳
|
|
7922
|
|
PRAYING TABLE
[巫文] MEJA SEMBAHYANG
[中文] °ÝÉñµÄ×À×Ó
[拼音] QI DAO DE ZHUO ZI
|
|
7922
|
|
SMALL HERRING
[中文] СÇàÓã
|
|
9225
|
|
CHINESE JACKET
[巫文] JAKET CINA
[中文] Öйú¼Ð¿ËÉÀ
[拼音] HUA REN JIA KE SHAN
|
|
1922
|
|
KING DETHRONED
[巫文] RAJA TURUN TAHTA
[中文] ¹úÍõ±»·Ïλ
|
|
9224
|
|
FISHING SHRIMPS
[巫文] MEMANCING UDANG
[中文] ÀÌϺ
[拼音] LAO XIA
|
|
9224
|
|
TRAVEL TO BRAZIL
[巫文] MENGUNJUNG KE BRAZIL
[中文] µ½°ÍÎ÷µÄÂÃÐÐ
[拼音] DAO BA XI DE LU XING
|
|
5922
8922
|
|
VEGETABLE IN CAN
[巫文] SAYUR DALAM TIN
[中文] ÔÚ¹ÞÍ·µÄÊß²Ë
[拼音] ZAI GUAN TOU DE SHU CAI
|
|
3922
4922
|
|
DEFORMED DUCKLING
[巫文] ANAK ITEK CACAT
[中文] ²ÐȱµÄСѼ
[拼音] SHI BIAN XING DE XIAO YA
|
|
0922
|
|
PEN RAN OUT OF INK
[巫文] PEN TIADA DAKWAT
[中文] ¸Ö±ÊûīˮÁË
[拼音] CONG MO SHUI GUO JI BI HUI PAO LE
|
|
6922
|
|
PIGLET FEEDING MILK
[巫文] ANAK BABI DIBERI SUSU
[中文] СÖí±»Î¹ÄÌ
|
|
3922
|
|
SEWING WITH MACHINE
[巫文] MENJAHIT DENGAN MESIN
[中文] Óë»úÆ÷·ìÈÒ
[拼音] YU JI QI FENG REN
|
|
9228
|
|
CELTIC FOOTBALL TEAM
[巫文] PASUKAN BOLA SEPAK CELTIK
[中文] ¿¶ûÌØ×ãÇò¶Ó
|
|
9226
|
|
SIAMESE FIGHTING FISH
[巫文] IKAN TEMPILAI SIAM
[中文] åßÂÞ´ò¼ÜÓã
[拼音] XIAN LUO DA JIA YU
|
|
9229
|
|
VISIT TO OLD FOLKS HOME
[巫文] MELAWAT RUMAH ORANG TUA
[中文] ·ÃÎÊÀÏÈËÔº
[拼音] DAO LAO MIN ZU JIA DE FANG WEN
|
|
8922
|
|
BIRD AMONGST BAMBOO TREES
[巫文] BURUNG DISAMPING POKOK BULUH
[中文] СÄñÔÚÖñ×ÓÊ÷Ö®ÖÐ
[拼音] XIAO NIAO ZAI ZHU ZI SHU ZHI ZHONG
|
|
9221
|
|
FEEDING PIGLETS WITH MILK
[巫文] BERI MAKAN BABI DENGAN SUSU
[中文] ιСÖíºÈÄÌ
[拼音] YONG NIU NAI WEI YANG XIAO ZHU
|
|
1922
|
922
920
|
CHINESE TRADITIONAL JACKET
[巫文] JAKET TRADISI CINA
[中文] Öйú´«Í³´óÒÂ
|
|
1922
|
|