| Description |
Source |
3D |
4D |
CIRCUS
[Malay] SARKAS
|
 |
247
242
|
1759
7759
|
CLEANING FLOOR
[Malay] CUCI LANTAI
|
 |
242
247
|
3242
|
CLEANING FLOOR
[Malay] CUCI LANTAI
|
 |
242
|
|
BRUSH
[Malay] PENGGOSOK
|
GuanYin |
242
|
|
CLEANING FLOOR
[Malay] CUCI LANTAI
|
DaBoGong |
242
|
|
FU
|
 |
|
6242
9242
|
FU
|
DaBoGong |
|
6242
|
PIMP
[Malay] BAPA AYAM
|
 |
|
0423
2423
|
BLIMP
[Malay] ORANG GEMUK
|
 |
|
2425
|
BLIND
[Malay] BUTA
|
 |
|
2426
|
FORUM
[Malay] FORUM
|
 |
|
2242
|
FORUM
[Malay] FORUM
|
DaBoGong |
|
2242
|
LEECH
[Malay] LINTAH
|
 |
|
9242
|
BLANCO
[Malay] BLANKO
|
 |
|
2423
|
CRECHE
[Malay] TASKA
|
 |
|
2422
|
FATHER
[Malay] BAPA
|
 |
|
6242
|
FATHER
[Malay] BAPA
|
 |
|
0483
2483
6242
9242
|
GUI NU
[Malay] GUI NU
|
 |
|
0423
2423
|
BIVOUAC
[Malay] PERKHEMAHAN SEMENTARA
|
 |
|
2423
|
BIVOUAC
[Malay] PERKHEMAHAN SEMENTARA
|
DaBoGong |
|
2423
|
SWIMMER
[Malay] PERENANG
|
 |
|
0368
2368
0424
2424
|
ANT NEST
[Malay] SARANG SEMUT
|
 |
|
3242
|
ANT NEST
[Malay] SARANG SEMUT
|
 |
|
3242
4242
|
ANT NEST
[Malay] SARANG SEMUT
|
DaBoGong |
|
3242
|
FISH OIL
[Malay] MINYAK IKAN
|
 |
|
8242
|
FISH OIL
[Malay] MINYAK IKAN
|
DaBoGong |
|
8242
|
HIGHLAND
[Malay] KAWASAN PERGUNUNGAN
|
 |
|
2425
|
HIGHLAND
[Malay] KAWASAN PERGUNUNGAN
|
DaBoGong |
|
2425
|
PORRIDGE
[Malay] BUBUR
|
 |
|
2421
|
WINDFALL
[Malay] NASIB BAIK YANG TIDAK DISANGKA
|
DaBoGong |
|
7242
|
BLACKJACK
[Malay] PERJUDIAN
|
 |
|
2420
|
BLIND CAT
[Malay] KUCING BUTA
|
 |
|
2428
|
BLIND DOG
[Malay] ANJING BUTA
|
 |
|
2429
|
SIT STILL
[Malay] DUDUK DIAM
|
 |
|
2428
|
SIT STILL
[Malay] DUDUK DIAM
|
DaBoGong |
|
2428
|
APPRENTICE
[Malay] PELATIH
|
 |
|
0425
2425
|
APPRENTICE
[Malay] PELATIH
|
 |
|
0425
2425
|
BLACK JACK
[Malay] SERIGALA HITAM
|
 |
|
2420
|
DOG HITTER
[Malay] PEMUKUL ANJING
|
 |
|
0242
2242
|
ITCHY PALM
[Malay] TAPAK TANGAN GATAL
|
 |
|
2426
|
LIBYA FLAG
[Malay] BENDERA LIBYA
|
 |
|
7242
|
PHARMACIST
[Malay] AHLI FARMASI
|
 |
|
0242
|
ARCHIPELAGO
[Malay] KEPULAUAN
|
 |
|
2424
|
ARCHIPELAGO
[Malay] KEPULAUAN
|
DaBoGong |
|
2424
|
BLIND ALLEY
[Malay] JALAN MATI
|
 |
|
2427
|
DOG SHOOTER
[Malay] PENEMBAK ANJING
|
 |
|
0242
2242
|
DOG SHOOTER
[Malay] PENEMBAK ANJING
|
 |
|
0242
|
DRY WEATHER
[Malay] CUACA KERING
|
 |
|
9242
|
DRY WEATHER
[Malay] CUACA KERING
|
DaBoGong |
|
9242
|
ORPHAN HOME
[Malay] RUMAH ANAK YATIM
|
DaBoGong |
|
2422
|
SELL SHARES
[Malay] JUAL SAHAM
|
 |
|
8242
|
SOLD SHARES
[Malay] JUAL SAHAM
|
 |
|
8242
|
BLADDER WORT
[Malay] RUMPUT PUNDI KENCING
|
 |
|
2422
|
FIRE CRACKER
[Malay] MERCUN BUNGA API
|
 |
|
1242
7242
|
FIRE CRACKER
[Malay] MERCUN BUNGA API
|
 |
|
1242
|
FIRE CRACKER
[Malay] MERCUN BUNGA API
|
DaBoGong |
|
1242
|
FIRECRACKERS
[Malay] MERCUN
|
 |
|
1242
|
FIRECRACKERS
[Malay] MERCUN
|
 |
|
1242
7242
|
PLAY SNOOKER
[Malay] BERMAIN SNUKER
|
 |
|
0422
2422
|
*BLADDERWORTS
[Malay] HELAIAN PALING RERUK
|
 |
|
2422
|
COCKEYED LADY
[Malay] PEREMPUAN MATA JULING
|
 |
|
0429
2429
|
CLEANING FLOOR
[Malay] CUCI LANTAI
|
 |
|
3242
|
PLAY BILLIARDS
[Malay] BERMAIN BILIARD
|
 |
|
0422
2422
|
TRIP CANCELLED
[Malay] PERJALANAN DIBATALKAN
|
 |
|
2429
|
TRIP CANCELLED
[Malay] PERJALANAN DIBATALKAN
|
DaBoGong |
|
2429
|
WALKING STREET
[Malay] JALAN PEJALAN KAKI
|
 |
|
2426
|
WALKING STREET
[Malay] JALAN PEJALAN KAKI
|
DaBoGong |
|
2426
|
WINDFALL MONEY
[Malay] WANG REZEKI TIDAK DIDUGA
|
 |
|
7242
|
FEMALE WRESTLER
[Malay] PEGUSTI PEREMPUAN
|
 |
|
0426
2426
|
MAN HITTING DOG
[Malay] LELAKI MEMUKUL ANJING
|
DaBoGong |
|
0242
|
CARRYING A CHILD
[Malay] MEMBAWA ANAK
|
 |
|
5242
8242
|
CROSS-EYED WOMAN
[Malay] WANITA MATA JULING
|
 |
|
0429
2429
|
SHORTSIGHTED MAN
[Malay] LELAKI RABUN DEKAT
|
 |
|
0421
2421
|
FATHER'S BIRTHDAY
[Malay] HARI JADI BAPA
|
 |
|
6242
|
SHELL CORPORATION
[Malay] SYARIKAT CENGKERANG
|
 |
|
2427
|
SHELL CORPORATION
[Malay] SYARIKAT CENGKERANG
|
DaBoGong |
|
2427
|
THE LOUVRE MUSEUM
[Malay] MUZIUM LOUVRE
|
 |
|
2420
|
THE LOUVRE MUSEUM
[Malay] MUZIUM LOUVRE
|
DaBoGong |
|
2420
|
WRESTLER (FEMALE)
[Malay] AHLI GUSTI (PEREMPUAN)
|
 |
|
0426
2426
|
CURLY-HAIRED PERSON
[Malay] ORANG BERAMBUT KERITING
|
 |
|
0427
2427
|
BABY PLAYING IN POOL
[Malay] BAYI MAIN DI KOLAM
|
 |
|
2242
|
BLENDER OUT OF ORDER
[Malay] PENGADUN TIDAK BERFUNGSI
|
 |
|
2424
|
MAN WITH A TALL NOSE
[Malay] LELAKI BERHIDUNG MANCUNG
|
 |
|
0420
2420
|
SHORT SIGHTED PERSON
[Malay] RABUN JAUH
|
 |
|
0421
2421
|
MAN WITH A ROUGH FACE
[Malay] LELAKI BERMUKA KASAR
|
 |
|
0428
2428
|
CARRY CHILDREN ON BACK
[Malay] MENDUKUNG ANAK DI BELAKANG
|
 |
|
5242
8242
|
CARRYING CHILD ON BACK
[Malay] MENDUKUNG KANAK-KANAK DI BELAKANG
|
 |
|
5242
|
PEOPLE WITH CURLY HAIR
[Malay] ORANG DENGAN RAMBUT KERINTING
|
 |
|
0427
2427
|
DOING THE SUMAJAU DANCE
[Malay] MELAKUKAN TARIAN SUMAZAU
|
 |
|
4242
|
NATIONAL SONG IN CINEMA
[Malay] LAGU KEBANGSAAN DI PANGGUNG
|
 |
|
2421
|
NATIONAL SONG IN CINEMA
[Malay] LAGU KEBANGSAAN DI PANGGUNG
|
DaBoGong |
|
2421
|
SPANISH LEAGUE CHAMPION
[Malay] JUARA LIGA SEPANYOL
|
 |
|
4242
|
SPANISH LEAGUE CHAMPION
[Malay] JUARA LIGA SEPANYOL
|
DaBoGong |
|
4242
|
GUINNESS BOOK OF RECORDS
[Malay] GUINNESS BUKU REKOD
|
 |
|
4242
|
PERSON WITH SPOTTED FACE
[Malay] ORANG DENGAN MUKA BERJERAWAT
|
 |
|
0428
2428
|
BABY SWIMMING AT THE POOL
[Malay] BAYI BERENANG DI KOLAM
|
 |
|
2242
|
CARRYING CHILD AT THE BACK
[Malay] MENDUKONG ANAK DARI BELAKANG
|
 |
|
5242
|
CARRYING CHILD ON THE BACK
[Malay] MENDUKUNG KANAK-KANAK DI BELAKANG
|
 |
|
5242
|
CARRYING CHILD ON THE BACK
[Malay] MENDUKUNG KANAK-KANAK DI BELAKANG
|
DaBoGong |
|
5242
|